75
25
30
35
40
45
2
ﻦﻳﻟﻓﺎﻐﻟاﻦﻣﻟ ﻪﻟﺑﻗ ﻦﻣ ﺖﻧﻜ (
H9b
) ﻦاﻮ ﻦأﺮﻗﻟا اذه ﻚﻳﻟا ﺎﻧﻳﺣﻮا ﺎﻣﺑ ﺺﺻﻗﻟا ﻦﺳﺣا كﻳﻟﻋ ﺺﻗﻧ ﻦﺣﻧ
رﻟا kinÀyetdür on dört (
M7b
) èilm-i vech-i Yÿsufdan ve ZüleyòÀdan ve daòı vech-i
Àdemden vech-i óavvÀdan ve iki cihÀnuŋ
(
A55a
) ãÀóib-i cemÀllerüŋ vechinden
kinÀyetdür yaèní bu óüsnden ve bu òilúatden ki ﺪﺣا ﺖﻳأﺮ ﻰﻧا ﺖﺑا ﺎﻳ ﻪﻳﺑﻻ ﻒﺳوﻳ لﺎﻗ ذا
3
ﻦﻳﺪﺟﺎﺳ ﻰﻟ ﻢﻬﺗﻳاﺮ رﻣﻗﻟاو ﺲﻣﺷﻟاوً ﺎﺑﻜوﻜ رﺷﻋ ol on üç ki (
N6a
) secde eylediler on
dördünci ki Yÿsufdur anuŋçün kim Yÿsufuŋ óüsni ve cemÀli otuz iki kelimenüŋ
èilmidür ve otuz iki kelimenüŋ èilmi anuŋ vechinde lÀyıó u tÀbÀndur ÀftÀbuŋ ve
mÀhtÀbuŋ ve seyyÀrelerüŋ cemÀlinde yigirmi sekiz ve otuz iki òuùÿù ôÀhir degildür
şöyle ki eflÀk ü sitÀreler merkez-i óÀke dÀ’ire ve müteóarrik olduàı ol óüsn ü
cemÀl içündür (
M8a
) ve ol óüsne èÀşıúlardur èale’d-devÀm merkez-i óÀküŋ
çevresinde seyrÀn iderler tÀ ki Àdem óüsnine irişeler irişemezler ammÀ ziyÀdeliú
sebebiyle perveriş cihetinden ol óüsnden ve ol cemÀlden olurlar egerçi (
H10a
) ol
sitÀreler vücÿdı ol otuz iki kelimeden bulmışlardur ki Yÿsufuŋ vechine
mesùÿrdur ve ol èaded üzerne münúasımdur zihí óüsn ü zihí cemÀl ﻰﻧﺑﺎﻳ ﻞﺎﻗ
4
ﻦﻳﺑﻣ ﱡوﺪﻋ ﻦﺎﺴﻧ ﻼﻟ ﻦﺎﻂﻳﺸﻟاﻦاً ادﻳﻜ ﻚﻟاﻮ ﺪﻳآﻳﻓ كﺗوﺧا ﻰﻟﻋ ﻚﺎﻳﺀر ﺺﺻﻗﺗﻻ yaèní Yaèúÿb
a.s. eydür iy oàlum düşüŋi úarındaşlaruŋa úıããa eyleme yoòsa saŋa mekr iderler ki
şeyùÀn insana ÀşikÀre düşmendür şol sebebden ki şeyùÀn Ádeme secde itmedi
(
M8b
) niçe revÀ ola ki işideler ki seyyÀrÀt-ı semavÀt u şems ü úamer Yÿsufa
secde eylediler eger bu úıããayı úarındaşları işitse düşmanlıú ve óasedlik iderler bÀ-
(
A55b
) vücÿd (
N6b
) ki úarıŋdaşlaruŋa ôÀhir eylemedi ve Yaèúÿb a.s. Yÿsufuŋ
óüsnine ve cemÀline firífte olmışdı ki mÀh u ÀftÀb u sitÀreler anuŋ óüsnine secde
eylediler Yusÿfuŋ úarındaşları Yaèúÿbdan meyl-i muóóabbet gördiler óasedden
25. رﻟا : elif lÀm A / Yÿsufdan ve ZüleyòÀdan : Yÿsufdan ve on dört èilm-i vech-i ZüleyòÀdan N
25.-27. رﻟا kinÀyetdür on dört èilm-i vech-i Yÿsufdan ve ZüleyòÀdan ve daòı vech-i Àdemden ve
óavvÀdan iki cihÀnuŋ
ãÀóib-i cemÀllerüŋ vechinden kinÀyetdür yaèní bu óüsnden ve bu òilúatden
ki : رﻟا kinÀyetdür on dört òaùù-ı vech-i óavvÀdan ve iki cihÀn ãÀóib-i cemÀllerinüŋ vechinden yaèní
bu óüsnden ve bu òilúatden ki H
28. ol on üç ki secde eylediler : ol on üç secde eyledi A,H,M
29. anuŋçün kim : anuŋçün ki N
30. kelimenüŋ èilmi anuŋ : kelime anuŋ H,N / ÀftÀbuŋ ve : ÀftÀbdur ve M
32. eflÀk ü sitÀreler : eflÀk ü seyyÀreler A ; eflÀk ü sitÀre N
33-34. èÀşıúlardur : èÀşıúlar A / merkez-i óÀküŋ çevresinde : merkez-i óÀk çevresinde H,N
34-37.
