Usmon Azimning metaforalardan foydalanish mahorati
Usmon Azim ijodida faol qo‘llanuvchi lingvopoetik vositalardan biri
metaforadir. Tilimizda metafora deyilganda narsa-buyum, voqea va hodisalar
o‘rtasidagi o‘zaro o‘xshashlikka asoslangan ma’no ko‘chishi tushuniladi. Ma’no
ko‘chishining bu turi adabiyotshunoslikda istiora deb yuritiladi.
Metaforaning paydo bo‘lishi va lingvopoetik vosita sifatida amalda
bo‘lishiga e’tibor berilsa, bir qator jihatlar mavjudligi ko‘zga tashlanadi.Avvalo,
metafora nutq jarayonida hosil bo‘ladi. Uning shakllanishi to‘g‘ridan to‘g‘ri
insonning fikrlash doirasi, tafakkuri qamrovi bilan bog‘liq. Inson faoliyati juda
ham serqirra bo‘lib, u tabiat va jamiyatda bo‘layotgan har bir o‘zgarishni kuzatib
boradi, voqea-hodisalarga, narsalar va shaxslar haqidagi bilimlarini tinimsiz
ravishda boyitib boradi, ular haqidagi fikr va tasavvurlarini ma’lum bir obrazlar
29
sifatida ongida muhrlaydi. Bu falsafiy xulosalar o‘rni kelganda ko‘chma ma’no
kasb etib nutqqa ko‘chadi. Tilshunos M.Yo‘ldoshev metafora va o‘xshatish orasida
quyidagi farqlar mavjudligini ko‘rsatadi: “ 1. O‘xshatishda so‘zlar o‘z ma’nosi
bilan ishtirok etadi. Metaforada so‘zlar doimo ko‘chma ma’noda bo‘ladi. 2.
O‘xshatishda ikki komponent – o‘xshatiluvchi obyekt va o‘xshovchi obraz
qiyoslanadi. Metafora esa bir komponentli bo‘ladi. 3. O‘xshatishlarda kengayish
imkoniyati ko‘p, bir gap hatto abzas darajasida kengayishi mumkin. Metaforalar
esa so‘z yoki so‘z birikmasidan iborat bo‘ladi. 4. O‘xshatishda maxsus
ko‘rsatkichlar bo‘ladi: -dek, -day, -simon, -larcha,-kabi, -singari, o‘xshamoq va
boshqalar. Metaforalarda bunday ko‘rsatkichlar bo‘lmaydi. Buni quyidagi
misoldan ham ko‘rish mumkin: Karim tulkiday ayyor odam. O‘xshatish
konstruksiya. Bunda Karim – o‘xshatish subyekti, tulki –o‘xshatish etaloni, ayyor
– o‘xshatish asosi, -day – o‘xshatishning shakliy ko‘rsatkichi. Bu to‘liq o‘xshatish.
Karim tulki. Bu qisqargan o‘xshatish, chunki gapda o‘xshatish asosi (qaysi
xususiyati o‘xshashligi) va ko‘rsatkichi ifodalanmagan. Voy, tulki-yey... (Karimga
nisbatan ishlatilmoqda). Bu metafora hisoblanadi. Chunki Karimning ayyorligi
obrazli tarzda ifodalanayapti. Butunlay qayta nomlanayapti”
1
. Usmon Azim
she’riyatida qo‘llanilgan lingvopoetik vositalar orasida metaforalar muhim o‘rin
tutadi.Metaforalar ko‘pchilik adabiyotlarda ta’kidlanganidek, o‘z lingvopoetik
xususiyatiga ko‘ra doimiy va individual metaforalarga bo‘linadi. Abdulla Qahhor
ijodi tili bo‘yicha tadqiqot olib borgan A.Hasanovning qayd etishicha, “ A.Qahhor
individual metaforalar yaratishda ot, sifat, fe’l turkumiga oid leksemalardan unumli
foydalangan. Jumladan, ot-metaforalardan o‘z ideolektida reallashgan xususiy
yashirin ma’nolarni implisit tarzda ifodalashda, ta’sirchan, obrazli ifodalar
yaratishda; sifat-metaforalarning konnotativ ma’nolaridan qahramonlarning
xarakter-xususiyati, siyrat va suratini tasvirlashda, asar kompozitsiyasida, voqealar
rivojida yechiluvchi mavhum konsituatsiyaga ishora qiluvchi tugun hosil qilishda
va
badiiy-g‘oyaviylikka
erishishda;
fe’l-metaforalardan
voqea-hodisaning
1
Йўлдошев М. Бадиий матн ва унинг лингвопоэтик таҳлили асослари.
