>
> - - - -
>
> From: John Barton
> (jax760 at yahoo.com)
>
> Fellow History Lovers,
>
> My intent is not to bring controversy, but I believe if we carefully
review
the facts on this question we will conclude that this event never occurred
as
described in Bill's Story.
>
> Below is the comparison between the original manuscript and the first
printing, first edition big book of that portion of Bill's story that we are
discussing. We can easily see that sometime prior to the publication of this
first printing on April 10, 1939 but after the printing of the multilith
manuscript in early1939 (produced for comments) that the following four
paragraphs were added to Bill's Story:
>
> Despite the living example of my friend there remained in me the vestiges
of
my old prejudice. The word God still aroused a certain antipathy. When the
thought was expressed that there might be a God personal to me this feeling
was
intensified. I didn't like the idea. I could go for such conceptions as
Creative
Intelligence, Universal Mind or Spirit of Nature but I resisted the thought
of a
Czar of the Heavens, however loving His sway might be. I have since talked
with
scores of men who felt the same way.
>
> My friend suggested what then seemed a novel idea. He said, "Why don't you
choose your own conception of God?"
>
> That statement hit me hard. It melted the icy intellectual mountain in
whose
shadow I had lived and shivered many years. I stood in the sunlight at last.
>
> It was only a matter of being willing to believe in a power greater than
myself. Nothing more was required of me to make my beginning. I saw that
growth
could start from that point. Upon a foundation of complete willingness I
might
build what I saw in my friend. Would I have it? Of course I would!
>
> I draw your attention to the use of italics in the second and fourth
paragraphs. Bill and or the editors obviously wished to place emphasis on
the
importance of Ebby's advice as well as the far reaching conclusion he (Bill)
reached as the result of his hearing and considering this proposal. In all
of
Bill's Story the only other occasion of adding emphasis is when he documents
his
profound reaction to Ebby's phone call and his having stopped drinking: "He
was
sober"
>
> The use of italics is obviously meant to indicate the absolute
significance of
these statements and events. They now become the central theme of Bill's
story,
the how and why, the coup de grace, the moral of the story, the punch line,
the
chorus, the crescendo. It would certainly be impossible to tell the story
without them would it not? If these things, (icy mountains melting, finally
standing in the sunlight i.e. "psychic change") had actually happened to you
could you possibly re-tell your story without them? Of course not!
>
> It seems to me the whole point of telling the story would now be to reveal
what Ebby said and its profound effect on Bill, initiating the process,
(that
was completed in Towns), the "psychic change" (I stood in the Sunlight at
last).
For my thinking, the reason these paragraphs are not contained in the
earlier
version of Bill's story is because it probably never happened as written.
Had it
truly occurred it would have to have been included in the earlier version
(original manuscript). You wouldn't report the story without its most
profound
"truth"!
>
> Of course Ebby would have come carrying the non-denominational Christian
message; (surrender to Jesus Christ) what other message did the Oxford
Groupers
carry? Lois may have provided us the answer for the "message change" in Lois
Remembers p.113
>
> In a AAHL post # 4409 Bill Schaberg talks about the four inserted
paragraphs
that appear written by hand in the printers copy. It seems there were no
notations in the manuscript to indicate the source or reason for the
revision.
Dr. James Wainwright Howard from Montclair, New Jersey (see AAHL post #
6026)
may have been the culprit. As you know he suggested dozens of edits to
soften
the book and make it more suggestive (let him choose his own concept could
have
been his suggestion). Or it may have been needed to support the change "God
as
you understand him" as made first to step three and then later again to step
eleven. The "committee" (Hank, Bill, Fitz, Ruth, Herb and possibly others)
may
have thought this change to the story would tie up the "loose ends" into one
neat, credible package. By the way, in the tape recordings I have heard of
Bill
telling "the bed time story" I don't recall him ever saying that Ebby said
to
him "Why don't you choose your own concept. of God" That's not to say such
doesn't exist but this merits a further look. Although Bill wrote it (or
approved its inclusion if written by Hank or Ruth) for the big book he may
have
had trouble repeating that which wasn't true when telling his story. Quite
"revealing" in Bill's autobiography (Bill W. My First Forty Years) there is
no
mention of it. I also seen to remember Mel B. saying Ebby could never recall
the
conversation in Bill's Kitchen other then they argued a bit over religion.
>
> God Bless,
> John Barton
>
> P.S. I remember feeling a bit down when this first came to light in my
mind
but recalled how many have been helped by this statement, so I am not
concerned
about its historical accuracy. I believe its inclusion in the story was
Providence.
