136
II fəsil
İraq-türkman folklorunda sözün həqiqi mənasında
xalq poeziyasının zirvəsi, onun şah əsəri hesab olunan
xoyrat və manilər xalqın bədii-estetik tərbiyəsində
müstəsna rol oynayır, mənəvi qidaya çevrilir. Təkcə onu
demək lazımdır ki, əsl ilham məhsulu olan bu incilərə
münasibət əsrlər öncə olduğu kimi qalır. Şer yazmağa
başlayan gəncin ilk qələm təcrübəsi xoyrat və mani olduğu
kimi, yaşlı şairlər də fəlsəfi fikirlərini izhar etmək üçün bu
janra müraciət edirlər. Zəngin şifahi xalq ədəbiyyatına bu
mövqedən yanaşma onların əsl sənətkar olmalarına dəlalət
edir. Bunu biz Şeyx Əbdülqadir Tələbanidə də,
Abdulla
Safıdə də, Hicri Dədədə, Məhəmməd Sadiq, Mustafa
Gögqaya, Osman Məzlum və başqa şairlərdə də görürük.
Osman Məzlumun yazdığı 359 xoyratın ayrıca kitab
şəklində buraxılması dediklərimizi təsdiqləyir (171).
Bu baxımdan tədqiqatçı Əta Tərzibaşının sözləri də
yerinə düşür: «Bu tərzdə şerlər yazan əski xalq şairləri
bulunduğu kimi, bu gün daha xoyrat və mani dörtlükləri
biçimində şer yazan çoxdur. Hətta yeni nəsil - gənc
türkman şairlərinin şerə mani yazmaqla başladıqlarını
söyləmək yerində olur» (212, 14).
Bizcə, xoyrat və manilər şairlər üçün gözəl sənət
məktəbinə çevrilir. Xalq yazıçısı Mehdi Hüseynin yarım
əsr əvvəl bu münasibətlə dediyi sözlər bu gün də öz
aktuallığını itirməmişdir: «Yalnız
məzmun dərinliyi və
fıkir zənginliyi cəhətdən deyil, söz sənətkarlığıı, obrazlar,
müqayisələr və bədii ustalığın bütün başqa ifadə vasitələri
cəhətindən də bayatılarda öyrəniləcək xüsusiyyətlər az
deyildir. Təqlid və təkrar üçün yox, yeni şerin bədii
qüdrətini artırmaq üçün, zəngin fikirləri belə aydın və
parlaq ifadə etmək üçün» (51, 14).
Demək lazımdır ki, gənc şairi əsl və geniş poeziya
aləminə aparan yeganə yol «xoyrat və mani» yoludur. Bu
yoldan yan keçib poeziya aləminə gələn
demək olar ki,
Kərkük folklorunun janrları 137
yoxdur. İndinin özündə belə İraq türkmanlarının həftəlik
«Yurd» qəzetində hər nömrənin iki
səhifəsi şairlərin xoyrat
və manilərinə ayrılır. Adlı-sanlı şairlər belə fəlsəfi və
siyasi məzmunlu şerlər yazır, bununla fəxr edirlər.
Maraqlıdır ki,
Gülə naz;
Bülbül eylər gülə naz.
Girdim dost baxçasına
Ağlayan çox, gülən az
bayatısını Azərbaycan şairi dahi Füzuliyə aid edirlər (212,
112).
Əta Tərzibaşı Nəsimi, Füzuli, Xətai, Yunis İmrə,
Abdul Qadir Marağayi və başqa klassik şairlərin də bayatı
yazdıqlarını və onların bu baxımdan da özlərindən sonra
gələn bir çox şair və el sənətkarlarına qüvvətli təsirindən
söz açır (212, 78-81).
Hələ Nəsimidən də əvvəl yazıb-yaratmış Cəlaləddin
Ruminin:
Keçginən oğlan, hey bizə gəlgil,
Dağdan en, dağdan hey, düzə gəlgil.
Ay bəgi sənsən, Gün bəgi sənsən
Biməzə gəlmə, baməzə gəlgil -
şer parçasının Kərkük dolaylarında məşhur olan:
Səhər
olsun bizə gə,
Qırmızı gey, gözə gə.
Bir əlin dolu badə,
Bir əlində məzə gə.
dördlüyü ilə yaxınlığından da danışmaq olar. Kim bilir,
bəlkə da şairin yuxarıda göstərdiyimiz unudulmaz şer par-
çasının yaranmasına bu gözəl bayatı təsir etmişdir. Unut-
138 II fəsil
maq olmaz ki, dünyanın bütün qüdrətli sənətkarlarının
əbədi yaşamaq hüququ qazanmış elə bir əsəri tapılmaz ki,
qidasını xalq yaradıcılığının qaynar çeşməsindən almasın
(1, 1).
M.C.Cəfərov təsadüfi yazmamışdır ki, istər klassik,
istərsə də müasir şerimizin ən yaxşı nümunələrınin
sənətkarlıq baxımından hansı xəzinədən gəldiyini
araşdırdıqda yenə gedib müdrik xalq yaradıcılığı
xəzinəsinə çıxırıq (251, 145).