–
Тошкент: Фан, 2007,
78-
бет
.
30
intensivligini oshirishda, personajlar xarakter-xususiyatiga implisit ishora qilishda
ta’sirchan omil sifatida foydalanib, hikoyalari tasviriyligini, badiiy-estetik
quvvatini oshirgan”
1
. Quyidagi misolda so‘zlovchi o‘z sevgilisiga bo‘lgan eng
nozik his-tuyg‘ularini ifodalashda badiiy adabiyotdagi eng ko‘p qo‘llaniluvchi
an’anaviy usullardan biri – metaforalardan foydalangan. So‘zlovchi o‘z sevgilisiga
nomini aytib murojaat qilmay, unga to‘g‘ridan-to‘g‘ri “gulim” deb murojaat qiladi.
… Gulim, sovuq boqma, qo‘rqaman,
Qo‘rqaman boz bo‘ladi paydo —
Olti qit’a, to‘rt bahri ulkan,
Huvillagan dahshatli fazo... (73-bet)
Agar tasodif bo‘lib,
Anov shofyorning qo‘li,
Ozgina qaltirasa,
Olamda yo‘qman, gulim... (76-bet), yoki
Men nechun yongan dilimni so‘ndirolmayman, gulim,
Kul bo‘lishga qismatimni ko‘ndirolmayman, gulim.
Kim bilur otashda yongan kunlarimning qadrini,
Kecha qalblarni nurimga to‘ldirolmayman, gulim (178-bet).
Gul metaforasi shoir ijodida faolligi bilan ajralib turadi. Bu metafora she’rdan
she’rga ko‘chib, poetik obrazlilik, ta’sirchanlikni kuchaytirishga xizmat qiladi:
—
Shamollarga dardini
Kulib so‘ylagan, ey, gul,
Mening sovuq bag‘rimga
Qadam qo‘ymagan, ey, gul —
Bir tosh bo‘lib yoningda o‘tganimda baxtliman! (“Qo‘sh eshitgan o‘lan”,
179-bet)
1
Ҳасанов А.А.Абдулла Қаҳҳор ҳикоялари тилининг бадииятини таъминловчи лексик
-
стилистик
воситалар.Филол.фан.номз. ...дисс. автореф.
-
Тошкент, 2010, 9
-10-
бетлар.
31
Tilshunoslikda eng ko‘p murojaat qilinadigan lingvopoetik vositalardan biri
metafora hisoblanadi. Yuqoridagi misoldan ham anglashiladiki, bu usulda muallif
narsa yoki tushunchalar o‘rtasida o‘xshashlik mavjudligiga asoslanib, bir narsaga
hos belgi-xususiyatlarni boshqa bir narsaga ko‘chiradi va shu tariqa nom ko‘chish
hodisasini yuzaga keltiradi.
Masalan, yuqorida keltirilgan misolda ishtirok etgan
“gulim” so‘zining ma’nosini metaforik ma’no deyish mumkin, chunki mazkur
misolda metafora gul va odamning tashqi jihatdan o‘xshashligi, go‘zalligi,
beg‘uborligi asosida hosil bo‘lgan.
Lekin shuni ham qayd etish kerakki, gul
so‘zining yuqorida keltirilgan ma’nosi adabiy tilimizda doimiy metaforaga
aylanib ulgurmagan.
