111
Milliyyətçi Hərəkat Partiyasının rəsmi marşıdır.
Tədqiqatçı alim Alp Tekindən oxuyuruq: «Çırpınırdın,
Qara dəniz» şeirini, ya da marşını bilməyənimiz demək
olar ki, yoxdur, amma yazarının bir azərbaycanlı şair
olduğunu bilməyənimiz çoxdur…
… «Çırpınırdın, Qara dəniz» şeirindəki bütün misralar
türkə məxsusdur. Türklüyün öyülüb, digər millətlərin
kiçildilməsindən əsla bəhs edilmir. Şeirdə öz millətini
sevmə duyğusu ilə bərabər digər millətlərə də duyulan
hüdudsuz sayğı vardır… Bu şeirdə öyülən də, sevilən də
türk bayrağıdır. Bu bayrağa qurban edilən də bizim
ellərdir. Ü.Hacıbəylinin bəstəsi ilə dəyəri bir qat daha
artan bu şeir bütün Türk dünyasının marşı olmaq ödülünə
(mükafatına – A.M.) də layiqdir» (148). Biz də bu gözəl
şeirin dillər əzbəri olub, günümüzə qədər məşhurluğunu
qoruyub saxlamasının, könülləri fəth etməsinin bir
səbəbini də Üzeyir Hacıbəylinin «sehirli çubuğu»nda
görürük.
Məqalədə müəllifin məqsədi bir tərəfdən «Çırpı-
nırdın, Qara dəniz» şeirinin müəllifinin kimliyini, onun
məhz azərbaycanlı bir şair olmasını bildirilmək, başqa bir
tərəfdənsə Ə.Cavadın hələ gənc yaşlarından fəal ictimai
xadimlərlə çiyin-çiyinə fəaliyyət göstərərək, dövrünün
mühüm tarixi, siyasi və ictimai hadisələrinə dair gözəl
şeirlər həsr etməsinə diqqət yönəltməkdir. Müəllif şeirin
yazıldığı dövr, onun mövzusu və şairin riskli bir addım
atmasından bəhs edərək sözünü belə tamamlayır: «Şeir
1914-cü ilin sonlarında Gəncədə yazılıb. Bu dönəm
Osmanlı dövlətinin son illəridir. Belə bir dönüş dönəmində
türkün bayrağını tərənnüm etməkdən daha cəsur və
mənalı nə ola bilər?» (148).
Türkiyə qaynaqları göstərir ki, «Çırpınırdın, Qara
112
dəniz» şeiri tək bu ölkədə yox, ümumiyyətlə, türk dünyası
üçün ən uyğun, gözəl bir marş səviyyəsindədir. Bu şeir
haqqında ayrıca məqalə yazan İrfan Ülkü öncə «Orta
doğu» qəzetində şeirdən şərqi kimi oxunan üç bənd
vermiş, sonra onun haqqında öz düşüncələrini qələmə
almışdır. Müəllif doğru yazır ki, bu şeir «Türk dünyasının
rus əsarəti altında keçirdiyi illərdə Türkiyəyə mühacir
edən müsavatçı azərilər tərəfindən sıx-sıx toplantılarda
söylənmiş və kuşakdan-kuşağa
*
keçərək «Çırpınırdın,
Qara dəniz» olaraq bizə çatmışdır. Türk milliyyətçiləri isə
əsl varlıq səbəbi olan türk dünyasının qurtuluşu adına
bu şərqini bir rəmz halına gətirmişlər» (176).
Bu məqalədə, eləcə də «Hürriyyət», «Zaman» və
başqa iri həcmli Türkiyə qəzetlərində verilən bir xəbər də
ermənilərin «Sarı gəlin» mahnısından sonra «Çırpınırdın,
Qara dəniz» şərqisini də öz adlarına çıxmasıdır. Bu
yazılarda göstərilir ki, guya bu şərqini Sayat Nova
«Kamança» adı ilə yazmışdır. Erməni xislətini göstərən
belə uydurma fikri və yalanı Türkiyə mütəxəssisləri və
mətbuat yekdilliklə rədd etmişdir (200; 176 və s.).
Hətta İrfan Ülkü bu məsələlərlə əlaqədar mütəxəs-
sisləri diqqətli olmağa səsləyərək yazır: «Gerçəklər barədə
deyilməzsə, yazılmazsa, sabah… türk sənət musiqi
əsərləri də novaların, aramyanların filan əsəri deyə ortaya
atıla bilər» (176).
Sanki bütün bunlara cavab olaraq 2005-ci il, mayın 8-
də Alim Tunc, Mahmud Koçak, Enis Tütünçü və başqa
millət vəkillərindən ibarət bir dəstə Ə.Cavadın doğum
gününü azərbaycanlı həmkarları ilə birlikdə qeyd etmək
üçün Bakıya gəldilər. «Zaman» qəzetinin bu münasibətlə
verdiyi
xəbərdə
bir
çox
ölkələrin
səfirlərinin,
*
нясилдян нясиля
113
Azərbaycanın və Türkiyənin siyasi partiyalarının da iştirak
etdiyi bildirilirdi. Burada deyilir ki, «Türkiyə parlament
nümayəndələri böyük ilgi gördülər. MHP partiyasının
türküsü (marşı mənasındadır – A.M.) olaraq bilinən
«Çırpınırdın, Qara dəniz» mahnısı və Azərbaycanın milli
marşının müəllifi Ə.Cavad anıldı. Türkiyə parlament
heyəti, azərilərə ilginç (maraqlı – A.M) bir sürpriz
yapdılar. Ə.Cavadın yaş mərasiminə qatılan vəkillər xor
halında sözləri milli şairə aid olan «Çırpınırdın Qara
dəniz» türküsünü söylədilər» (162). Məlumatlarda millət
vəkillərinin bu sözləri də önə çəkilmişdir ki, «Bütün
dünyaya milli məsələlərdə necə birlik və bərabərlik içində
olduğumuzu göstərməyə davam edəcəyik» (162).
Türkiyədə əfsanə kimi dillər əzbəri olmuş «Çır-
pınırdın, Qara dəniz» şeirinə bu ölkənin elm, mədəniyyət
və incəsənətə aid, demək olar ki, əksər internet
səhifələrində rast gəlirik. Qeyd etməliyik ki, Türkiyədəki
əksər mənbələrdə bu şeirin adı «Çırpınırdın» deyil,
«Çırpınırdı Qara dəniz» kimi göstərilir. Həddindən çox
sevilib mənimsənilmiş olan bu şeirə müxtəlif nəzirələr də
yazılmışdır. Güney Azərbaycanın gənc alimlərindən
Güntay Gəncalp «Azərbaycan Türk milli kimliyində
Üzeyir Hacıbəyli örnəyi» məqaləsində Ə.Cavadın bu
şeirinə bir dördlük nəzirə yazmışdır:
Türk yurduna, türk yurduna,
Qıyarmı heç türk yurduna?
Bütün dünya qurban olsun
Türk elinə, türk yurduna (173).
Bir kültür və sənət portalında da (www.antoloji.com)
«Çırpınırdın, Qara dəniz» şeirinə yazılmış müəllifsiz bir
neçə nəzirə və ya bənzətmələrə rast gəldik. Məsələn:
Dostları ilə paylaş: |