>
> - - - -
>
> From: Jeff Bruce
> (aliasjb at gmail.com)
>
> Seems to me that I have read about earlier manifestations of choosing a
God of
your own understanding, but I don't remember where. Certainly it was not
Oxford
Group orthodoxy. OG was distinctly Christian, and the preacher in New York
where
Bill attended (Sam Shoemaker) was an Anglican in good standing.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
++++Message 6932. . . . . . . . . . . . Re: Mark Whalon
From: Jeffrey Davis . . . . . . . . . . . . 10/6/2010 5:06:00 PM
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Here is a link to a site that has the Mark Whalon article in Life magazine
with
all the photos:
http://books.google.com/books?id=mE4EAAAAMBAJ&pg=PA94&lpg=PA94&dq=life+magaz
ine+\
mark+whalon&source=bl&ots=8drKi3t7y-&sig=B037ryvV_BUYku7ezpcnRDi_n6A&hl=en&e
i=MO\
SsTMWOMISBlAeB1MnrCA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CB8Q6AEwAw#
v=on\
epage&q&f=false [26]
Or if this link doesn't work, just Google "life magazine Mark Whalon" and
you
will find it.
Jeff
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
++++Message 6933. . . . . . . . . . . . Re: Big Book royalties to others
than Bill or Lois Wilson
From: Tom Hickcox . . . . . . . . . . . . 10/7/2010 12:06:00 AM
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
The previous message on this topic said:
> >From "Getting Better: Inside Alcoholics Anonymous" by Nan
> Robertson, to be published by William Morrow in April 1988:
>
>At the time of his death, early in 1971, Bill Wilson was earning
>about $65,000 a year in royalties from the Big Book and three other
>books he wrote for A.A. Last year, his widow, Lois, received
>$912,000 in royalties. Under the terms of the agreement Bill
>concluded with A.A. headquarters in 1963, she was allocated 13.5 per
>cent of Wilson's royalties. Another 1.5 percent went to his last
>mistress, who died a few years after Bill.
>
I believe Nan Robertson has it wrong or there is a typo here. Bill received
15%
of the book sales, however they figure that. 15% of the profits or whatever
formula was agreed upon.
Upon his death, Lois received Bill's portion that wasn't going to
Helen Wynn. 13.5 is 90% of 15. If she was receiving "13.5 per cent
of Wilson's royalties," and Wynn 1.5%, who was getting the other 85%?
This reinforces my understanding that Lois received 90% of Bill's
income from the books and Helen 10%. I quote Francis Hartigan's
book, p. 193, "In 1963, though, prompted by his worsening emphysema,
Bill and A.A. executed a new royalty agreement that called for Helen
to receive 10% of his book royalties, and Lois 90% after his death."
Tommy H in Baton Rouge
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
++++Message 6934. . . . . . . . . . . . Dave and Lucille Kahn (and Edgar
Cayce)
From: kodom2545 . . . . . . . . . . . . 10/6/2010 10:25:00 PM
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
I was reading a biography of the American psychic Edgar Cayce (American
Prophet
by Sidney Kirkpatrick) and I came accross a couple of familiar names who
were
considered amoung his best friends.
Can anyone help me obtain information on Lucille or her husband Dave's
relationship with Bill Wilson.
http://en.wikipedia.org/wiki/Lucille_Kahn
Also, in Kirkpatrick's book Mr. Cayce was said to have given a reading for
Frank
Sieberling of Akron, Ohio, the founder of Goodyear.
http://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Seiberling
God Bless,
Kyle
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
++++Message 6935. . . . . . . . . . . . Re: Dave and Lucille Kahn (and Edgar
Cayce)
From: George Cleveland . . . . . . . . . . . . 10/7/2010 5:38:00 PM
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
I have been intrigued by the possibility of a connection with Edgar Cayce
and Bill Wilson. It seems unlikely that Bill would not have at least sought
a reading. All Cayce readings are well documented but are all numbered. So
from their archives I think it would be difficult to ascertain which reading
may have been Bill's.
Maybe there is anecdotal evidence elsewhere??
However, Cayce did weigh in on alcoholism. There's an interesting overview
here: http://www.edgarcayce.org/are/holistic_health/data/pralco3.html
Curiouser and curiouser.
George Cleveland
On Wed, Oct 6, 2010 at 10:25 PM, kodom2545 wrote:
>
>
> I was reading a biography of the American psychic Edgar Cayce (American
> Prophet by Sidney Kirkpatrick) and I came accross a couple of familiar
names
> who were considered amoung his best friends.
>
> Can anyone help me obtain information on Lucille or her husband Dave's
> relationship with Bill Wilson.
>
> http://en.wikipedia.org/wiki/Lucille_Kahn
>
> Also, in Kirkpatrick's book Mr. Cayce was said to have given a reading for
> Frank Sieberling of Akron, Ohio, the founder of Goodyear.
