Afaq Yusifli İshaqlı
172
sakinlərinə xəbər verməli idi. Merkuri yerə enən kimi
əvvəlcə çoban olur, lakin çobanlıq dövrünün keçdiyini,
kəndlinin yoxsulluq içində yaşadığını, çobanların əxlaqının
kobudlaşdığını görən Merkuri tacirliyə başlayır. Oğurluq,
fırıldaq, sələm və qarət vasitəsilə bankirliyə qədər yüksəlir.
Bundan sonra da Merkuri bir çox vəzifələrdə çalışır,
universitet gözətçisi, professor, kollec direktoru, vəkil,
həkim, saray şairi olur. Sarayda o, büsbütün pozulur,
nəzakətli şeirlərlə alver edir, miyançı olur, özü üçün oğru
dəstəsi düzəldir. Nəhayət, onu tuturlar və edam cəzasına
məhkum edirlər, lakin Yupiter öz ildırımları ilə cəlladı və
mühafizəçiləri öldürüb onu xilas edir. Merkuri göydə
allahların məclisində gördüklərindən, eşidilməmiş var-
dövlətdən, kübarların şəhvətpərəstliyindən, kiçik insanların
dəhşətli yoxsulluğundan, cəmiyyətin bütün təbəqələrinin
pozulmasından söhbət açır. Yupiter get-gedə eybəcərləşən
insan nəslinə lənətlər yağdırır. Bu satira kəskin ictimai
məzmunu, dövrün bir çox nüfuzlu adamlarına qarşı açıq-
aydın hücumları ilə diqqəti cəlb edir.
Füreyterin ədəbi irsində "Burjua romanı" mühüm yer
tutur. Bu əsər Fransada realist məişət romanlarının inkişafı
baxımından mühüm mərhələ təşkil edir. Romanda XVII əsrin
ortalarının Paris burjuaziyasının əxlaqı və məişətinin bitkin
realist mənzərəsi yaradılmışdır. Burada qəhrəmanlar,
qəhrəman qadınlar, döyüşən ordular, dağılan krallıqlar deyil,
adi insanlar təsvir olunur, öz yolu ilə səssizcə hərəkət edən
bu adamların bəziləri gözəl, bəziləri eybəcərdir, bəziləri
ağıllı, bəziləri axmaqdır.
Romanın əsas surətləri prokuror Volmişon, onun
arvadı, qızı Javotta, markiz Nikodom, qonşu qadın Tuanon
və başqalarıdır. Prokuror Volmişon tülüngü və kələkbazdır,
lakin evdə heç bir hörməti yoxdur, arvadı onu başmaq altında
saxlayır. Onun qızı Javotta nəzakətli romanlar oxusa da,
XVII əsr Qərbi Avropa ədəbiyyatı
173
hiyləgərlik işlədib ərə getmək üçün markizi ələ keçirir.
Markiz Nikodomun yüngül əxlaqlı adam olduğunu
öyrəndikdə isə onu evdən qovurlar. Əsərdə heç bir sünilik,
fəsalət və bəlağət nişanəsi yoxdur. Adi həyatın prozası
burada ədəbi normaya çevrilmişdir.
Füreyterin əsəri süjetinin maraqlı qurulması ilə deyil,
meşşan həyat tərzinin, əxlaq və vərdişlərinin təfərrüatlı
təsviri ilə diqqəti cəlb edir. Ev əşyalarının düzülüşü də,
süfrəyə gətirilən səhər və şam yeməklərinin təsviri də yazıçı
tərəfindən eyni diqqətlə qələmə alınmışdır.
Füreyter burjua gerçəkliyini doğru, dəqiq əks etdirən
bir
roman
yazmaq
istəmiş,
bununla
bərabər,
karikaturaçılıqdan və məsxərəçilikdən də qaçmışdır. Əsərin
qəhrəmanlarını yazıçı o qədər canlı təsvir etmişdir ki,
müasirləri bunların arxasında dövrün adamlarının həqiqi
portretlərini görmüş və axtarmışlar. Düzdür, Volmişen
obrazının əsasında Paris parlamentinin prokuroru Rollenin
dayandığı yaxşı məlumdur. Lakin Füreyter həyatda gördüyü
adamların sifətlərini olduğu kimi öz əsərinə köçürməmiş,
ümumiləşdirmə apararaq müstəqil tiplər yaratmışdır.
