Osservazioni in margine…
1549
dott. Maria Capitani,
16
prima di decidere di abbandonare gli studi. L’edizione dei
venti testi inediti qui presentati, uniti ai quattro pubblicati recentemente da P.
Notizia, tutti identificati da noi nei diversi soggiorni di studio presso il British
Museum,
17
vuole essere un contributo per uno studio complessivo sull’allevamento
di animali a Æirsu durante la Terza Dinastia di Ur.
18
§ 3. I Testi
Diamo qui di seguito le trascrizioni delle tavolette cuneiformi studiate al British
Museum, precedute, quando necessario, da qualche nota esplicativa. Si tratta di
dodici testi appartenenti alle tipologie identificate da Molina, seguiti da quattro
testi di vario contenuto.
In questi ultimi sono citati i “pastori” dei testi del relativo archivio insieme ad
altri personaggi che in quello non compaiono. Il contesto delle registrazioni non
appartiene però a nessuna delle tipologie finora individuate.
Infine presenteremo le trascrizioni di quattro tavolette in cui è citata la “Casa di
Ur-dun”.
A
BBREVIAZIONI NON BIBLIOGRAFICHE
mg. inf.
margine inferiore
Š Šulgi (dal 2094 al 2047 a.C.)
mg. dx.
margine destro
AS
Amar-Suen (dal 2046 al 2038 a.C.)
mg. sx.
margine sinistro
ŠS Šū-Sîn (dal 2037 al 2029 a.C.)
mg. sup.
margine superiore
IS
Ibbi-Sîn (dal 2028 al 2004 a.C.)
r.
recto
v.
verso
C
ATALOGO
No.
No. BM
Tipologia
Data
Misure (mm)
1
BM 15659
2.6
ŠS 8/I/-
40×30×15
2
BM 16144
2.1
IS 3/I/27
35×28×15
3
BM 16213
2.1
IS 3/VI/10
38×32×15
16
Lavoro annunciato in Molina, 2003, p. 12.
17
Notizia, 2006, No. 104, 117, 133, 134. A questi testi vanno aggiunti gli inediti: BM 109731, 109735,
109895, 109756.
18
Per uno studio delle registrazioni annuali delle mandrie a disposizione dell’amministrazione centrale
di Æirsu-Lagaš vedi Snell, 1986. Per uno studio sull’allevamento di animali nella città di Umma, vedi
Stepień, 1996.
Osservazioni in margine…
1551
1.
T
ESTI DEI GRUPPI
2
E
3
DELLA CLASSIFICAZIONE DI
M
OLINA
19
Testo
udu
2
sila
20
udu
1
1
/
2
s.
udu
1 s.
udu-
NI
maš
2
2
/
3
s.
sila
4
1
/
2
s.
sila
4
1 s.
gu
4
8 s.
gu
4
6 s.
amar
3 s.
šeg
9
-
bar
2 s.
Totale
orzo
21
(sila)
1
595
15
900
2
300
52
680
3
320
401
1280
4
162
65
308
5
339
683+x
43
?
10
8
5
?
1394+x
6
560
625
40
10
9
5
7
1668
7
440
612
10
9
5
7
1466
8
558
513
8
12
5
7
1514
9
290
232
112
42
785
10
269
268
35
42
733
11
364
110
29
45
43
774
12
352
110
29
30
63
763
Testo No. 1. BM 15659 (ŠS 8/I/-)
r. 1) 120(60×2)+30+5 udu 1
1
/
2
sila
3
, 2) še-bi 0.3.5, 3) Lu
2
-Ma
2
-gan
ki
, 4)
120(60×2)+20+3 udu 1
1
/
2
sila
3
, 5) 10+5 udu 1 sila
3
, 6) še-bi 0.3.4 sila
3
Lu
2
-diæir-ra,
7) 120(60×2)+20+6 udu 1
1
/
2
sila
3
, 8) še-bi 0.3.4 An-ne
2
, v. 1) 120(60×2)+30+1 udu 1
1
/
2
sila
3
, 2) še-bi 0.3.5
d/
Nanna-si-sa
2
, (linea anepigrafa), 3) šu-niæin
2
540(60×9)+50+5
udu 1
1
/
2
sila
3
, 4) šu-niæin
2
10+5 udu 1 sila
3
, 5) še-bi 3.0.0 gur, 6) iti gan
2
-maš, 7) mu
ma
2
-gur
8
-mah / ba-hul
Testo No. 2 BM 16144 (IS 3/I/27)
r. 1) 60+10+5 udu 2 sila
3
, 2) 10+3 udu 1
1
/
2
sila
3
, 3) še-bi 0.2.5 Lu
2
-Ma
2
<
-gan
ki
>,
4) 60+10+5 udu 2 sila
3
, 5) 10+2 udu 1
1
/
2
sila
3
, 6) še-bi 0.2.5 Lu
2
-diæir-ra, 7) 60+10+5
udu 2 sila
3
, 8) 10+2 udu 1
1
/
2
sila
3
, 9) še-bi 0.2.5 An-ne
2
, v. 1) 60+10+5 udu 2 sila
3
, 2)
10+5 udu 1
1
/
2
sila
3
, 3) še-bi 0.2.5
d
Nanna<
-si-sa
2
>, (linea anepigrafa), 4) šu-niæin
2
300(60×5) udu 2 sila
3
, 5) šu-niæin
2
50+2 udu 1
1
/
2
sila
3
, 6) še-bi 2.1.2 gur, 7) u
4
-27-
kam, 8) iti gan
2
-maš, 9) mu-us
2
-sa en
d
Inanna / maš-e i
3
-pa
3
Testo No. 3 BM 16213 (IS 3/VI/10)
r. 1) 60+20 udu 2 sila
3
, 2) 60+40 la
2
-1 udu 1
1
/
2
sila
3
, 3) še-bi 1.0.2 Lu
2
-Ma
2
-
19
I dati sono esposti nella tabella che precede la trascrizione di questi dodici testi.
20
1 sila = 0,80 litri.
21
Nei testi 5-12 la quantità di orzo e il numero di animali riportati nella tabella deriva dalla somma dei
totali parziali relativi ai singoli “pastori”, a differenza dei testi 1-4 dove è chiaramente indicato il totale.
Va messo in evidenza che, anche nelle tavolette che riportano i totali di orzo ed animali, è possibile
imbattersi, nell’ambito dei totali parziali, in apparenti errori di calcolo da parte dello scriba. Per es. nel
Testo No. 1, nella sezione relativa a Lu-Magan leggiamo: 155 ovini ad 1
1
/
2
sila, il cui orzo (è) 230 (sila),
(per) Lu-Magan. In questo caso rileviamo un ammanco di 2,5 sila, infatti: 155×1,5=232,5. Eppure la
somma dei totali parziali relativi sia all’orzo che agli animali corrisponde al totale registrato alla fine
della tavoletta. È evidente che bisognerà considerare le classi nutrizionali a cui appartengono gli animali
come “ideali”.