Əbülfəz Əzimli
_____________________________________
66
əlamətləri xırdalayır, bütün poetik tərkibləri nizamlı şəkildə təq-
dim edir. Bunun üçün dastanların şeir şəkillərinin məzmunundən
söz açır və bu kontekstdə tədqiqatçıların dastanların nəsr və
nəzm tərkibində olduğu fikrlərini yada salır. Dastandakı şeirin
janrından danışmanı kənara qoyur və faktı bununla bağlayır ki,
“Türk etnosunun yaratdığı bədii irsin, o cümlədən şeir sənətinin
etnik mahiyyətini izləmək bu sənətin necə təsnif olunmasından
çox asılıdır. Məsələn, şeirin janr zənginliyi etnopoetika məsələ-
lərini tədqiq etmək üçün o qədər də optimal deyil. Çünki, janr
sonradan doğulandır və etnik keyfiyyətləri ifadə etmək baxı-
mından xeyli gecikmişdir” (*Əliyev K., səh.4). Bütün bunlar
onu təsbit edir ki, Kamran Əliyev bir tədqiqatçı kimi Dədə Qor-
qud Dastanlarındakı şeirlərə qoşa misra prizmasından yanaşır.
Qoşa misra Dədə Qorqud söyləmi kimi fikrin, bənzətmənin bit-
kin, dolqun ifadəsi üçün xarakterik haldır. Buradaca qeyd edək
ki, məsələnin effektliyi göz qabağındadır: Kamran insanla-fərdlə
onun mənsub olduğu milli və xəlqi əlamətlərə vahid prizmadan
yanaşır.
Dədə Qorqudun söyləmində hər şey riyazi ölçüyə bürü-
nüb: bu vahidlik Türkün Söz, Məna-Fikir,Üslub nizamı demək-
dir. Bu nizamda hər şey ölçülü-biçili, hər şey yerli-yerindədir:
Dədə Qorqudun nitqi axar sular kimi sözlərin ruhunu- onun səs,
söz, məna ruhunu, sözün fikrini ifadə edir və bu ifadədə əsas
axar səslərin və sözlərin bir-birini izləməsi, bir-birini tamamla-
ması ruhudur: bu, şeirin özüdür. Dastan forması söyləm də şeirin
bir janrıdır. Bu mənada, Janr dastandır, dastan da şairanə söy-
ləmin irihəcmli növüdür.
Tədqiqatçı alim Kamran Əliyevin də bəzi araşdırmaçılar
kimi ümumi estetik qənaəti budur ki, Dədə Qorqud dastanların-
dakı qoşa misralar “nəsr mətni içərisində gizlənmişdir” (*Əliyev
K., səh.6). Halbuki Dastanda “nəsr mətni” yoxdur: çünki dastan
____Romantizmdən eposa: tədqiqin Kamran Əliyev aydınlığı
67
şair əsəridir, başdan-başa şairanə ifadələrdən, deyimlərdən iba-
rətdir. Nağıl da həmçinin. Bütün nağıllar və dastanlar nəzmlə,
şairanə, qafiyə, ahəng, avaz, ritmlə- poetik hərəkətlə, poetik səs-
lə, poetik sözlə, poetik təsvir və tərənnümlə, poetik vəsflə
söylənmişdir. Ona görə də “Dədə Qorqud” dastanlarından nəsr
növü kimi danışmaq olmaz. Bütün sözlər - istər nəql-söyləm
(təhkiyə) sözləri olsun, istərsə də, ayrı-ayrı obrazların dilindən
söylənən sözlər – hamısı şeir tərzidir, poeziyadır.
Bu baxımdan Dədə Qorqud dastanlarının Mətn üzrə Yeni
tədqiqləri tələb olunur və bu tədqiqlərdə linqivistik incələmələrə
və dil strukturlarına xas şəkil, məna, səs, söz, üslub, ümumilikdə
bütün struktur bədii-poetik əlamətlər nizamlı şəkildə araşdırıl-
malı, təhlil edilməlidir.
