~ a legendary Romance ~ By karl gjellerup



Yüklə 28,34 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə5/144
tarix18.07.2018
ölçüsü28,34 Mb.
#56216
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   144

five seals. One after another they have to be opened if we want to 

understand its heart... After the scholars have done their work, may the 

poets now come forth and do theirs: the Pali scriptures are waiting for 

them. Only then will the Buddha’s teaching have come to live here in our 

land, only then will the German language blossom amongst Germans” – it 

is my hope that my learned and honoured friend – and maybe a few 

others with him – will find in this work the beginning of the fulfillment of 

that wish. 

 

                                            Karl Gjellerup  



Dresden,  

September 1906 

 

xv




 

A



CKNOWLEDGEMENTS 

 



T

HIS WORK HAS BEEN 

helped along by many hands: 

– the staff of M

ATICHON 

Publishers in Bangkok, who printed the edition that we 

used as our text; 

– Jeanne Bendik and Dee Cuthbert who typed out the whole of the first draft of 

the main text onto disc; 

– Khun Chuang Muanpinit, who very kindly allowed us to use his fine 

illustrations from the M

ATICHON 


edition, and produced a whole new cover 

painting for us as the original had been lost; 

– Marion and Bart Gruzalski, who reviewed an early draft of the text and gave 

some helpful suggestions; 

– Venerables Vipassi and Varado, Dr Thais Da Rosa, Peter Dale Scott and Saranā 

(Nona Olivia), who contributed greatly to the complex research needed for the 

references; 

– Anagarikā Maureen Bodenbach, who generously typed out Appendices 2, 3 

and 4 both speedily and flawlessly; 

– Richard Smith, who undertook the formidable task of designing and 

typesetting the book, oversaw the process of publishing, and helped in 

innumerable other ways; 

– Khun Vanee Lamsam, Dr. Chate Wansom, The Center for Mindful Living, and 

an anonymous donor, who generously sponsored the lion’s share of copies of 

this first edition; 

– John K and his staff at Square One studio, who were generous with both their 

time and skills in preparing the illustrations and cover art for publication; 

– Gert Jorgensen and the staff of Craftsman Press in Bangkok, who undertook the 

task of printing with great care and dedication; 

– Bhikkhu Bodhi, Maurice Walshe and Wisdom Publications, who generously 

gave permission for the quotes from their translations of the Long and Middle 

Length Discourses, as well as for the numerous, uncredited quotations scattered 

throughout the Notes & References both from them and from Bhikkhu 

Ñānamoli; 

– Marion Woodman and Elinor Dickson, and Shambhala Publications, for the use 

of their work in the references; 

– Ajahn Samvaro, for his  translation of the Author’s Note from the German. 

 

xvi




– Venerable Suvaco, for his diligent research for biographical details about the 

author amongst the ‘dusty tomes‘ of the Danish National Library.  

– and, of course, the indefatigable Ajahn Attapemo, without whose 

encouragement, energy and networking skills this book could not have come 

into existence. 

 

To all of these, and to the many others involved in this project, abundant 



gratitude is due – may they all realize Nibbāna. 

 

xvii




 

 

 



 

 

 



 

 

…’twas the moment deep 



When we are conscious of the secret dawn 

Amid the darkness that we feel is green… 

Thy face remembered is from other worlds, 

It has been died for, though I know not when, 

It has been sung of, though I know not where… 

…beside thee 

I am aware of other times and lands, 

Of birth far‐back, of lives in many stars. 

O beauty lone and like a candle clear 

In this dark country of the world! 

 

 

 

Stephen Phillips: Marpessa 

 

 

 



 

If you love somebody 

you lead them to enlightenment — 

you don’t draw them into 

your own defilements. 

 

 

 

 

Ajahn Sumedho 

 

xviii



 

 

xix




 

 

 



 

 

 



 

 

xx




 

 

 



~ 1 ~ 

T

HE BUDDHA REVISITS THE CITY OF 



THE FIVE HILLS 

T

HUS HAVE I HEARD. The time came when the 



lifespan of the Lord Buddha was drawing to an end and, 

journeying from place to place in the land of Magadha,  

he came to Rājagaha.” 

 

Thus it is written in the Buddhist Sūtras of ancient 



India. 

 

 



 

 

 



*  

 * 



 

 

As the Master drew near to the City of the Five 



Hills, day was almost over. The benevolent rays of the 

evening sun lay along the green rice‐fields and meadows 

of the far‐reaching plain as if they were emanations from a 

divine hand extended in blessing. Here and there billowing 

clouds — of purest gold‐dust it seemed — rolled and 

crept along the ground, showing that farm‐workers and 

oxen were plodding wearily homeward from their labour 

in the fields; and the lengthening shadows cast by isolated 

groups of trees were bordered by a halo, radiant with all 

the colours of the rainbow. 

 

Framed in a wreath of blossoming gardens, the 



embattled gateways, terraces, cupolas and towers of the 

capital shone forth delicately clear as in some ethereal 

vision; and a long line of rocky out‐crops, rivalling in 

 

1




Yüklə 28,34 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   144




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə