54
dilində çıxmasının başqa bir səbəbi də var idi. Hamıya məlumdur ki, İranda
yaşayan azərbaycanlıların əksəriyyəti fars dilində sərbəst danışa, eynu zamanda
oxuya-yaza bilir. Lakin İranda yaşayan farsların böyük bir qismi Azərbaycan
dilində bir kəlmə söz də bilmirlər. Şübhəsiz ki, “Təcəddüd”ün fars dilində
çıxmasının səbəblərindən də biri bu idi ki, farslar da bu qəzeti oxuyub
maariflənsinlər.
Xiyabani siyasi mübarizənin məqsəd və amalı haqqında “Təcəddüd”ün
səhifələrində dərin və bariz məqalələr yazırdı. 24-cü səhifədə Xiyabani
tərəfindən yazılmış “Azərbaycan” adlı məqalə diqqəti xüsusilə cəlb edir. O,
bu məqaləsində Azərbaycanın müqəddəratı, azadlığı, istiqlaliyyət və milli
varlığı məsələsini fəlsəfi baxışlarla vermişdir. Ümumiyyətlə, hər cümləsində
dərinliklərə varan Xiyabani heç vaxt boş-boşuna söz işlətməmiş, dahi şairimiz
Nizami Gəncəvinin təbirincə desək, hər sözü az, daha xoş və yerində
işlətmişdir. Xiyabani bu məqalədə öz ürək sözlərini belə ifadə edir:
“Azərbaycan! Bəhanə axtaran özgələr və kin-küdurətli özününkülər qarşısında
vurdu, vuruldu, öldü, öldürüldü. Həyatın çətinliklər və çəkçevirləri içərisində
inqilab və təkamül yolunu keçib yaşadı. Ucdan tutma qırğınlar, soyğunlar,
zülm və işgəncələr Azərbaycandakı istiqlaliyyət hərəkatını və azadlıq
tələblərini məhv edə bilməyəcəkdir.
Özgələr və “özümüzünkülər” ürəklərində saxladıqları yaramaz fikirlərini
həyata keçirmək məqsədilə bu torpağın yaralı sinəsi üzərində dar ağacları
qurdular. Zülm və vicdansızlığın qara kölgəsini bu qana boyanmış totpağın
üzərinə saldılar. Lakin bu ölkənin qeyrətli cavanları və qəhrəman qocaları
başlarını rəşadət səmalarında uca tutub, zülm və ədalətsizlik dünyasını öz
ayaqları altında gördülər. Öz gənc həyatlarını həqiqət və azadlıq yolunda
mərdliklə fəda edən Azərbaycan övladları içərisində elə məsum balalara
təsadüf eləmək olurdu ki, dar ağacı belə onların zəif vücudu qarşısında tir-tir
titrəyirdi. Onların hədəqədən çıxmış gözləri, göyərmiş dodaqları və söxölmöş
boğazları cəlladları qorxudur, rənglərini qaçırırdı.
55
Müharibə əleyhinə olan qüvvələr, daxili və xarici düşmənlər soxulmuş
bu varlı əyaləti öz məcaraları üçün meydan təyin etdilər. Təcavüz və zülmün
qanlı pəncəsi bu vətənin nazənin vücudunu parçaladı, qalib və məğlubların
yandırdığı atəşlər abad yerləri yaxıb külə döndərdi. Duz-çörək qanmayan
ünsürlərin qanlı xəncəri Azərbaycanın hörmətdən salınmış qözlarının
vücudunda elə yaralar açdı ki, onların qanlı dodaqları bir daha yumula
bilməyəcəkdir.
Hələ də azərbaycanlıların qanı axıdılmaqdadır. Bu gün Tehranın gözü
Azərbaycanın parçalanmış vücuduna dikilmişdir. Dodaqlardan eşidilən
kəlmələrdə, qələmlərin yazdığı sözlərdə təqdir səsləri və təhsin nəvaları
eşidilməkdədir. Lakin ey qeyrətli Azərbaycan! Ey vətən məftunlarının
istiqamətli övladları, ey azadlığın qorxu bilməyən qəhrəmanı! Ey təriflərə
ehtiyacı olmayan Azərbaycan! Bütün bu təqdir və təqdislər sənin verdiyin
şəhidlərin qanı bahasınadır. Bunlar sənin həqiqətən ölməmiş cavanlarının,
cavanmərd qocalarının, təsəlli tapmamış qadınlarının və qızlarının səsidir ki,
təqdir və təqdisləri İran səmalarında tərənnüm edir. Bu eşitdiyin onların
səsidir. Dinlə və ayıl! Ey Azərbaycan! Ey demokratik Azərbaycan başını
qaldır!
