Vüsalə Musalı. Azərbaycan təzkirəçilik tarixi
121
Dilbər canıma qəsd edir, öcəşir yenə,
Davamsız dünya tək ondan vəfa gözləmə!
Camalın görməyə tabım yox, baxmayaraq,
"Ləntəbani" deyir, tənə vurur o mənə.
Atın tərifinə deyilmiş şeir:
Şığan oxdur, ötən fikir, arzu tək sevinc yaradır,
Döyünən ürəkdir, axan xəyal, göyləri sarsıdır.
Çapır, sanki yaşıl günbəz üstə damcıdır o süzür,
Qıdıqlayır külək onu, yerindən qovlayır, üzür.
Hərəkətdə incə, huşda misli yoxdur bu dünyada,
Qədəh yanından ötsə, nə qədəh tərpənər, nə badə.
F.e.d. Paşa Kərimov İbrahim mirzənin həyat və yaradıcılı-
ğından bəhs edən və türkcə şeirlərini əhatə edən bir məqalə nəşr et-
dirmişdir. Tədqiqatçı yazır: “İllərlə axtarışdan sonra İbrahim mir-
zənin Azərbaycan türkcəsində yazdığı şeirləri Almaniyada yaşayan
həmvətənimiz Məhəmmədəli Hüseyni Tehranın Saray kitabxana-
sından aşkar edərək surətini çıxartmış, AMEA-nın Məhəmməd Fü-
zuli adına Əlyazmalar İnstitutuna göndərmişdir. Aşıq şeiri forma-
sında yazılan bu 27 şerin, varsağıların dili çox aydın və sadədir.
Şair bu şeirlərin son bəndində İbrahim imzasından istifadə edib-
dir...Şairin bu şeirlərini nəzərdən keçirərkən ilk növbədə, Şah
İsmayılın xalq şeir üslubunda yazdığı qoşma, varsağı, gəraylı və
bayatıları yada düşür...”.
Orasını da qeyd etmək istərdik ki, İbrahim mirzənin haqqın-
da danışdığımız şeirləri 1581-ci ildə köçürülmüşdür”
192
. Məqa-lə-
192
Kərimov P. Şah İsmayıl Xətainin nəvəsi İbrahim Mirzənin ana dilində
şeirləri // Azərbaycan. - 2012. - № 1. s. 186.
Vüsalə Musalı. Azərbaycan təzkirəçilik tarixi
122
nin sonunda P.Kərimov ilk dəfə olaraq şairin türkcə şeirlərini oxu-
cuların diqqətinə çatdırmışdır:
Məni böylə zar eyləmə,
Aman dilbər, aman dilbər.
Dərdə giriftar eyləmə,
Aman dilbər, aman dilbər.
Qeyr ilə həmsüxən olma,
Bəlayi-canü tən olma;
Mana böylə düşmən olma,
Aman dilbər, aman dilbər.
Bir dəm mana yar ola gör,
Mərhəmi-əsrar ola gör;
Qəmimə qəmxar ola gör, -
Aman dilbər, aman dilbər.
Gözdən qanlu yaşum axdı,
Hicrin məni oda yaxdı;
Həsrətindən canım çıxdı, -
Aman dilbər, aman dilbər.
İbrahim der, gözəl xanım,
Çıxdı əflakə əfğanım;
Hicrində qalmadı canım, -
Aman dilbər, aman dilbər.
***
Şol zamanın cövhərindən,
Könül, incinmə, səbr eylə.
Əhli-aləmin tövründən,
Könül, incinmə, səbr eylə.
Vüsalə Musalı. Azərbaycan təzkirəçilik tarixi
123
Fələk sana cəfa qulur,
Görəlim kim, sonu nolur
Bu dünyadur, böylə olur,
Könül, incinmə, səbr eylə.
Seyli-qəm cuş edib daşdı,
Möhnətü-qəm həddən aşdı,
Neyləyəlim, böylə düşdi,
Könül, incinmə, səbr eylə.
Necə kim, bidad etmələr,
Sənin qətlünə yetmələr,
Necə səni incitmələr,
Könül, incinmə, səbr eylə.
İbrahim der: ol sərvi-naz,
Olmaz bizə məhrəmi-raz,
Həq kərimdür, böylə qalmaz,
Könül, incinmə, səbr eylə.