>
> http://en.wikipedia.org/wiki/Frank_Seiberling
>
> God Bless,
>
> Kyle
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
++++Message 6936. . . . . . . . . . . . Sister Ignatia''s grave
From: Baileygc23@aol.com . . . . . . . . . . . . 10/6/2010 6:34:00 AM
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Calvary Cemetery Search Results
Della Gavin 1889-1966
http://www.bernieworld.net/records.asp?ID=977
Sister M. Ignatia - Professed 1916
Full Name: Della Gavin
Born: 1889
Died: 4/1/1966
Buried: 4/5/1966
Burial Location: Section: 21A Row: D Lot:
THIS WEBSITE HAS A PHOTO OF THE GRAVE
Obituary: Sister M. Ignatia, C.S.A. (Della Gavin), passed away Apr. 1, 1966.
Mount Augustine, 5232 Broadview Rd., West Richfield, sister of Patrick
Gavin.
Friends may call at Mount Augustine Monday From 2-5, 7-9 P. M. Solemn
Requiem
Mass will be offered in St. John Cathedral, Cleveland, O., Tuesday, Apr. 5,
at
10 A. M. Interment Calvary Cemetery, McGorray services. Please omit flowers.
Calvary Cemetery (216) 641-7575
10000 Miles Ave, Cleveland, Ohio 44101
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
++++Message 6937. . . . . . . . . . . . Fr. Ralph Pfau grave
From: nuevenueve@ymail.com . . . . . . . . . . . . 10/9/2010 12:43:00 PM
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Hi Group:
Talking about graves, Could somebody provide a picture of Fr. Pfau's grave?,
Where is it located? What does his epitaph say?
As always
Thnx.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
++++Message 6938. . . . . . . . . . . . Make amends? or make an amends? New
York Times article
From: Shakey1aa@aol.com . . . . . . . . . . . . 10/9/2010 3:56:00 PM
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
This New York Times article discusses literature, AA and the question of
whether
the word amends is singular or plural:
On Language - "Making an Amends" - NYTimes dot com
http://www.nytimes.com/2010/10/10/magazine/10onlanguage.html?_r=1
Shakey Mike Gwirtz
Phila, PA USA
=============================================
On Language
'MAKING AN AMENDS'
By Ben Zimmer
Published: October 8, 2010
The New York Times Magazine
Meg e-mails: "I am a member of a 12-step program in which the eighth and
ninth
steps refer to 'making amends.' When people share their experience with
these
steps, they often talk about 'making an amends' as if it were a combination
of
singular and plural. I find this so annoying that I may need to make amends
for
interrupting people to correct their grammar. But perhaps I am in error.
Could
you please advise as to the correctness of 'making an amends'?"
The 12 steps to recovery first outlined by the founders of Alcoholics
Anonymous,
Bill Wilson and Bob Smith, have been enshrined in A.A.'s "Big Book" for more
than seven decades. Over the years, the remorseful focus on "making amends"
in
Steps 8 and 9 has extended beyond the A.A. movement to the language of
recovery
more generally, even making an appearance in the public statement by Tiger
Woods
earlier this year apologizing for his marital infidelities.
While Woods said in his prepared statement, "It's now up to me to make
amends,"
he modified the idiom in an interview with ESPN the following month,
speaking of
the "many people I have to make an amends to." Woods is hardly alone in
treating
the word amends as a singular noun, or even alternating between singular and
plural interpretations of the word.
Uncertainty over how to treat amends is far from new. The Oxford English
Dictionary has examples of amends used in a distinctly singular fashion all
the
way back to the fifteenth century. The English essayist Joseph Addison wrote
of
making "an honorable amends," and T. S. Eliot, in his poem "Portrait of a
Lady,"
posed the question, "How can I make a cowardly amends / For what she has
said to
me?"
Amends came into English from the Old French word amendes, meaning "fines"
or
"penalties," the plural of amende, meaning "reparation." But while the
singular
form persisted in French, it dropped out of English, leaving us with a
plural
noun that has no proper singular equivalent. Something similar happened with
other words in the language, like alms, odds, pains and riches.
Noah Webster tried to sort out this confusion in his 1789 book,
"Dissertations
on the English Language." Webster held that "amends may properly be
considered
as in the singular number," but concluded that judgment of the word as
singular
or plural was ultimately "at the choice of the writer." He saw the word
means as
a parallel case: if means expresses a single action to achieve a result, it
can
be thought of as singular despite the -s ending, but if it encompasses more
than
one action, it can take the plural reading.
Sadly, idioms don't always accord with logical argumentation. The singular
version of means survives in the frozen phrase, a means to an end, but
singular
amends has never made much headway in standard English. Make an amends is
vastly
outnumbered by make amends in written use, though it is likely more popular
in
everyday speech, as Tiger Woods demonstrated when he went off-script.
Notwithstanding illustrious predecessors like Addison and Eliot, it's best
to
make amends and not an amends, lest your act of contrition turn into a
grammatical squabble.
