XVII əsr Qərbi Avropa ədəbiyyatı
163
uyğunlaşmaqla ədəbi şöhrət qazana bilməyəcəyini başa
düşən yazıçı yeni yol seçir. 1623-cü ildə onun "Fransionun
doğru komik həyat tarixi" romanı çap olunur. Burada o
özünü qəhrəman seçmiş, cəmiyyətin müxtəlif dairələrində
keçirdiyi macəralarını sərbəst, sadəlövh bir üslubda təsvir
etmişdir. Roman sadə xalq nümayəndələri arasında böyük
müvəffəqiyyət qazanmış və yazıçının sağlığında, az qala,
otuz dəfə nəşr olunmuşdur.
"Fransion"un müvəffəqiyyəti onun məzmununun
həyatiliyi, dil və üslubunun sadəliyi və xəlqiliyi ilə bağlı idi.
Fransionun macəralarında presiyoz ədəbiyyatda göstərilən
qəhrəmanlar, nəcib xanımlar, şərti mühit və şərait yoxdur.
Oxucunu burada yunan şahzadələri, yunan arxipelaqı
adalarında keçən həyat cəlb etmir. Sorel həmişə onu əhatə
edən, heç də həmişə cəlbedici olmayan real həyat
hadisələrini əks etdirir. Onun qəhrəmanı Fransion dövrün
orta təbəqədən olan adamlarının tipik nümayəndəsidir. Onun
adı da XVII əsrdə fransız xalqının tipik nümayəndəsinin adı
kimi işlənilir və Fransion sözü bir növ, "fransız" sözünün
sinonimi kimi başa düşülürdü. Feodal keçmişi idealizə
əvəzinə Sorelin romanında gündəlik həyatın kobud,
ikrahedici mənzərələri canlandırılır. Ucqarların yeksənəq
həyatı, əyri-üyrü yollarda yarı ac insanların, avaraların,
səadət axtaran yoxsulların dəstə-dəstə veyillənməsi, feodal
qəsrlərin əprimiş görkəmi, yolüstü qonaq evlərinin şəraiti və
sakinləri göz önündən gəlib keçir. XVII əsrin 20-30-cu
illərinin Paris həyatının qeyri-adi təfərrüatla dolu parlaq
mənzərələri də yazıçı tərəfindən diqqətlə təsvir olunmuşdur.
Nəzakətli qəhrəmanlıq romanlarında cəmi-cümlətani
bir neçə surət göstərilirdisə, Sorelin romanında kütləvi
səhnələr əsas yer tutur. Onun romanında işgüzar və daim
tələsən burjualar, təkəbbürlü əyanlar, saray adamları, veyil-
veyil gəzən avaralar, kurtizankalar, din xadimləri, atlılar,
Afaq Yusifli İshaqlı
164
piyadalar, hamballar həyatın sonsuz burulğanında gözə
görünərək yoxa çıxırlar.
"Fransion" fransız ədəbiyyatında müasir mövzuda
yazılan ilk burjua romanı idi. O, kübar dairələr üçün deyil,
peşəkarlar, tacirlər, məmurlar üçün nəzərdə tutulmuş, onların
həyatından, onlar üçün yazılmışdır. Sorel Rable, Navarralı
Marqarita və digər İntibah dövrü sənətkarlarından öyrənsə
də, daha çox ispan kələkbazlıq romanlarının yolu ilə
getmişdir. Yazıçı ispan romanlarının formasından məharətlə
istifadə etməklə onu fransız həyatından götürülmüş zəngin
material əsasında işləmişdir. Onun qəhrəmanı Fransion tipik
pikarodur, yəni fırıldaqçıdır, şən, qayğısız, əxlaq norması
tanımayan, laqeyd və laübali bir adamdır. İspan kələkbazlıq
romanlarında olduğu kimi "Fransion"da təsvir edilən həyat
da xoşagəlməz və eybəcərdir, lakin bu, XVII əsrin birinci
rübünün fransız həyatıdır. "Fransion" bu mənada ilk fransız
kələkbazlıq romanıdır. Lesajın "Jil Blas" romanı tipli
romanların ilk parlaq nümunəsidir.