İbrahim mirzənin məclisləri həmişə elm və ədəbiyyat xadim-
lərinin yığıncağı olmuş, Hindistana səfər edən hər bir söz ustası
Xorasandan keçdikdə İbrahim mirzə onu bir müddət qonaq saxla-
yar və ona böyük hörmət göstərərdi.
İbrahim mirzə görkəmli söz ustalarının tərcümeyi-halı və
əsərlərindən nümunələri əhatə edən “Fərhəngi-İbrahim” adlı təzki-
rə yazmışdır
193
. M.Tərbiyət yazır ki, bu təzkirə “Səfinəyi-Xoşgu”
müəllifinin istifadə etdiyi mənbələrdən olmuşdur. Təzkirə dövrü-
müzə çatmadığı üçün bu məlumatla kifayətlənməli oluruq.
193
Tərbiyət Məhəmmədəli. Danişməndani-Azərbaycan (fars dilindən tərcümə
edənlər: İsmayıl Şəms, Qafar Kəndli). Bakı, 1987, s.163; Məmmədova Ş.
“Xülasət ət-təvarix” Azərbaycan tarixinin mənbəyi kimi. Bakı, Elm, 1991, s.
104.
Vüsalə Musalı. Azərbaycan təzkirəçilik tarixi
124
Ġbrahim mirzənin “Gülüstani-hünər” adlı əsərdəki minyatürü
Vüsalə Musalı. Azərbaycan təzkirəçilik tarixi
125
TÖVFĠ TƏBRĠZĠ
Tövfi Təbrizi h. X/m.XVI əsrin ikinci yarısında öz zama-
nının şairləri haqqında “Təzkireyi-Tövfi” adlı təzkirə qələmə
almışdır. Sadiq bəy Əfşar bu şair haqqında məlumat vermiş, hətta
onu tənqid etmişdir: “Təbrizlidir. Şairliyi mötəbər sayılmadığından
sərrafçılıqla gün keçirirdi. Hal-hazırda deyirlər ki, o vilayətdə
nəzm əhli onu qəbul edir. Həqiqətən, zövqü və aşiqliyi olan bir
insandır. Lahican şəhərində onunla rastlaşdım. Vaxtını kimyagər-
liklə keçirirdi. Bu fənndə dərrakəsizliyinə baxmayaraq, risalə də
yazmışdı. Yoxlamaq xatirinə məndən soruşdu: “Həcərin (daşın)
neçə növü var?”. Dedim: “Sən de görüm həcər nədir, mən deyim
neçə növü var”. Və məlum oldu ki, həcər sözünün mənasını bilmir.
Çox sadəlövh insandır. Hər halda, yaxşı şeirləri var. Bu beytlər də
o cümlədən (16 beytini nümunə göstərir)”
194
.
Sadiq bəydən fərqli olaraq, “Zikri” təxəllüslü Təqiəddin Mə-
həmməd ibn Şərəfəddin Əli əl-Hüseyni əl-Kaşani “Xülasətül-əşar
və zübdətül-əfkar” əsərində öz müasiri olan Tövfinin şairliyini
yüksək qiymətləndirmiş, onu “Təbrizin seçkin şairlərindən” hesab
etmiş, “şairlikdə təbinin mükəmməl dərəcədə yüksək” olduğunu
vurğulamış, “rəngin qəzəllərə və mətin qəsidələrə” malik olduğunu
qeyd etmiş və yaradıcılığından 316 beyt örnək vermişdir. Zikri ey-
ni zamanda Tövfinin təzkirəsi haqqında da məlumat vermişdir:
“Amma öz şairliyi və öz şeirinə olan inamı ilə yanaşı, digərlərinin
də şeirlərini toplamış və deyirlər ki, son dərəcə yaxşı bir “Təzkirə-
tüş-şüəra” yazmışdır. Və bu əyyamda fəsahət meydanında at çap-
maqda olan şairlərin çoxusu haqqında həmin əsərində məlumat
vermişdir”
195
. Qeyd edək ki, Zikrinin Tövfi haqqında qeydləri h.
992/1584-cü ilə aiddir.
Məhəmmədəli Tərbiyət təzkirəsində Tövfi haqqında yazır:
“Təbrizin tanınmış şairlərindəndir. O, şairlikdə və şeir yazmaqda
194
Sadiq bəy Sadiqi. Məcməül-xəvas. Bakı, 2008, s.204-205.
195
Məani Ə.G. Tarixi-təzkirəhayi-farsi. I c., s. 312-313.
Dostları ilə paylaş: |