63
Xiyabani çıxışlarının birində deyirdi: “Allah-təalanın İslamın bizim
üçün istədiyini yenidən əldə etmək, müasir dünyada yeni mədəniyyət
yaratmaq, ya heç olmasa istər-istəməz meydana gələcək bir mədəniyyətin
yaranmasında fəal iştirak etməkdə öz layiqli borcunu yerinə yetirmək üçün
biz müsəlmanların iki əsas işdə səy göstərməsi zəruridir: bunlardan biri ağıl
və təfəkkür, digəri isə səbat və həmrəylikdir. Bu iki qiymətli gövhəri əldə
etmək üçünsə müqəddəs Qurani-Kərimdən faydalanmaqdan daha qənaətbəxş
bir iş ola bilərmi? Quran kimi hansı bir kitabda varlıqda, dünyada elmə,
səbrə, təfəkkürə və tədbirə, millətlərin, xalqların taleyindən nəsihətamiz
məsələlərə bu qədər diqqət verilmişdir? Bütün irqi, milli, dil və hətta
məzhəb ixtilaflarının mövcud olmasına baxmayaraq, Quran bizim vəhdət
amilimiz, bizi bir-birimizə bağlayan ən möhkəm kəndirimiz-vasitəmizdir.
Əgər onun qədrini bilsək, bir tərəfdən durğunluqdan və adətpərəstlikdən,
digər tərəfdən başqalarının qarşısında özümüzü itirməkdən uzaq olsaq, ağılla
ona müraciət etsək, bugünki həyatımızı və gələcəyimizin üfüqlərini onun
nuru ilə işıqlandıra bilərik”.
Xiyabani başqa bir çıxışında deyir: “Bizim dərdimiz budur ki, bir
zamanlar elm, hikmət və mədəniyyət bayraqdarı olan İslam ümməti son
əsrlərdə zəifləmiş və geri qalmışdır. Zamanın qalib, böyük nüfuza malik
mədəniyyəti qarçısında kədərdoğurucu bir ətalət üzündən hətta bu
mədəniyyətin də əldə etdiyi nəaliyyətlərdən bəhrələnmək fürsəti və imkanı
tapmamışdır. Bzim bu zəifliyimiz, bir zaman bəşər taleyinin başı üzərində
parlaq bir ulduz kimi işıq saçmış, dövrün qalib mədəniyyətinin də borclu
olduğu və indinin özündə də bir sıra əsərləri və təsirləri həmin pərəstişin
yadigarı olaraq qalmış bir mədəniyyətin sona çatmasının nəticəsidir”.
Göründüyü kimi Xiyabani İslami dəyərlərə, müqəddəs Qurani-Kərimə
xüsusi əhəmiyyət verir, demokratiyanı, azadlığı və ümumiyyətlə hürr yaşamağı
bunsuz təsəvvürnə gətirmirdi. Eyni zamanda insanların İslam ehkamlarına
riayət etmədikləri halda, onların mənsub olduğu cəmiyyətin mədəniyyətinin
tənəzzülə uğramasını dilə gətirirdi.
64
Hər bir publisistin özünəməxsus üslubu, metodu, öz dəsti-xətti olur.
Xiyabani heç vaxt planlı, tərtibli çıxışlar etmirdi, lakin buna baxmayaraq
oxucunun və dinləyicinin diqqətini vacib bir mətləbə, daha doğrusu
problemlərə
yönəltməyi bacarırdı. Onun
ədəbi-nəzəri-siyasi söhbətləri
sislsiləsində ədəbi fəaliyyətinin idrak və inikas xususiyyəti, obrazlılıq
spesifikası idi. Xiyabani heç bir həyat məsələsini, heç bir temanı ədəbi
cərəyana yabançı hesab eləmirdi. Ona görə də, onun hər bir sözündə, hər birt
kəlamında, hikmətdən başqa, bir poetiklik, bədiilik vardı. O, siyasi aktuallıq
xatirinə heç zaman bədiiliyin üstündən xətt çəkmirdi. Məhz buna görədə
onun publisistikasında bədii ifadələr daha çox öz əksini tapırdı. Məsələn,
onun tez-tez işlətdiyi “Haqqı verməzlər, haqqı almaq lazımdır” ifadəsi uzun
illərdir ki, bütün Azərbaycan xalqı arasında aforizm kimi işlənir. Xiyabani öz
çıxışlarında müstəmləkəçiləri, mürtəceləri, zorakılığı ifşa eləyərkən heç zaman
şüar-çağırışa, “Yavan” təbliğata yol vermirdi, sadəcə olaraq xalqına bəslədiyi
eşqin, ehtiramın naminə öz ideyalarını olduğu kimi oxuyuculara və
dinləyicilərə çatdırırdı. Xiyabani nəzəriyyəçi deyildi. Amma nəzəri biliyə,
sənət və həyat məsələlərinə dair geniş məlumata malik idi. Düzdür onun
həyat və sənət məsələlərinə həsr edilmiş ayrıca bir əsəri yoxdur, lakin onun
ədəbi cərəyanın mətləbinə, həyata münasibətinə münasibəti publisistikasında
əsas və əhəmiyyətli yerlərdən birini tuturdu. Hər şeydən əvvəl isə yuxarıda
qeyd olunduğu kimi müqəddəs Qurani-Kərimdən faydalanma, eyni zamanda
qoca Şərqin qədim mədəniyyəti, Azərbayzan, ərəb, fars klassikləri, fəlsəfi
təfəkkürlə onun yüksək poetik ifadəsi, şübhəsiz ki, bu təsir mənbələrindən
biridir.
