Ent davlat sharqsh



Yüklə 0,93 Mb.
səhifə34/43
tarix19.12.2023
ölçüsü0,93 Mb.
#151521
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   43
pdffox.com turkiy-tildan-fors-tiliga-ozlashgan-sozlarning-fon

4.2. Turkiy tildan fors tiliga o‘zlashgan sozlarning semantik torayishi
Turkiy ozlashmalar fors tiliga o‘zlashgach ular anglatadigan manolar kamayishi ham mumkin. Bunday semantik o‘zgarish kop manoli-polisemantik turkiy sozlarga xosdir. Ular fors tiliga kirgach manba tiliga nisbatan kamroq mano anglata boshlaydilar. Odatda o‘zlashmalar kamdan-kam holatlardagina barcha manolari bilan fors tiliga kirib kelishadi. Chunki ozlashmalarning leksik manolari alohida-alohida, bir-biriga boysunmagan muayyan bir obyektiv sabablar bilan ozlashtirilishi ularning semantik tuzilishining tolaligicha kirib kelishiga to‘sqinlik qiladi. U ozlashayotgan til uchun yangi narsa va hodisani bildiruvchi, moddiy va manaviy hayotni anglatishda kerak bolgan tushuncha va tasavvurni nomlovchi, tilning kam joyini toldiruvchi leksik birlik sifatida tezda qabul qilinadi109. Natijada ozlashtirayotgan til qabul qilayotgan sozning o‘zi uchun kerak bo‘ladigan ma’nosinigina qabul qiladi, sozning qolgan manolariga ehtiyoj bolmagani uchun qolgan manolari o‘z-ozidan tushib qoladi.

107 http//guila.irib.ir/index.php%3foption%3.aspx. (قلایي )
108 http//semorgh.com/culture/ defawut/yeylaqi.aspx. (تشدرش قلایي )
109 Жуманиёзов О.Ўзбек тилидаги герман тиллари ўзлашмалари. Тошкент: Фан, 1987. Б. 90. 75
Turkiy ozlashmalarning mano torayishida asosan bitta manosi ozlashishi

koproq sodir boladi. Bunday o‘zlashmalar turkiy tillarda ikki, uch va undan ortiq manolarga ega bo‘lishsa ham, faqatgina bitta manosi ozlashadi. Masalan قاچاق γāčāγ so‘zi turkiy tillarda ikki ‘qochoq’ va ‘kontrabanda’ ma’nolariga ega, ammo fors tiliga faqatgina bitta ‘kontrabanda’ manosigina o‘zlashgan. Fors tilida qochoq’ sozini ifodalash uchun esa forsiy ىرارف farāri sozi mavjud. Korinib turibdiki, tilga ozlashmalar nafaqat o‘zlari, balki manolarining hammasi ham qabul qilinavermaydi. قاچاق γāčāγ so‘zini quyidagi jumlalarda korib chiqamiz:

.110تسا هدش نادنز دراو قاچاق یئیش نلاف هار هچ زا هک میسرپب دوخ ناراي زا میتشادن تداع ام


Yüklə 0,93 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   43




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə