türkcəsindəki «yapmağa» görə ürkmək lazım deyil. Bizdə də çörəyi təndirə «yapırlar».
Biz də «nə yoğurdum, nə yapdım, hazırca kökə tapdım» deyirik. Gizlətmirəm ki, bəzən
Türkiyə türkcəsindən də uğurlu sözləri alırdıq - məsələn indi hamının işlətdiyi
«çağdaş», «önəmli», «öncə» kəlmələri ilk dəfə «Qobustan» səhifələrində yer aldı.
Ancaq Türkiyə türkcəsindən yalnız Azərbaycan dilinə tam uyğun olan sözləri
götürürdük.
«ÇAĞ» da (Axşam çağı, bahar çağı), «daş» da «yolDAŞ, vətənDAŞ, sirDAŞ)
hər bir Azəriyə aydındır. Onların məntiqi birləşməsindən əmələ gələn doğma «Çağdaş»
sözü nədən ərəb kəlməsini - «müasiri» əvəz etməsin?Amma ayrı fikirdə olanlar da
vardı.Xalq şairi Nəbi Xəzri «Kommunist» qəzetində «Qobustan»ın dilinə irad tutan
məqaləsində yazırdı ki, doğma (!-A.) «müasir» sözümüz ola-ola niyə yabançı(!-A.)
«çağdaş» sözünü işlətməliyik?
İşlətdiyimiz yeni sözlərin əksəriyyətini isə Azəri türkcəsinin öz daxili ehtiyatları,
qanunları və məntiqi əsasında yaradırdıq. «Dünyagörüşü», «dünyabaxışı» işlədilirsə
nəyə görə «dünyaduyumu» işlənə bilməz? Mən başa düşürəm ki,ağır ərəb sözü
«fövqəladənin» məna tutumunu «görünməmiş», «inanılmaz» kəlmələri tamamilə ehtiva
etmir. Amma fövqəladənin yerinə «inanılmaz», «görünməmiş» işlənərsə get-gedə bu
sözlərin məna tutumu da genişlənər.İndi bu qəbildən olan neçə-neçə söz ən geniş
şəkildə dilimizə daxil olmuş və tamamilə təbii səslənir. Yəqin çoxları heç fərqinə varmır
ki, hazırda hər kəs tərəfindən çox adi bir söz kimi qavranılan «danılmaz» kəlməsini ilk
dəfə «Qobustan»da - «inkar edilməz» tərkibinin yerinə işlətməyə başladıq. «Danılmaz»
kəlməsində olduğu kimi başqa yeni sözləri də yaradarkən dilimizin qanunlarına riayət
edirdik,Məsələn,mən ağır tələffüz edilən «nailiyyət» sözünün yerinə «çatım» (çatmaq
felindən) işlədirdim.Bu da dilimizin özəlliklərinə tamamilə uyüğun idi - xalçanı
yatımına görə sığallayarlar. «Bir atım barıtı varmış»- deyirlər.Atmaqdan -
atım,yatmaqdan -yatım varsa,nədən çatmaqdan çatım ola bilməz?Bir dəfə balaca qızım
Cünellə bulvarda gəzərkən uşaqların dalaşdığını gördük.Günel: -Onlar nə edir?-deyə
soruşdu - Bir-birinə sataşırlar dedim. -Onlar sataşqandırlar? Dörd-beş yaşlı qız özü də
bilmədən dilimizin qanunlarına tam uyuğun olan yeni bir söz işlətmişdi. Dalaşmaq -
dalaşqan, çalışmaq -çalışqan, sataşmaq - sataşqan…
Dil problemlərimiz üzərində belə ətraflı dayanmağımızın səbəbi odur ki,
«Qobustan»a hücumların böyük qismi məhz dil özəlliklərimizlə (özəllik sözünün özü də
«Qobustan»dan gəlir) bağlı idi. Hələ 1969-cu ildə «Qobustan»ın birinci nömrəsi
çıxmamışdan toplunun ilk məsul katibi, birinci və ikinci saylarımızın yaranmasında
qeydədəyər xidmətləri olmuş mərhum Vidadi Paşayevin (az sonra o gənclik
nəşriyyatına baş redaktor vəzifəsinə getdi) «Ədəbiyyat və incəsənət» qəzetində bir
yazısı çıxmışdı. Çapda olan ilk nömrəmiz haqqında məlumat verən Vidadi
toplumuzdakı qulaq vərdiş etməmiş sözlərdən bəzilərini də işlətmişdi. Bu yazı böyük
qalmaqala səbəb oldu.
Əlbəttə, «Qobustan»a hücumlar yalnız onun dili ilə deyil (dili ən tez gözə çarpan
cəhət olsa da) daha çox məzmunuyla bağlı idi. O vaxt Nəriman Nərimanov haqqında
film çəkilirdi və filmin ssenari müəllifi, görkəmli nasirimiz İsa Hüseynov «Qobustan»a
verdiyi müsahibəsində gənclərimizi «nərimanlaşmağa» çağırırdı.
Buna görə nə mərəkə qopdu, İlahi? «Necə yəni «nərimanlaşmaq»? Bəs Lenin,
partiya? Məsələ yoğunuyub Sov. İKP MK katibi Kapitonova qədər çıxmışdı. İş ondadır
ki, o vaxt SSRİ ərazisində nəşr olunan hər bir dövri mətbuat orqanı, istisnasız, Sov. İKP
MK-da təsdiq olunmalıidi.»Qobustan» isə bu reestrdə yoxdu, rəsmi təsdiq olunmamışdı,
almanax kimi (yəni kitab statusunda) nəşr olunurdu. Halbuki kitabın (ya almanaxın)
daimi ştatlı işçiləri ola bilməz. Odur ki, «Qobustan» haqqında verilən siyasi danoslar
Moskvaya ümumən bu nəşr haqqında Bakı qarşısında məsələ qaldırmağa imkan verirdi.
Gizli danoslara mətbuat səhifələrindəki böhtan və bədxahlıqla dopdolu yazılar da əlavə
olunurdu. Həm də bu yazıların məhz Azərbaycan KP MK orqanları «Kommunist»
qəzeti, «Azərbaycan kommunisti» jurnalı, «Kirpi» jurnalında dərc edilməsi
«Qobustan»a qarşı Partiyanın mövqeyi kimi qavranılırdı. Odur ki, ayıq-sayıq Qlavlit
«Qobustan»ın hər nömrəsinə zərrəbinlə baxırdı, ən aşağı vəzifəli senzorda «ilişən»
material daha yuxarı vəzifəli məmurlara, oradan Mərkəzi Komitəyə ötürülürdü və son
nəticədə ideoloji katibə çatdırılırdı. İdeoloji katib isə artıq Cəfər Cəfərov deyildi və
onun yerini tutmuş adam əvvəlcədən «Qobustan»a şübhəylə yanaşmağa başladı və
sonacan (işdən çıxarılanacan) şübhəli qaldı. Hələ onu demirəm ki, Qlavlitin çıxardığı
hər material DTK-ya da göndərilirmiş. (Bu yalnız indiki zamanlarda, keçmiş DTK-nın
sabiq əməkdaşlarının mətbu yazılarından bilindi). DTK «Qobustan» işçilərini ayrı-
ayrılıqda çağırır, əməkdaşlıq etməyi təklif edir, redaksiyada nələr olduğu, nə söhbətlər
aparıldığı, kimlərin gəlib getdiyi, Anarın kimlərlə oturub durduğu haqqında məlumat
almaq istəyirmişlər. Bu da mənə qarşı namərdlik etməyən iş yoldaşlarımın indiki
etiraflarından məlum oldu. Əlbəttə, mən o zamanlar da «Qobustan»a hücumların
pərdəarxası qaynaqları olduğunu güman edirdim, ancaq bunların faktik təsdiqi Sovet
İttifaqının da, onun nəzarət və cəza orqanlarının da dağıldığından sonra bütün aşkarlığı
ilə meydana çıxdı. Və bir sıra çıxışlarında, o cümlədən Azərbaycan yazıçılarının X
qurultayındakı parlaq nitqində hörmətli Prezidentimiz Heydər Əliyev bu məsələyə tam
aydınlıq gətirdi. Prezident həm «Qobustan»ın milli şüurumuzun oyanışında
xidmətlərindən, həm də o illərdə toplu haqqında necə pis, mənfi fikirlər təlqin etmək
təşəbbüsləri barəsində tam səmimiyyətlə söz açdı. Mən o vaxtlar da güman edirdim,
indi isə dəqiq bilirəm ki, «Qobustan»ın bağlanması üçün Azərbaycanın rəhbərliyinə
həm Moskvadan, həm də öz içimizdən nə qədər təzyiqlər edilib. «Qobustan»ın bir
nömrəsində Qubad Qasımovun Üzeyir Hacıbəyli haqqında xatirələrini vermək
istəyirdik. Yazının bir yerində Üzeyir bəyin də iştirak etdiyi qonaqlığın iştirakçıları
sırasında Əlibəy Hüseynzadənin də adı çəkilmişdi və yalnız buna görə materialın dərc
olunmasına icazə verilmədi. Mənə: «Qobustan»da yenə pantürkstlərin təbliğiylə məşğul
olursunuz» - ittihamı verildi. Belə ittihamlarla toplunu bağlamaq da, redaktorunu
cəzalandırmaq da çox asan məsələ idi.
Ancaq «Qobustan»ı da, onun redaktorunu da çox bəlalardan, o cümlədən öz əli
altında işləyən partiya məmurlarından qoruyan MK-nın birinci katibi Heydər Əliyev idi.
Millətçilikdə, türkçülükdə, pantürkizmdə ittiham edilmək ciddi və təhlükəli
məsələ idisə bu sayaq ittiham olunanların partiya lideri tərəfindən cəzalandırılmaması
onun özü üçün daha artıq təhlükə və risq idi. O vaxtkı çıxışlarının birində Heydər
Əliyev «Qobustan»ı tənqid etmişdi, amma mənim üçün o vaxt da aydın idi, indi açılmış
yeni faktların işığında daha da aydındır ki, bu qoruyucu tənqid idi. «Qobustan»ı nəinki
saxlamağa, hətta möhkəmləndirməyə yönəlmiş tənqid idi. Doğrudan da bu çıxışdan
dərhal sonra «Qobustan» Mədəniyyət Nazirliyinin orqanı kimi təsdiq olundu,
redaksiyaya Aktyor evində yer və əlavə ştatlar verildi, toplunun vaxtı-vaxtında çıxması
Dostları ilə paylaş: |