Kərkük dolaylarında müasir şairlərin yaradıcılığında da
xoyratların təsiri açıq-aydın görünməkdədir. Hətta cəsarətli
axtarışlar yolu ilə gedən şairlər belə,
xoyratlara laqeyd və
biganə qalmamışlar; ondan Azərbaycanda olduğu kimi,
faydalanmışlar. Lakin yaşlı şairlər ictimai-siyasi məzmunlu
xoyratlara üstünlük verdikləri halda, gənclər eşq-məhəbbəti
tərənnüm edən xoyratlara daha çox meyl edirlər. Demək
lazımdır ki, ictimai-siyasi məzmunlu xoyratlar poetik
baxımdan ədəbi nümunələr səviyyəsinə yüksələ bilmiş,
onların çoxu siyasi lirika adını qazanmışdır. Siyasi lirikanın
səfərbər edici imkanlarından məharətlə istifadə edən
Ə.Bəndoroğlu bu janrın ilk yaradıcısı hesab olunur (95,
136).
Kərkük dolaylarında şairlərin ellikcə xoyrat və mani
yazdığını nəzərə alaraq onları müəllifi məlum və naməlum
olması baxımından iki yerə bölmək olar. Əta Tərzibaşı onları
«Anonim cinaslı xoyratlar», yəni müəllifi naməlum cinaslı
xoyratlar, «Çağdaş cinaslı xoyratlar»,
yəni müəllifi məlum
müasir cinaslı xoyratlar və eləcə də «Anonim cinassız
manilər» və «Çağdaş cinassız manilər» adı altında
qruplaşdırmışdır. Xoyrat və manilər arasında ən geniş
yayılanları eşq-məhəbbətlə bağlı olanlardır. Divan
ədəbiyyatında olduğu kimi, xoyrat və manilərdə də gözəlin
boyu, gərdəni, köksü, qaşı, gözü, kirpiyi, üzü, beli, biləyi,
yanağı, zülfu, dodağı və s. təşbih və bənzətmələrlə vəsf
olunur. Xoyrat və manilərdə gözəl aşağıdakı sözlərlə vəsf
olunur: ağa, paşa, bəy, bəylərbəyi, pəri, sə-
Kərkük folklorunun janrları 139
nəm, cəyran, gül, açılmış nar gülü, könül quşu, qönçə gül,
ay, maral, qumra, göyərçin, cəllad, dini tərsə, gözəllər
xəzinədan, gözəllər sultanı,
baba dövləti, ocaqda bir dənə.
Aşiq isə özünü «miskin, məcnun, abdal, dərviş, qul,
yetim, xəstə, yoxsul, düşgün, əsas (gecə qarovulçusu),
boynu buruq qaz, bağbançı, bağgir, xidmətkar, bütpərəst»
və s. sözlərlə təqdim edir. Gözlərini «bahar buludu»na
bənzədir, könlünü «fənar», şüşə, kabab, illər xəstəsi,
yetimlər əyləncəsi, miskinlər yurdu və s. adlarıdınr.
Gözəlin əzaları xoyrat və manilərdə belə təsvir edilir:
Boy: çinar, səlb ağacı (sərv), dal (budaq), əlif (qamətli) və s.
Üz: (hüsn və camal da beləcə) Ay, Gün, gül, güzgü və s.
Göz: şahin, ceyran, xumar, qanedən, cadugər va s.
Qaş: qələm, xəncər, cəllad, yay, kaman, mil və s.
Kirpik: ox, neştər, qiyamət qoparan və s.
Yanaq: alma, gül şərabı, lab, lalə dağı, qaymaq və s.
Sind: cənnət bagı, bostan, qar, nişan (hədəj), taxt və s.
Zülf: kəmənd, şahmar, üz hasarı, əcəm ipəyi, sümbül və s.
Мəmə: turunc, narınc, şamama, şəftəli, cənnət narı və s.
Ağız: bal, gül, gül şərabı.
Dil: xurma, nabat şəkəri, badam içi və s.
Gözəlin qəmzə və baxışı: maxmur, can alan, eşq
qırğısı, yerişi də bəstə-asta qaz, yaltana-yaltana, yayxana-
yayxana (sallana-sallana) gedən kimi sözlərlə vəsf edilir
(212, 83-84).
Çəkinmədən demək olar ki, xoyrat və manilər canlı
poetik salnamə olmaq baxımından İraq-türkman folklo-
runu yaradıb-yaşadanların dünəni, bu günü, sabahıdır. Xal-
qın əbədi arzusunu ifadə edən lirik növün bu heyrətamiz
inciləri bələkdən ömrünün sonuna qədər İraq türkman-
larının həmdəmi olur. Şübhəsiz buna görədir ki, vaxtilə
Azərbaycanda olduğu kimi (230,188), Kərkük dolalarında
da hər münasibətdə, xüsusən də əyləncələrdə, toylarda,
çöllərdə, xırmanlarda, yollarda,
bazarda mal satarkən,