"Burjua romanı" XVII əsr fransız ədəbiyyatında so-
nuncu əxlaq romanı idi. Bu romanın ənənələrinin bilavasilə
davamını ancaq XVIII əsrdə Lesajın yaradıcılığında görürük.
MADAM DE LAFAYET /1634-1693/. XVII əsrin
fransız ədəbiyyatında bədii nəsrin ən istedadlı nümayən-
dələrindən biri də qrafinya de Lafayetdir. İntibah dövrünün
realist
ənənələri
ilə
Rasinin
faciələrindəki
insan
psixologiyasına dərdindən nüfuz etmək keyfiyyətlərini
məharətlə birləşdirən madam de Lafayet ilk realist fransız
romanının yaradıcısıdır. Tədqiqatçılar haqlı olaraq onun
"Klev prinsessası" əsərini klassisizm dövrünün yeganə
həqiqi romanı sayırlar. "Klev prinsessası" romanı dərin
Afaq Yusifli İshaqlı
174
psixologizmi, insan həyəcanlarının realist təqdimi ilə bütün
XVIII əsrdən keçərək Balzakın, Stendalın, Floberin
romanları ilə səsləşir.
Mari-Madlen de Lafayet gəncliyində markiza
Rambulyenin presiyözlük mərkəzi olan salonuna gəlib-
gedənlərdən biri olmuşdur. Burada incə, nəzakətli zövqlər,
macəralarla dolu pastoral romanlar geniş dəbdə idi. Madam
de Lafayet də ilk vaxtlar bu salonun zövqünə uyğun barokko
üslubunda romanlar yazmışdır. Onun ilk romanı olan "Zaida"
əsəri də həmin dövrün məhsuludur. Əsərdə dəniz quldurları,
gəmi qəzaları, oğurlamalar, qaçmalar, tanımalar, görünməmiş
ölkələr, məlum olmayan zamanlar bir-birinə qarışıb əlvan
mənzərə yaradır. Artıq bu əsərdə presiyöz romanların
çoxundan fərqli olaraq qəhrəmanın hərəkətini psixoloji
cəhətdən əsaslandırmaq meyli özünü büruzə verir. "Klev
prinsessası" romanında isə bu əsas prinsipə çevrilir.
Bu romanın yazıldığı dövrdə madam de Lafayet
Laroşfuko ilə yaxından dost idi, onlar bir-birini sevirdilər. Bu
dostluq və sevgi onların hər ikisinin yaradıcılığına səmərəli
təsir göstərmişdir. Madam de Lafayet bu cəhətə işarə edərək
yazmışdır: "Laroşfuko mənim ağlımı zənginləşdirdi, mən isə
onun qəlbini təzələdim." Əvvəlki əsərlərində olduğu kimi bu
romanını da ədib katibi, yazıçı Seqrenin imzası ilə nəşr
etdirmişdir. Lakin fransız kübar dairələri əsərin kim
tərəfindən
yazıldığını
müəyyənləşdirməkdə
çətinlik
çəkmədilər. Memuar ədəbiyyatı üslubunda yazılan "Klev
prinsessası" romanı süjetinin sadəliyi, təsvir vasitələrinin
xəsisliyi ilə diqqəti cəlb edir. Yazıçı müəllifliyini
hiyləgərliklə boynundan ataraq roman haqqında yazmışdır:
"Mən onu yaxşı yazılmış, artıq cilalanmaqdan uzaq, heyran
edici incəliklərlə dolu xoşa gələn bir əsər sayıram. Onu
dönə-dönə oxumaq olar, mən onda saray cəmiyyətinin və
onun həyat tərzinin çox gözəl təsvirini görürəm. Onda
Dostları ilə paylaş: |