67
KAYNAKÇA
1
Almutak, Altan, Doğu ve Batı Mitolojilerinde Hayvan Motifi, İstanbul Üniversitesi
Veteriner Fakültesi Dergisi, 2002.
2
Aksoy, Ömer Asım, Atasözleri ve Deyimler Sözlüğü I-II, İstanbul: İnkılap Kitabevi,
1988.
3
Boratav, Naili, Pertev, Türk Mitolojisi, Oğuzların – Anadolu, Azerbaycan ve
Türkmenistan Türklerinin Mitolojisi, Ankara: Bilgesu, 2012.
4
Diyarbekirli, Nejat, Hun Sanatı, İstanbul, 1972.
5
Durmuş, İlhami, Bilge Kagan, Köl Tigin ve Bilge Tonyukuk, Ankara: Maya Akademi
Yayınları, 2009.
6
Efe, Kürşat, Doktora Tezi; Türkiye Türkçesi Ağızlarında Bitki Ve Hayvan İsimleri,
Gazi
Üniversitesi, Ankara: 2012.
7
Hun, Bao, Natsional’no – kul’turnaya spetsifika frazeologizmov v russkom i
kitayskom yazıkah, Frazeologiya v kontekste kul’turı, redaktor V. N. Teliya, Yazıki
russkoy kulturı, 1999.
8
Kalyuta, Aleksandr, Rusça Ve Türkçe’deki ‘Hayvan’ İle İlgili Deyimler, Ades-1
Bildiriler Kitabı, Kayseri: Erciyes Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Yayınları, 2011
9
Kaplan, Mehmet, Kültür ve Dil, İstanbul: Dergâh Yayınları, 2007.
10
Maslova V. A., Lingvokulturologiya; Moskva: Akademiya, 2001.
11
Özbaş, Mustafa, Kurtarıcı Kargadan Burnu Pislikten Çıkmayan Kargaya: Türk Halk
Anlatılarında Karganın Dönüşümü, Millî
Folklor Dergisi, 2010.
12
Teliya V. N., Russkaya frazeologiya. Semantiçeskiy, pragmatiçeskiy i lingvokul’ turo-
logisçeskiy aspektı, Moskva: Şkola ‘Yazıki russkoy kul’turı’, 1996.
13
Tihonov, A. N., Frazeologiçeskiy slovar sovremennogo russkogo literaturnogo yazıka,
Moskva: Flinta, Nauka, 2004.
14
Topçuoğlu, Hamide. Genel Sosyoloji Ders Notları (Çoğaltma), 1971
68
BİR POPÜLER KÜLTÜR KOMİĞİ: “RECEP İVEDİK”
ASLI BÜYÜKOKUTAN
TÖRET
Giriş
Fransızca’dan Türkçeye girmiş olan “popüler” terimi, Türkçe Sözlük’te, “1.
Halkın zevkine uygun, halk tarafından tutulan. 2. Herkesçe tanınan” şeklinde ta-
nımlanmaktadır (Türkçe Sözlük 2009: 1619). Fakat günümüzde bu terim, “Birçok
kişi tarafından sevilen, benimsenen ve tüketilen” anlamında kullanılmaktadır. Bu
anlamla popüler terimi, gündelik hayata ilişkin birtakım etkinliklerin (örneğin;
sinema filmlerinin, müziklerin, televizyon programlarının, kitapların ve tercihlere
dayanan kararların) kabul damgası olmuştur (Erdoğan 2004: 9). Popülerin söz
konusu egemen kullanılışı, bir taraftan toplumsal sistem içinde hızla yeni alanlara
taşınırken diğer taraftan kültürel deformasyonu, sıradanlığı ve kitleselliği getirmek-
tedir (Sözen 2001: 57). Bu bağlamda popüler kültür, halkın kültürü değil, “toplumun
büyük çoğunluğu tarafından izlenen, tutulan, tercih edilen kültür”dür (Erdoğan
2001: 74-75). Bir toplumda geniş bir şekilde paylaşılan inançları ve pratikleri içerir
(Mutlu 2005: 313). Günümüzde, kapitalist pazar mekanizmasının bir parçası haline
gelen bu “çabuk kullanım ve hızlı tüketim” kültürü, pazar tarafından pazarda tüketim
için “sipariş edilen, ısmarlama” kitle kültürünün en çok kullanılan ürünlerinin
tüketilmesini teşvik eder (Erdoğan 2004: 9-10). Bunun yanı sıra popüler kültürü,
“yüksek kültürden arta kalan her şey” şeklinde tanımlayan (Pekman, Tüzün 2012:
11), tarihiliği ve sürekliliği olmayan “kitle kültürü” (Türkdoğan 1992: 102), medya
kültürü veya pop kültürü ile eş tutan yaklaşımlar da bulunmaktadır (Mutlu 2005:
313-319). Kanaatimizce popüler kültür, her biri kültürel ürünlerin bir parçasına işaret
eden tüm bu kavramların işbirliğine dayanır. Yani, kapitalist mal üretimi, pazarla-
ması, dağıtımı ve tüketimi zincir halkalarından birisi yoksa böyle bir kültür biçi-
minden söz edilemez.
Kitle iletişim araçlarının temel işlevi, popüler kültür ve kitle kültürü ürün-
lerini üretmek ve dağıtmaktır. Bu sırada bir taraftan insanların tüketme, sahip olma
ihtirası, rekabet dürtüsü körüklenirken (Büken 2001: 48), diğer taraftan popüler olan,
popüler yapılan ve popüler yapılmak istenen ön plana çıkarılmakta, bir diğer ifadeyle
ona popülerlik kimliği verilmektedir. Bu bağlamda, günümüz Türk sinemasının
popüler kültür ürünleri arasında, izleyicisinden gördüğü rağbet ve gişe başarısı bakı-
mından dikkat çekenlerin başında Recep İvedik gelmektedir. Karakteri canlandıran
Şahan Gökbakar’ın deyimiyle Recep İvedik, 2000’li yılların Şaban’ıdır. Seri halinde
yayınlanan filmlerde İvedik, kuruluşundan bugüne batılılaşma / modernleşme çabası
içinde olan Türkiye’nin, ne tam anlamıyla Batılı, modern ne de tam olarak feodal,
Doğulu bir kültür alanı oluşturamamış olması nedeniyle, toplumun alt tabaka olarak
adlandırılan kesiminin, mevcut kaotik kültürel yapıya uyum sağlama sürecinde
yaşadığı sıkıntılara dikkat çekmektedir. Modern kentli kültürün bir parçası olamadığı
için “maganda”, “kıro” şeklinde nitelenen İvedik, yeni orta sınıf tüketim alışkanlık-
larına, tatil ve eğlence biçimlerine kafa tutmakta; küresel ticaret ve tüketimin sembol