=============================================
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
++++Message 6939. . . . . . . . . . . . RE: Amazon edition: Original working
manuscript of the Big Book
From: Jenny or Laurie Andrews . . . . . . . . . . . . 10/7/2010 3:13:00 AM
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
From Laurie Andrews and Jared Lobdell
- - - -
IN THE UNITED KINGDOM:
From: Laurie Andrews
(jennylaurie1 at hotmail.com)
It is not available from Amazon in the UK until November and it costs a
great
deal more than in the US!
Laurie A.
- - - -
IN THE UNITED STATES (PENNSYLVANIA):
From: "J. Lobdell" (jlobdell54 at hotmail.com)
I received notification on October 3rd that it would be available as of
October
5th, on which day my copy arrived.
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
++++Message 6940. . . . . . . . . . . . Re: font used in Big Book
From: Jonathan Lanham-Cook . . . . . . . . . . . . 10/6/2010 6:17:00 PM
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
I have a number of Big Books including 1st editions 9th and 15th printings,
complete set of second editions and 1st printings of the 3rd and 4th
editions -
I also have UK 3rd and 4th editions (I'm after a UK second edition).
It would seem that they all have either Kaufmann or Park Avenue (I'm
absolutely
no expert so I'm going on what's been discussed here).
I also have a UK 1st edition 2nd impression (1956) -- from what I can tell
it's
essentially a US 14th printing reproduced and printed in the UK -- however
the
Caps at the beginning of the chapters are totally different. The text is
unaltered and appears to be the same type face but with slightly different
spacing -- anybody know anything about this?
Very interesting -- I'd love to know more.
Jonathan L-C
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
++++Message 6941. . . . . . . . . . . . Choose your own concept of God: Sam
Shoemaker
From: Jeff Bruce . . . . . . . . . . . . 10/8/2010 12:42:00 AM
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
It seems odd to me to contend that Sam Shoemaker is not in good standing
with the establishment Episcopal church since on their calendar they have a
feast day for him in their calendar of saints. (January 31). I do agree
with you that he is not representative of either the church or the Oxford
Group, even though he was a prominent member of both.
- - - -
From Glenn C. (South Bend, Indiana):
Let's remember though that being on the modern American Episcopal Church's
Calendar of the Saints in no way implies "orthodoxy" in the kind of narrow
way
that some of the previous messages have been using that term. And it
certainly
doesn't imply that they were Anglicans at all. I would hesitate to try to
speculate on what anybody on that list "must necessarily have believed" on
some
theological issue of this sort simply because (and only because) that
person's
name showed up on the list!
EXAMPLES:
http://en.wikipedia.org/wiki/Calendar_of_saints_%28Episcopal_Church_in_the_U
nite\
d_States_of_America%29 [27]
May 23 Nicolaus Copernicus, 1543, and Johannes Kepler, 1543, Astronomers
[KEPLER WAS A SUN WORSHIPER AND PROFESSIONAL ASTROLOGER who believed that
the
sun, not Jesus Christ, was the visible incarnation of God, and that the
planets
sang to the divine sun in what was called the music of the spheres]
Sept. 8 Søren Kierkegaard, Teacher and Philosopher, 1855
[brought up a Lutheran, but he was a wild radical who rebelled against the
established church and was the FOUNDER OF RADICAL EXISTENTIALIST PHILOSOPHY
--
the 1960's radicals used to love his works]
Dec. 10 Karl Barth, Pastor and Theologian, 1968
[Swiss Calvinist background, but the FOUNDER OF THE RADICAL CRISIS THEOLOGY
that
appeared in the early twentieth century]
Dec. 14 Juan de la Cruz (John of the Cross), Mystic, 1591
[St. John of the Cross taught that GOD IS TOTALLY INDESCRIBABLE, an infinite
abyss of no-thing-ness, and that there was no way that you can describe God
literally in any kind of human words at all]
Jan. 15 Martin Luther King Jr. [Baptist] Civil Rights Leader, 1968
Feb. 5 Roger Williams, 1683 [Baptist and later a Seeker], and Anne
Hutchinson,
1643, Prophetic Witnesses
Mar. 3 John and Charles Wesley, Priests, 1791, 1788 [they were Anglicans,
but
were the effective founders of the Methodist church]
Mar. 26 Richard Allen, First Bishop of the African Methodist Episcopal
Church,
1831 [Methodist, not Anglican]
July 1 Harriet Beecher Stowe, Writer and Prophetic Witness, 1896
[Presbyterian]
Nov. 15 Francis Asbury [Methodist], 1816, and George Whitefield, 1770,
Evangelists
Nov. 26 Isaac Watts, Hymnwriter, 1748 [Nonconformist]
- - - -
On Wed, Oct 6, 2010 at 2:55 PM, J. Lobdell wrote:
Dostları ilə paylaş: |