58
kopumu, un jebkura ideoloģija balstās noteiktos stabilizējošos un konservējošos mītos. Ja mēs
konsekventi sekotu Barta veidotajām konstrukcijām, tad paliek neskaidrs, vai mīts attiecībā pret
aplūkoto reklāmas attēlu veido vēl vienu sekundāru semiotisko sistēmu, vai arī to var uzlūkot kā
daļu no reklāmas attēla „simboliskā‖, proti, konotatīvā vēstījuma.
II.1.1.2. Attēlu ikonicitātes problēma
Tātad semiotisko studiju ietvaros jautājums par norunas lomu attēlu uztverē izrietēja ne
tik daudz no aktuālajām atziľām, cik no tā, kādu attēlu sociālās lomas aspektu, atbilstoši vienai
no modernās semiotikas tradīcijām, vēlējās akcentēt pats pētnieks.
Tas zināmā mērā iezīmējas arī pievēršoties vienai no būtiskākajām attēlu semiotikas
problēmām – attēlu ikonocitātes problēmu.
Attēls tādā veidā apstrādātas virsmas izpratnē, kura ļauj skatītājam uztvert lietas un
notikumus, kuri nav klātesoši, ir, neapšaubāmi, viens no visintriģējošākajiem cilvēka roku
darinājumiem, kas ir pavadījusi cilvēku visā viľa civilizācijas attīstības gaitā, līdz ar valodu
kalpojot par vienu no visbūtiskākajiem informācijas apstrādāšanas, uzglabāšanas un nodošanas
līdzekļiem, kas turklāt ir praktiski neaizstājams tieši no vizuālās informācijas adekvātas
artikulācijas, apstrādāšanas, uzglabāšanas un nodošanas viedokļa.
Daţādos cilvēces attīstības posmos ir tikuši akcentēti kādi noteikti attēlu izpausmju
veidi, pievēršot uzmanību kādiem atsevišķiem attēlu funkcionēšanas aspektiem, kas arī lielā
mērā noteica attēlu fenomena izpētes robeţas un specifiku un to, ka attēls kā tāds un cilvēkam
piemītošā attēlošanas prasme kā tāda, līdz pat 20. gadsimta sešdesmitajiem gadiem tā arī nebija
tapusi par patstāvīgu izpētes objektu.
Protams, saistībā ar eventuālo ieguldījumu attēlu kategorijai piederošu parādību izpētē,
varētu minēt vairākas zinātnes nozares - no mākslas vēstures līdz uztveres psiholoģijai - kuras
šādā vai tādā formā risināja kādu no attēlu un attēlošanas aspektiem, tomēr pārlūkojot šo, šobrīd
vēl apgūstamo, mantojumu, būtu svarīgi ľemt vērā, ka katrā no tiem interese par attēlu izrietēja
no to specifiski definētajiem uzdevumiem un neapšaubāmi bija šo uzdevumu nosacīta.
Attēlu lomas izmaiľa mūsdienu pasaulē, kas notika pateicoties radikālām pārmaiľām
attēlu producēšanas, uzglabāšanas un izplatīšanas tehnoloģiju jomā, aktualizēja ne vien pašu
attēlu izpētes nepieciešamību, bet arī nepieciešamību definēt savu interešu robeţas attēlu izpētē
tām zinātľu nozarēm, kuras tradicionāli bija saistītas ar attēlu fenomena vismaz daļēju apguvi, un
kuru tālākā sekmīgā attīstība ir tieši izrietēja pānākumiem dotajā jomā. Tā jau sešdesmito gadu
sākumā, kā jau tika minēts, Ernsts Gombrihs, viens no izcilākajiem šā gadsimta mākslas
vēsturniekiem, kurš deva būtisku ieguldījumu inkorporējot attēlu un attēlošanas jautājumus
59
mākslas izpētē, runājot par situāciju šajā jomā, minēja ka būtu nepieciešams izveidot no mākslas
vēstures nodalītu vizuālā attēla lingvistiku (―lingvistics of the visual image‖ ) (Gombrich Art and
Illusion. A study in the psychology of pictorial representatation).
Tādejādi, 20. gadsimta sešdesmitajos gados, kad attēli un attēlošanas prakses kā viena
no būtiskām kultūras realizācijas formām, likumsakarīgi nonāca semiotikas pārstāvju uzmanības
lokā, attēlu un attēlošanas jautājumu jomā valdīja teorētisku koncepciju trūkums. Šādā situācijā
teorētiskais pārrāvums tika aizpildīts, pateicoties tām pieejām, ar kurām attiecīgie pētnieki tobrīd
operēja.
Tā kā attēls vienlaikus ir uzlūkojams gan kā perceptuāla, gan arī kā kognitīva kategorija,
ľemot vērā Ferdinanda de Sosīra iedibināto dihotomiju starp langue (valodu) un parole (runu),
tad arī semiotiskajās interpretācijās attēls tika aplūktos gan kā vizuālās valodas sistēmas daļa,
gan arī kā materializēta vizualā diskursa forma.
Attēlu vizuālās valodas un valodas saattiecināšana nosacīja kārdinājumu pieľemt, ka
vizuālā valoda balstās tādās pašās likumsakarībās kā valoda, un ka arī vizuālajā valodā līdz ar
valodas sistēmas un materializētā diskursa formas dihotomiju pastāv arī diādiskās zīmes
dihotomija, kurā attiecības starp apzīmētāju un apzīmējamo ir balstītas norunā.
Rolands Barts savā „Rhétorique de limage” izsacīja domu, ka attēli ir vēstījumi, kas ir
balstīti noteiktā kodā, pamatojot to ar atziľu, ka zīmēšanas prasme ir apmācības rezultāts (Барт
"Риторика образа" 309), un līdz ar to aizsāka visai plašu tendenci 20. gadsimta semiotikā, kuras
ietvaros tika apšaubīta ne vien „naivā‖ tieši uztveramā attēla koncepcija, bet tika kritiski
pārvērtēta arī Pīrsa „naivā‖ ikoniskās zīmes definīcija.
Līdz ar to iezīmējās viena no galvenajām attēlu semiotikas problēmām - ikonocitātes
problēma.
Tiesa, Gurāns Šunesons savā darbā „Pictorial concepts”, mēģinot izsekot daţādiem
Pīrsa ikonocitātes kritikas aspektiem, piezīmēja, ka pirmo ikoniskās zīmes koncepcijas kritiku
jau 1949. gadā izteica Artūrs Burks ar norādi, ka Pīrss ir kļūdījies, nepamanot to, ka, lai kādu
zīmi varētu uzlūkot kā ikonisku, proti, līdzībā balstītu, ir jābūt virknei konvencionālu norunu,
pateicoties kurām šo zīmi vispār ir iespējams uztvert (Sonesson Pictorial Concepts. Inquiries into
the semiotic heritage and its relevance to the analysis of the visual world 221).
Šajā pašā darbā Gurāns Šunesons ieskicēja trīs galvenās koncepcijas, kuru ietvaros ir
tikusi kritizēta ikonocitātes un ikoniskās zīmes ideja.
Artūra Biermana 1963. gadā izteiktais „metafiziskais arguments‖, saskaľā ar kuru visi
objekti pasaulē atrodas sava veida līdzīguma attiecībās, respektīvi, katrs objekts tādā vai citādā
formā satur kāda cita objekta pazīmes, un tamdēļ ir savstarpēji ikoniski denotēti. Tādejādi
Dostları ilə paylaş: |