irişmezler ammÀ ziyÀdeliú sebebiyle perveriş cihetinden ol óüsnden ve ol cemÀlden olurlar
egerçi ol sitÀreler vucÿdı ol otuz iki kelimeden bulmuşlardur ki Yÿsufuŋ vechine mesùÿrdur ve ol
èaded üzerine münúasımdur zihí óüsn ü zihí cemÀl
:
niçün ki anlar vicÿdı ol otuz iki kelimeden
bulmışlardur ki Yÿsufuŋ vechinde mektÿb u mesùÿrdur ve ol èaded üzerine münúasımdurlar ki zihí
óüsní ü zihí cemÀl Yÿsufdur A
37. zihí óüsn ü zihí cemÀl : óüsn ü cemÀl N
39. úarındaşlaruŋa : úardaşlarına A, M / úıããa eyleme yoòsa : dime yoòsa N ; úıããa eyleme çün H
40. aşikÀre – A, N, M / itmedi : eylemedi N
41. işideler : işide H / şems ü úamer : - A, H, M
42. úarındaşları : úarındaşlaruŋ N ; úardaşları A, M
43. úarındaşlaruŋa : úardaşlarına A , M
44. anuŋ óüsnine secde eylediler : anuŋ secdesin eylediler H ; aŋa secde eylediler
45. úarındaşları : úardaşları A , M
76
50
55
60
65
Yÿsufa úaãd itdiler (
H10b
) ve daòı Yÿsufuŋ düşi te’vílini Yaèúÿb beyÀn eyledi
ki
5
ﺚﻳ ﺪﺎﺤﻻا ﻞﻳﻮﺄﺘ ﻦﻣ ﻚﻣﻟﻌﻳﻮ ﻚﺑر ﻚﻳﺑﺗﺟﻳ كﻟذﻜﻮ didügi otuz iki kelimedür
ki
6
ﺎﻬﻟآ ءﺎﻣﺳﻻا ﻢﺪﺁ ﻢﻟﻋﻮ óükmiyle Yÿsufuŋ óüsni ve vechi ol (
M9a
) èaded üzerine
maòlÿúdur ol óüsn ve ol òuùÿù-ı ilÀhí anuŋ vechinde lÀyıó u tÀbÀndur vÀøıódur
yaèní ol òuùÿùları óaøret-i aóadiyyet aŋa gösterdi ve maèrifet-i nefs óÀãıl eyledi ki
7
ﻪﺑر ﻒرﻋ دﻗﻓ ﻪﺴﻓﻧ ﻒرﻋ ﻦﻣ şöyle ki Yaèkÿb èavratıyla ve oàlanları ile Yÿsufa
secde eylediler baèdezÀn Yÿsuf eyitdi ﺎﻬﻟﻌﺟ دﻗ ﻞﺑﻗ ﻦﻣ ىﺎﻳﺀر ﻞﻳﻮﺄﺘ اذه ﺖﺑا ﺎﻳ ﻞﺎﻗ
ﻞﻳوﺄﺗ ﻦﻣ ﻰﻧﺗﻣﻟﻋ و كﻟﻣﻟاﻦﻣ ﻰﻧﺗﻳﺗﺁ دﻗ ﺐر ﻮ
8
ﻰﺗوﺧا ﻦﻳﺑو ﻰﻧﻳﺑ ﻦﺎﻂﻳﺸﻟا غزﻧ نا ً ﺎﻗﺣ ﻰﺑر
9
ﺾرﻻاو ةاوﻣﺳﻟا رﻂﺎﻓ ﺚﻳدﺎﺣﻻا ki Yÿsufuŋ vechini ve cemíè eşyÀyı yaratdı ﷲا ةرﻂﻓ
10
ًﺎﻓﻳﻧﺣ ﻦﻳ دﻟﻟ كﻬﺟو مﻗﺎﻓ / ﺎﻬﻳﻟﻋ (
M9b
) ﺲﺎﻧﻟا رطﻓ ﻰﺗﻟا eger bir kişi sÿ’Àl (
N7a
) eylese
Yÿsufuŋ úarındaşları Yÿsufa (
H11a
) úaãd itdiler niçün Yaèúÿb eyitdi ﻪﻟآ ﺄﻳ نا ﻒﺎﺧا
11
ﺐﺋذﻟا didi cevÀb kinÀyetdür andan ki úarındaşları Yÿsufuŋ òuùÿùlarından ve
suùÿrlarından oúımadılar óüsni ve cemÀlini görmediler ol mertebede õi’b oldılar
ki õi’b òuùÿù-ı ilÀhíden bí-òaberdür ki yırtıcı óayvÀndur hem bí-raómdur yaèní siz
Yÿsufa úaãd idersiz (
A56a