Sorelin əsərində fransız həyatı elə əhatəli və təfərrüatı
ilə əks etdirilmişdir ki, o, həmin dövrün məişət tarixini
öyrənmək üçün ən etibarlı mənbələrdən biri sayıla bilər.
XVII əsrin həyatı ilə bağlı məlum olan faktlar və detalların
"Fransion"la müqayisəli şəkildə öyrənilməsi Sorelin hər bir
xırda hadisə və fakta nə qədər sadiq olduğunu bir daha təsdiq
edir. Həyat və hadisələri doğru əks etdirən sənətkar
cəmiyyətin tüfeyli təbəqələrinə gülürsə, onları kəskin şəkildə
tənqid edirsə, sadə zəhmət adamlarını, peşəkarları və kəndli-
ləri məhəbbətlə təqdim edir.
"Fransion"da Sorel həmçinin özünün estetik görüş-
lərini əks etdirmişdir. Həyatın doğru əks etdirilməsinə
məhəbbət, kübar dairələrin ədəbi normalarının saxtalığına
qarşı açıq hücumlar, onların şərti pafosunu, qondarma
hisslərini, həyəcanlarını açıq-saçıq tənqidlər Sorelin estetik
XVII əsr Qərbi Avropa ədəbiyyatı
165
proqramının əsas prinsiplərini müəyyənləşdirir. Çobanları
filosoflar kimi danışdıran bu ədəbiyyatı Sorel rədd edir. Dil
və üslub baxımından da Sorel presiyoz ədəbiyyatından fərqli
yolla gedir, kobud xalq ifadə, sözlərini işlətməkdən çəkinmir.
Sorelin 1627-ci ildə çap olunan "Əcaib çoban" ro-
manında onun estetik prinsipləri daha aydın ifadə olun-
muşdur. Kitaba yazdığı önsözdə Sorel bildirir ki, onun bu
əsəri bütün başqa kitablara istehza olacaq, "romanların və
bütün başqa poetik boşboğazlıqların qəbrinə çevriləcəkdir."
Bu əsərdə Sorel daha çox Servantesdən, onun ölməz "Don
Kixot"undan
təsirlənmişdir. Don Kixot cəngavərlik
romanlarını oxuyub ağlını itirdiyi kimi Paris mahudçusunun
oğlu Lui də presiyoz ədəbiyyatın nümunələri olan pastoral
romanlarını oxuyub dəli olur. Öz adını yunanlaşdıraraq Lizis
şəklinə salır, çoban paltarı geyir, atasının dükanında alver
etmək əvəzinə Senanın sahillərində qoyun otarır. Öz
ağasından daha küt bir adam olan Kornelin isə onun üçün
Sanço Pansonu əvəz edir. Lizisin öz Dulsineyası da vardır.
Qırmızıyanaq Katerinanı o, Xarita adlandırıb onun şərəfinə
şeirlər qoşur. Dostları tərəfindən get-gedə lağa qoyulan
Lizisin bu sayıqlamaları tədricən əsl dəliliyə çevrilir.
Sorel öz qəhrəmanının müxtəlif macəralarına təsvir
etmək yolu ilə nəzakətli presyoz romanlarında dəbdə olan əsas
motivlərini, üsullarını, vasitələrini lağa qoyur. Sorel bununla
da kifayətlənməyərək romana yazdığı şərhlərdə presyoz
ədəbiyyatı kəskin tənqid edir.
Yarımçıq qalmış "Poliandr" romanında Sorel XVII
əsrin 40-cı illərinin maliyyəçilərinin həyatını əks etdirmişdir.
Bu əsər yazıçının realist üslubunun daha da yetkinləşməsi,
Parisin orta təbəqələrinin həyatının daha dolğun və realist
əks etdirilməsi ilə seçilir. Lakin əsər oxucuların diqqətini o
qədər də cəlb etmədi. Sorelin bundan sonra yazdığı fəlsəfi,
əxlaqi, ədəbi və dini əsərlər isə orijinal səciyyə daşımır və az
Dostları ilə paylaş: |