Ümumiyyətlə, şeir Türklərdə zahiri əlamət deyil:
1) canlı bağlantıdır: hikməti hikmətli sözlərlə ifadə etmə
üsuludur;
2) mənaları, üslubları, məzmun və formaları, fikirləri rit-
mik və ahəngdar, aydın və yığcam, fəsahətli və icaz tərzində
söyləmək sənətidir;
3) şeir Türk həyatının, xüsusilə türkün gündəlik yaşamının
üzvi tərkib hissəsidir;
4) şeir Türkün, ümumilikdə, həyatla, dünya ilə bütöv-
lüyünün fərqli bir bağlılığı deməkdir.
5) nəhayət, şeir Türkün yaşam nizamından yaranmış bir
ədəb sənətidir.
Kamran Əliyev Dədə Qorqud Dastanlarındakı ifadə məx-
susluğu kimi, iki misralı, eyni zamanda dörd misralı söyləmlərin
forma və məna əlamətlərini analiz edir və bütün nümunələrdə
xalq həyatının tipik nişanlarının inikası məsələsini diqqət mər-
kəzinə çəkir. Bu inikas nə ilə ifadə olunub? Tədqiqatçı müqa-
yisəli təhlillər aparır, dastanlardakı poetizmə xas əlamətlərə yeni
Əbülfəz Əzimli
_____________________________________
68
yanaşma tərzi gətirir və ümumilikdə şeir strukturuna etnosun
həyat və yaşamı uyğunluqlarından yanaşır. Belə ki, “şeir
strukturlarının etnosun təbiəti ilə nə əlaqəsi vardır?” (*Əliyev
K., səh.14) sualına cavab olaraq, tədqiqatçı “qədim türk şeirinin
poetika qaynağı” (qaynaqlarından!) olan At, At varlığı və həyatı
üzərində dayanır. Bu zaman o, Atın türklərin həyat və məişə-
tindəki rolu barədə Orxan Şaiq Gökyayın (məsələn: “At bu
dünyada yalnız onun silah arkadaşı olduğu üçün deyil, öldükdən
sonra da öteki dünyada hər baxımdan kəndisindən yararlana-
cağına inandığı için ayrı və eşsiz bir dəyər daşımaqdadır”),
Tofiq Hacıyevin (“Oğuz cəmiyyətində at bütün dinamikanın
mənbəyidir: minik üçün yarayır, döyüşdə çox həlledici qüvvədir,
hətta qida mənbəyidir - əti yeyilir, südü içilir, tükündən yay
üçün istifadə olunur, örkən və s. şeylər toxunur. Bir sözlə, Oğuz
cəmiyyəti üçün atdan qiymətli ikinci varlıq, ikinci təbiət qüvvəsi
yoxdur” (* Əliyev K., səh. 14-15) fikirlərini təqdim edir və At-la
Türk şeiri arasındakı bağlılıqları təsnif edir. Bununla Kamran bir
tədqiqatçı kimi bənzətmə üzrə təsnifə üstünlük verir: xarakterik
üsül odur ki, tədqiqatçı atla türk şeiri bağlantısından sözgəlişi
bəhs etməmişdir, o, fikrini mənşə baxımından buna əsaslandırır
ki, At “qədim türk şeirinin poetika qaynağı”dır: bəs “bütün bu
şeir strukturlarının etnosun təbiəti ilə nə əlaqəsi vardır?
İndi həmin suala birbaşa cavab vermək olar: qədim türk
şeirinin poetika qaynağı və bu mənada şərti olaraq, onun totemi
Atdır! Türk təfəkkürünün və dünyagörüşünün, türk məişətinin
və həyat tərzinin yeniləşməsində, türk qəhrəmanlığının təşəkkül
tapması və formalaşmasında atın rolu əvəzsizdir” (*Əliyev K.,
səh. 14).
Bu sintaktik və üslubi, müqayisəli və nizamlarlı yanaş-
maları ilə Kamran Əliyev təhlil-təsnifi müqayisə-oxşatma sintezi
üzrə aparır və konkret olaraq, Türk şeirinin Atın ayaqları və
Dostları ilə paylaş: |