) dimek olur şöyle ki úaãd itdiler pes ﻪﻟآ ﺄﻳ نا ﻒﺎﺧا
12
ﺐﺋذﻟا didügi kelime ol zamanda ãÀdıú oldı ki Yÿsufuŋ vechindeki òuùÿù-ı (
M10a
)
ilÀhí ki yigirmi sekiz ve otuz iki òaùùdur görmediler bí-òaber oldılar Yÿsufa úaãd
itdiler ve úuyıya bıraúdılar pes
13
ﺐﺋ ذﻟا ﻪﻟآ ﺄﻳ نا ﻒﺎﺧا rast oldı ammÀ Yÿsufuŋ
úarındaşları vaútÀ ki pederi ve mÀderi Yÿsufa secde itdiler ve teslím oldılar
úarındaşları ol èÀlemde on bir kevkeb ãÿretin duùmışdı atası anası ÀftÀb u mÀhtÀb
ãÿretin dutmışlardı tÀ ki bundan maèlÿm (
H11b
) ola kim her kişi ki kendüyi Yÿsuf
gibi bir nefs-i kÀmile teslim eylese ol èÀlemde mÀh u ÀftÀb u seyyÀrÀt ãÿretinde
gele ki anlar kelime-i künden mevcÿd olmışlar idi (
M10b
) ve Yÿsuf eydür ki
46. ve daòı Yÿsufuŋ düşini te’vílini Yèaúÿb beyÀn eyledi ki : ve daòı Yÿsufuŋ düşini Yèaúÿb
te’víl eyledi ki N
47. كﻟذﻜﻮ : -M
48. 49. óükmiyle Yÿsufuŋ óüsni ü vechi ol èaded üzerine maòlÿúdur ol óüsn ve ol òuùÿù-ı ilÀhí
anuŋ vechinde lÀyıó u tÀbÀndur vÀøıódur : óükmiyle Yÿsufuŋ óüsni ve vechi ol óüsn ve ol òuùÿù-ı
ilÀhí anuŋ vechinden lÀyıó oldı A
50. òuùÿùları : òuùÿùı A,H,M / eyledi ki : itdi ki A
52. eyitdi : didi ki H
54. ﺾرﻻاو : -M/ki Yÿsufuŋ vechini ve cemíè eşyÀyı yaratdı: ki semavÀt Yÿsufuŋ vechini yaratdı
ve mecmÿè eşyÀyı ol òaùù-ı istivÀ ile yaratdı A
56. úarındaşları : úardaşları A,M
56-60. úarındaşları Yÿsufa úaãd itdiler ............ yaèní siz Yÿsufa úaãd idersiz dimek olur :
úardaşları Yÿsufuŋ òuùÿùlarından ve suùÿrlarından oúımadılar ve óüsn ü cemÀlin görmediler ol
mertebede õ’ib oldılar ki õ’ib òuùÿùı ilÀhíden bí-òaberdür Yÿsufa úaãd idersiz dimek olur A
60. kelime :– H / úaãd itdiler : úaãd ideler A,H,N
61.62. yigirmi sekiz ve otuz iki òaùùdur : yigirmi sekiz òaùùdur otuz iki òaùùdur A
63. úarındaşları : kardeşleri A; birÀderleri H
63.64. pederi ve mÀderi Yÿsufa secde itdiler ve teslím oldılar úarındaşları –A
64. úarındaşları : úardaşları A,M
64.65. ãÿretin dutmışdı : ãÿretini ùutmış idi H
65. dutmışdı : ùutmış idi H
66. ola kim : ola N / eylese : eyleye N
68. mevcÿd: maòlÿú H /olmışlar idi : olmışlardur A
Dostları ilə paylaş: |