Shunga ko‘ra yuqoridagi misolda keltirilgan gul metaforasi
mazkur matndan tashqarida olib qaralganda nutqning ifodaliligi nuqtai nazaridan
ma’lum bir uslubiy qimmat kasb etmaydi.
Ko‘rinadiki, metafora sifatida tanlangan
til birligining bu hodisa mohiyatiga qanchalik mos kelishi, qanchalik yangi
ekanligi, poetik ta’sirchanligi matnning mazmunan boyligi, ifodali bo‘lishini
ta’minlaydi.Barcha so‘z san’atkorlari, ijodkorlar qatori Usmon Azim ham
o‘z
she’rlarida tilimizdagi poetik ta’sirchan, obrazli so‘zlarni metaforik ma’noda
qo‘llash orqali she’riy asarlari tilining shirali, ifodali, obrazli va go‘zal bo‘lishiga
muvaffaq bo‘lgan.
Quyidagi misollarda buni ko‘rish mumkin:
Qancha shirin damdan kechmog‘im mumkin,
Faqat sen o‘ynagin, quvongin, kulgin.
Sen mening taqdirim, oxir azalim,
Sen mening bahorim, oyim, g‘azalim (79-bet).
Metaforalar, yuqorida ko‘rib o‘tganimizdek, shoirning o‘z fikrlarini
kitobxonga ta’sir qiladigan darajada obrazli qilib ifodalash vositasi sifatida she’riy
asarlarning hamma ko‘rinishlarida u yoki bu tarzda namoyon bo‘ladi. Poetik
matnlarda yozuvchining o‘z oldiga qo‘ygan maqsadiga bog‘liq holda she’rda
tasvirlangan mavzuning qanday ekanligiga qarab lisoniy vositalar muhim uslubiy
vazifa bajarishga xizmat qiladi. Bunday vositalar uslubiyatga oid ishlarda ifoda-
tasvir vositalari, badiiy matnning o‘ziga xosligini ta’minlovchi , bo‘yoqdorlikni
32
yuzaga keltiruvchi estetik hodisa sifatida ham ahamiyatli hisoblanadi.Agar matnda
lingvopoetik vosita o‘rinli qo‘llanilsa, asarda muallif tomonidan tanlangan obraz
badiiy bo‘yoqlarda o‘quvchi yoki tinglovchi ko‘z o‘ngida aks etadi. Badiiy matnda
qo‘llanilgan metaforalar o‘z ta’sirchanlik xususiyati bilan o‘quvchining his-
tuyg‘ulariga ta’sir etadi, uni zavqlantiradi, turli ruhiy holatlarga soladi. Bundan
tashqari metaforalar kishiga o‘z fikrlarini tilda mavjud bo‘lgan vositalar
yordamida uzundan-uzun jumlalar orqali ifodalashdan qutqaradi.Metaforalar
yordamida yozuvchining fikrlari qisqa va aniq, sodda va obrazli tarzda o‘z
ifodasini topadi.
Usmon Azim ijodida qo‘llanilgan metaforalar birgina shoirning
ifodalamoqchi bo‘lgan fikrlari pardozi sifatida ko‘rinmay, shoirning ruhiyati,ichki
kechinmalari va his-tuyg‘ularining obrazliligi bilan yaxlit holda o‘quvchiga
yetkaziladi.
Ma’lumki, badiiy matnlarda shoir tomonidan muomalaga kiritilgan
ma’noning tabiat va jamiyatdagi ma’lum bir o‘xshashlik asosida ko‘chishi
metaforaning asosiy, muhim belgilaridan hisoblanadi.Og‘zaki va yozma nutqda,
ayniqsa, inson ruhiyati, kechinmalari tasviriga asoslangan poetik matnlarda
emotsional - ekspressiv munosabat ifodalashning eng qulay vositasi bo‘lgan
metaforalar obrazlilikka asoslanadi. Quyidagi misolga e’tibor qilaylik:
Qancha shirin damdan kechmog‘im mumkin,
Faqat sen o‘ynagin, quvongin, kulgin.
Sen mening
Dostları ilə paylaş: |