Qondarma erməni soyqırımı faktların dili ilə
75
Bitlis, Harput və Diyarbəkr) tətbiq edilməli idi. Rusiyanın
bu yığıncaqda iştirak etməsinə baxmayaraq, “rus
sənədi”ndə nəzərdə tutulan “ümumi vali institutu” bu
ölkədən fərqli olaraq digər dövlətlər tərəfindən rədd
edildi. Burada yalnız müşavirlər və mütəxəssislər vasi-
təsilə nəzarət icrası əsas saxlanılırdı (106, 4-5).
Tarixi faktlar sübut edir ki, 1913-cü il ümumilikdə iri
dövlətlərin İstanbuldakı elçiləri ilə hökumət arasında
qarşılıqlı anlaşma şəraitində aparılan müzakirələrin
kulminasiya ili kimi xarakterizə olunur. Belə ki, 16
dekabr 1913-cü ildə Sədrəzəm erməni islahatında xü-
susilə fəal görünən rus və alman elçilərinin təzyiqlərini
aradan qaldırmaq üçün hər iki tərəfi qane edəcək yeni bir
sənədin hazırlanmasını öz üzərinə götürdü. Bu barədə
türk tarixçisi Y.Halaçoğlu yazır: “Osmanlı hökuməti
sənədin hazırlanmasında əcnəbi müşavirlərin fəaliyyətin-
dən imtina edir, bununla yanaşı baş müfəttişlərin
hökumətdən deyil, əcnəbi dövlətlərin nümayəndələrin-
dən təyin olunmasını bildirirdi. Nəticədə, hökumətin
gəldiyi yekun razılığa əsasən təyin edilmiş 2 Baş
müfəttişin 10 il müddətinə öz xidməti vəzifələrini yerinə
yetirilməsi qərara alındı (126, 82)”.
Əslində türk höku-
mətinin atdığı bu addım onun diplomatiya sahəsində
uğradığı uğursuzluğunun məntiqi sonluğu idi. Ona görə
ki, əvvəllərə dəfələrlə müzakirəyə çıxarılmış və bir növ
uğursuzluqla nəticələnmiş rus və ya alman istəklərinin
bu dəfə asanlıqla qəbul edilməsi, eləcə də iri dövlətlərin
bu addıma loyal münasibətləri, bir sözlə Osmanlı höku-
mətinin xarici siyasətdə fiaskoya uğramasının göstəricisi
Qondarma erməni soyqırımı faktların dili ilə
76
idi. Amma bütün bunlara baxmayaraq, rus tərəfi qəbul
edilmiş sənədin natamam olduğunu və yenidən işlən-
məsini bildirməklə yanaşı, alman tərəfinin də rus möv-
qeyindən çıxış etməsinə çalışırdı. Rus hökuməti 14 yan-
var 1914-cü ildə Fransa, İngiltərə və Almaniyaya
göndərdiyi bildirişdə “artıq Şərqi Anadolu torpaqları
“Ermənistan” şəklində göstərilməklə yanaşı, bölgədəki
siyasi durumun qənaətbəxş olmadığını bildirərək yaran-
mış qarşıdurmalara Osmanlı hökumətinin göz yumma-
sını vurğulayırdı”. Bu bildirişdən sonra Fransa hökuməti
bölgədəki vəziyyəti yerindəcə araşdırmaq üçün Ərzin-
candakı baş konsulluğa tapşırıqlar verdi. Aparılmış
araşdırmalardan bəlli oldu ki, rus hökumətinin söylədik-
ləri cəfəngiyyatdan başqa bir şey deyildir. Təbii ki, Os-
manlı hökuməti rus tərəfinin təzyiqlərinə qarşı adekvat
addımlar atsa da ikincilər bunu bir növ “yaralı insanın
yaşamaq uğrunda mübarizəsi” kimi qələmə verdi.
Hakimiyyət daxilində baş vermiş qarşıdurma və iri
dövlətlərin durmadan artan təzyiqləri və digər məsələlər
İttihad və Tərəqqi hökumətini Rusiya ilə münasibətləri
daha da yumşalmağa sövq edirdi. Belə ki, 8 fevral 1914-
cü ildə Xarici İşlər Nazirliyinin səlahiyyətlərini də icra e-
dən Sədrəzəm Seyid Həlim Paşa ilə Rusiyanın İstanbul-
dakı məsləhətçisi arasında müqavilə imzalandı. Müqa-
viləyə əsasən:
A) Şərqi Anadolunun hər iki hissəsinin idarə edil-
məsi üçün seçiləcək hər iki müfəttişin namizədliyini
böyük dövlətlər irəli sürəcək və Osmanlı dövləti də bu
barədə öz istəyini nota şəklinlə bildirəcək;
Qondarma erməni soyqırımı faktların dili ilə
77
B) Hər müfəttişin öz idarəçiliyi altında olan torpaq-
larda idarə, ədliyyə, polis və jandarma hakimiyyətinə
malik olacaqdır;
C) Torpaq barədə yaranmış hər hansı bir xırda mə-
sələlər müfəttişlər tərəfindən həll ediləcəkdir;
Qanun, Nizamnamə və rəsmi sənədlər məhəlli dillər
vasitəsilə elan ediləcək, baş müfəttiş o zaman məsləhət
görərsə hər kəs məhkəmələrdə və rəsmi dairələrdə danı-
şıq vasitəsi kimi öz dillərindən istifadə edəcək, ancaq
məhkəmə hökmləri türk dilində oxunacaq və imkan olar-
sa hökmlərin mətinləri digər dillərə də tərcümə ediləcək-
dir. Bu sənəddə nəzərdə tutulan dil məsələsi, rus sənə-
dindəkinə nisbətən bir az yumşaldılmışdı. Rus sənədində
Şərqi Anadolu üçün məhəlli əsgərlik sisteminin tətbiq
edilməsi nəzərdə tutulurdu. Yəni hər kəs yaşadığı
ərazinin sərhədləri daxilində əsgəri xidmətini yerinə
yetirməli idi. Hökumət bunu yalnız Şərqi Anadoluya
deyil, bütün imperiya ərazisinə şamil etdi. 7 avqust 1913-
cü ildə imzalanmış sənəddə hər kəsin yaşadığı yerdə
əsgəri xidmət etmələri əsas götürülürdüsə, rus sənədində
bu
kimi
məsələlər
nəzərdə
tutulan
səviyyədə
qabardılmırdı. Müəllif imzalanmış qərarın Osmanlı
imperiyası üçün son dərəcə zərərli olduğunu bildirir,
atılmış bu addımların qabaqcadan hazırlandığını yazır.
Həmçinin müəllif razılaşdırılmış məhəlli əsgəri xidməti
vəzifələrin tezliklə başlanacaq birinci dünya müharibəsi
gedişində erməni silahlı birləşmələrinin öz ölkələrinə
arxadan zərbə vurması kimi qiymətləndirirdi”. Bu
sənəddə həmçinin sultan I Əbdül Həmid zamanında
Dostları ilə paylaş: |