Yetmiş il sovetlər dönəmində yeddi arxa dönəmimizin istifadə etdikləri,
eyni zamanda dahi sənətkarlarımızın, daha doğrusu klassiklərimizin yazıb
yaratdıqları əski əlfba, yəni ərəb hərfləri məsxərəyə qoyulur, quruluşunun
“namütanasib və eybəcər” olduğu, bu cəhətdən bütün Avropa ölkələırində
işlədilən hərflərə qətiyyən uyğun gəlmədiyi söylənilirdi. Hətta belə bir
əhvalat da nəql edilirdi ki, bir dəfə qulluqdan evə gec qayıdan
65
M.F.Axundzadə yorğunluq əlaməti olaraq dərindən köksünü ötürərkən, arvadı
ondan bunun səbəbini soruşanda,, Mirzə dərindən bir ah çəkib arvadına deyir
ki, yazdığı bir məktubda pəncşənbə sözünün nöqtələrini qoyurmuş...
Bu əhvalatın döğru ya uydurma olduğunu indiki zamanda kimsə
söyləyə bilməz.. Lakin məsələ burasındadır ki, belə gerçək və ya yalan
əhvalatların hamısı babalarımızın min illərlə işlətdiyi Quran əlifbasına qarşı
hucum idi və belə haqsız hucumları sosializm ideoloqları özlərinə şərəf hesab
edirdilər. Əslində gecə-gündüz dəyərsiz kiril əlifbasını tərifləyib, ruslara
yaltaqlanan bu adamlar nəinki öz keçmişlərinə təpik atır, elə rus millətinin
də gözünndən düşürdülər. Fəqət çox gözəl bir zərb-misal var; “Əgər biz
keçmişimizə təpik atsaq, gələcəyimiz bizi topa tutacaqdır”...
Mənfur sovetlər birliyi dagılandan sonra bizə məlum oldu ki, bizim
klassiklərin zəngin bir irsi, məhz bu problem ucbatından itib batmış, ya da
arxivlərdə çürümüşlər. Çox şükürlər olsun ki, dahi Füzulinin təsəvvüv
mövzusunda yazdığı bir sıra əsərlər Azərbaycan suveren bir dövlət olandan
sonra oxuculara çatdırıldı və Mövlanə Füzulinin sovetlər dönəmində tədqiq
və təbliğ olunduğu kimi ateist yox, iman gətirən və yaxud təqva sahibi
olduğu aşkarlandı. Buna misal tək Füzulini yox, Mirzə Fətəli Axundzadəni
çıxmaq şərtilə bütün klassiklərimizi misal gətirmək olar. Onu da qeyd etmək
lazımdır ki, hətta M.F.Axundzadənin da ateist olduğunu hələ kimsə subut
eləyə bilməz. Özü də yuxarıda qeyd olunduğu kimi bu ədib özü də bütün
əsərlərini kiril əlifbası ilə deyil, məhz ərəb əlifbası ilə yazmışdır. Məsələ
burasındar ki, M.F.Axundzadə müasir müsəlman əlifbasını dəyişmək məqsədilə
də əsər yazmışdır. O, bu əsəri hicri-qəməri 1274(1857)-cü ildə bitirmişdir.
Mirzə Fətəli (1863-1867)-ci illərdə müasir müsəlman əlifbasının tarixi, onun
nöqsanları və yeni düzəltdiyi əlifbanın üstünlüyü haqqında türk və fars
dillərində iki əsər yazmışdır. İkinci əsərin başlanğıcında belə deyilir: “Mən
birinci əsərimdə göstərdiyim müsəlman əlifbası nöqsanlarını nəzərə alaraq,
keçmiş yazı sistemi əsasında əlifba düzəltdim. O, əlifbada bütün nöqtələri
atmış, samitlərlə saitlərin yanaşı yazılmasını göstərmişəm. “Mən bu əlifbanı
Dostları ilə paylaş: |