60
informasiya mübadiləsi aparması gözlənilməli, nitqin məzmunu, məqsədi,
istiqaməti aydın olmalı, natiqin (müəllimin, lektorun, mühazirəçi, məruzəçi və ya
çıxıĢ edənin) nəzəri və praktik hazırlığı iĢtirak edənlərin, dinləyən və ya
oxuyanların marağı dairəsində olmalıdır. Ġctimai yerlərdə dövlət əleyhinə müəyyən
sirləri danıĢmaq, dövlət kəĢfiyyat iĢlərindəki müəyyən məlumatları danıĢmaq
olmaz. Hərbi hissələrin nömrəsini, yerini bildirmək də bu qəbildəndir. Buna görə
də "N" hərfi ilə hissəyə iĢarə edilir. Yaxud, danıĢıqda əxlaq normalarına görə heç
kəs öz arvadının adını yad kiĢilər arasında çağırmır. Ümumiyyətlə, azərbaycanlılar
qadın qız adlarını məclislərdə, ictimai yerlərdə kiĢilər arasında çəkməyi düzgün
saymırlar. Cavan gəlin və ya ər hətta valideynlərinin yanında belə "mənim
arvadım", "mənim ərim" ifadələrini iĢ-lətmir, baĢqalarının yanında isə onların
adlarını çəkməyi əxlaq qaydalarına görə münasib görmürlər. Dilçilikdə buna tabu
deyilir.
Elə
bu
səbəbdən
A.Bakıxanovun "Kitabi-Əsgəriyyə" əsərində,
Ə.Haqverdiyevin "Xəyalat" pyesində, A.ġaiqin "Məktub yetiĢmədi" hekayəsində
qadın obrazı verilməmiĢ, qadın adı çəkilməmiĢdir. KeçmiĢ əxlaq normalarına görə
kiĢi arvadının adını böyüklərinin yanında deyə bilməzdi, "uĢaqların anası" və ya
"filankəsin qızı" (əgər tanınmıĢ kiĢinin qızı idisə) deyə iĢarə edərdi. Bu hal baĢqa
xalqlar üçün xarakterik deyil. Ruslar "maya je-na", fransızlar "ma fam" deməkdən
nəinki çəkinmirlər, əksinə, qürur duyurlar. YaxĢı danıĢmaq, sərt mənanı
yumĢaltmaq üçün evfemizmlərdən də istifadə olunur. "Yox" əvəzinə "xeyr";
"yalandır" əvəzinə "doğru deyil", "həqiqətə uyğun deyil"; "xoĢ getdin" əvəzinə
"xoĢ gəldin"; "demək" əvəzinə "buyurmaq"; "ölmək" əvəzinə "rəhmətə getmək",
"ömrünü bağıĢlamaq" və s. kimi sinonim söz və ifadələri iĢlətməyə üstünlük
verilir. Nitqin münasibliyi üçün formaca eyni, məzmunca müxtəlif olan sözlərə -
omonimlərə yazılı nitqdə geniĢ yer ayrılır. Çünki Ģifahi nitqdə sözün mənasına
daha çox fikir verildiyi halda yazılı nitq həm forma, həm də məzmun cəhətdən
münasib və dəqiq olmalıdır. YazılıĢına görə müxtəlif, səslənməyə görə eyni olan
sözlər - omofonlar nitq prosesində səslərin təhrifi ilə meydana çıxır. Məsələn:
Külək qapını aĢdı (açdı) - O, baryeri aĢdı. ġeirdə belə sözlər ritm və qafiyə xatirinə
omofon Ģəklinə salınır. AĢıq Ģeirinin təcnis janrında qafiyələr cinas sözlər üzərində
qurulur:
Mən qurban eylərəm yara canımı,
Götürüb doğraya, yara canımı.
Alıb təpə-dırnaq yara canımı,
Bilmirəm dərmanı, ay ana, ana.
(A.Ələsgər)
ġair "yara" sözlərini cinas məqamında iĢlətmiĢdir. Birinci "yar" ismi yönlük halda,
ikinci "yarmaq" feilinin arzu forması, üçüncü isə "əzik, xəstəlik" mənasında olan
"yara" sözüdür. Belə omofonlar həm fonetik-üslubi, həm də semantik- məntiqi
cəhətdən fikri qüvvətləndirməyə xidmət edir. Dildə yazılıĢı eyni, səslənməsi
müxtəlif olan sözlərə - omoqraflara isə həm yazılı, həm də Ģifahi nitqdə çox rast
gəlirik: gəlin (isim) - gəlin (felin əmr forması), açar (isim)- açar (felin qeyri-qəti
gələcək zamanı), bağlar (isim, cəm halda)- bağlar (bağlamaq feli qeyri-qəti gələcək
zamanda) və s. Belə sözlər mənasına, vurğunun yerinə görə bir-birindən fərqlənir.
61
Dildə mənanı daha dəqiq ifadə etmək baxımından sinonimlərin də rolu böyükdür.