Tutalım ki, bu gün fəlakət və səfalət girdabında boğaza qədər
müsibətlərə batmış, vücudun əziyyətlərə düçar olmuş, ən ağır ehtiyaclar
içərisində gücsüz və qüvvətsiz əl-ayaq çalmaqdasan. Tutalım ki, qışın bu
şaxtası lüt vücuduna qorxunc neştərlərini sancmaqdadır. Tutalım ki, çox
bədbəxtsən. Tutalım ki, müharibədə iştirak edən ölkələr sənin qədər xar
olmamışlar. Təqsirli millətlər sənin qədər əzab və işgəncələrə düçar
olmamışlar.
Dünyanın ən günahkar ailələri hamısı xilas ildular. Sən isə hələ
giriftarsan”.
1
1
Ş.M.Xiyabani. Azərbaycan və Azərbaycan demokratik qüvvələri. Bakı, 1961, “Azərbaycan” ruznaməsinin
nəşriyyəsi, səh.14-15.
56
Zavallı xalqının taleyinə
acıyan Xiyabani, Qərb dövlətlərinin
azərbaycanlılara qarşı olduqca biganə bir mövqeydə olduğunu qeyd etməklə
yanaşı, “Özgələr və özününkülər” deyəndə isə fars şovinistlərini və onlara
satılmış bir sıra əqidəsiz adamları nəzərdə tuturdu.
İstər bu məqaləsində, istərsə də digər məqalələrində və publisistik
çıxışlarında Xiyabani tez-tez Azərbaycan və azərbaycanlılar sözlərini təkrar
edirdi.
Məlum məsələdir ki, XX əsrin əvvəllərinə qədər azərbaycanlıların necə
adlandırılması, Azərbaycan ziyalıları tərəfindən dəfələrlə düşünülsə də, qəti bir
nəticə əldə edilməmişdi. Odur ki, azərbaycanlılar sadəcə olaraq “müsəlman”
adlanırdılar. Hətta əcdadlarımızın böyük bir qismi özlərinin türk olduğunu
belə bilmir, özlərinin yalnız İslam dininə qail olduğunu anlayaraq, “Biz
müsəlmanıq” deyirdilər. 1892-ci ildə Kamal Ünsüzadə “Azərbaycan” adlı qəzet
çıxarmağa təşəbbüs göstərmişdi, ancaq çar hökuməti bunun qarşısını almışdı.
1909-cu il mayın 1-də Məhəmmədağa Şahtaxtlı “Kaspi” qəzetində
“Zaqafqaziya müsəlmanları necə adlandırılmalı” məqaləsində bu türkdilli
xalqın azərbaycanlı olduğunu bildirmişdi. 1903-cü ildə
görkəmli
ədəbiyyatşünas Firidun bəy Köçərlinin “Azərbaycan ədəbiyyatı” kitabı
çıxmışdı. “Ancaq bunu siyasi doktrina halında həyat və siyasət səhnəsinə
atan M.Ə.Rəsulzadə olmuşdur”.
1
1911-ci ildə M.Ə.Rəsulzadə çar qoşunlarının İrana daxil olması ilə
əlaqədar Türkiyəyə getmiş və orada “İran türkləri” adlı məqalə yazmışdır.
Bu məqaləsindən başlayaraq, o müstəqil Azəybaycan ideyasını işləyib
hazırlamağla məşğul olmuşdur. Şübhəsiz ki, bu da Güney Azərbaycandakı
milli-demokratik qüvvələrin şuuruna müəyyən təsir göstərmiş və gələcəkdə
Xiyabani publisistikasında mərkəzi yer tutan konsepsiyaya çevrilmişdi.
Xiyabani eyni zamanda “Təcəddüd” qəzetində çap etdirdiyi məqalərində
mürtəce qüvvələrin dayağı olan şah üsul-idarəsini kəskin tənqid edirdi. O
göstərirdi ki, mütləqiyyətin zülmü və insafsız qayda-qanunlar hamını cana
1
M.Əliyev. M.Ə.Rəsulzadə, “Elm” qəzeti, 1988 oktyabr, səh.7.
Dostları ilə paylaş: |