Müxtəlif məna çalarlıqlarına malik anlayıĢları bildirən sinonimlər ifadə formasına
görə fərqlidir. Ağ eləmək - ağ yalan danıĢmaq, əyləĢmək -oturmaq, dinləmək-
eĢitmək-qulaq asmaq, yaĢlı-qoca-ağsaqqal, qaçmaq-yüyür-mək, ölmək-gözlərini
əbədi yummaq-dünyasını dəyiĢmək-dünyadan köçmək və s. sinonimləri nitqdə
danıĢıq Ģəraitindən, iĢlənmə məqamından, üslubi və subyektiv münasibətindən asılı
olaraq danıĢanın və ya yazanın fikrinə uyğun Ģəkildə öz ifadəsini tapır.
NİTQİN RABİTƏLİYİ
Nitq prosesində əgər sözlər yerli-yerindədirsə, cümlələr düzgün qurulmuĢsa,
mövzu rabitəli, əlaqəli Ģəkildə Ģərh olunursa, deməli, informasiya verən ifadə etdiyi
fikri yaxĢı bilir, onun mahiyyətini hərtərəfli dərk edir. Belə vaxt hadisənin, faktın
izah olunma ardıcıllığı məntiqə əsaslanır. Ümumiyyətlə, ardıcıllıqla Ģərh olunan
material yaxĢı anlaĢılır, mənimsənilir. Bunun üçün materialın əsas və ikinci
dərəcəli məsələləri bir-birindən ustalıqla ayrılmalı, ikinci dərəcəlilərin üzərində
çox durmayıb əsas məsələnin izahına keçmək vacibdir. Natiq əsas məsələnin
üzərində xüsusi dayanmaqla onun mahiyyətini öz sözləri, düĢüncəsi və üslubu ilə
rabitəli ifadə etməlidir.
NĠTQĠN ORĠJĠNALLIĞI
Özünəməxsusluğu ilə seçilən, bir sıra məziyyətləri ilə fərqlənən nitq orijinal
sayılır. Təbii ki, belə nitq bir konfransda, iclasda, toplantıda yalnız bir və ya iki
nəfərdə alına bilər. Nitqin orijinallığı özünü nədə göstərir?
1) ġifahi nitqdə baĢqalarından seçilən fərdi, bəzi hallarda tələffüz tərzində. Natiq
cümlələrdəki ayrı-ayrı sözləri, məqamında ayrı-ayrı hecaları, məntiqi vurğunu çox
aydın diksiya ilə tələffüz edir, söz və qrammatik formalarda orfoepik normaları
tam gözləyir, ucadan, lakin aramla, tələsmədən danıĢır, intonasiya çalarlarından,
sözlərin avazlanmasından məzmuna uyğun bacarıqla bəhrələnir.
2) Mövzu ilə əlaqədar sitatlardan, poetik-üslubi ifadələrdən, aforizmlərdən, atalar
sözləri, zərb-məsəllərdən bacarıqla istifadə olunmasında. Natiq fikirlərini aydın,
ifadəli və maraqlı çatdırmaq üçün az iĢlədilən, lakin münasib formalardan
yararlanmaqla nitqini orijinal qurur. Bu zaman mühazirə, məruzə və ya çıxıĢda
mövzunun aktuallığı nəzərə tez çarpır, mövzunun məzmunu bütün təfərrüatı ilə
izaha cəlb olunur, axırda da nəticə çıxarılmaqla deyilənlər yekunlaĢdırılır. Əlbəttə,
mövzunun aktuallığını ön plana çəkməmiĢdən natiq öz dediklərinə diqqəti cəlb
etmək məqsədilə bir atalar sözünü,məĢhur bir Ģairdən bir beyt və ya bir misra Ģeir
deyə bilər, yaxud mövzu ilə bağlı bir görkəmli tarixi Ģəxsiyyətdən, dövlət
xadimindən bir sitat gətirməklə fikrini əsaslandıra bilər. Bədii təsvir vasitələri də
nitqin orijinallığını təmin etməyə yönəldilə bilər. Əlbəttə, bu hal natiqin savad və
bacarığından, aldığı ixtisasdan, bədii sözün sirlərinə bələdliyindən asılıdır. Bədii
əsərləri müntəzəm mütaliə edən, Ģair, yazıçı və ya söz ustalarının dilində səslənən
aforizm və hikmətli sözləri öyrənib yaxĢı mənimsəmiĢ Ģəxslər obrazlığa xidmət
edən bədii təsvir vasitələrinə (ritorik suallara, məcazi mənada iĢlədilən metafora,
metonimiya, sinekdoxa, anafora, epifora və s. kimi təsirli və obrazlı ifadələrə)
geniĢ yer verməklə öz nitqini bədii, daha yararlı və münasib edən orijinal üsullarla
gözəlləĢdirə bilir.
Dostları ilə paylaş: |