183
melyet első számában bevezető cikkel Szabó Dezső, a
később keresztény-nemzetivé vedlett, ekkor azonban
még nagyon szabadszájú író tartott a keresztvíz alá.
Maga a vezér, Kassák Lajos, keresztény irányzatú író-
ból lett szocialista, s ami egyre megy: materialista
világnézletü költővé. Egyébként érdekes alak: egyszerű
munkás volt, bejárta Európát s nagy nélkülözések közt
meglepően nagy irodalmi műveltségre tett szert. Eleinte
verseket, még pedig néhány igen szép költeményt írt,
majd csinos novellákkal lépett föl, melyek közül néhány
a katholikus szellemű «Élet» című szépirodalmi heti-
lapban (pl. a Fehér Hegedű, 1914-ben) jelent meg.
De csakhamar szakított ez iránnyal s egy újfajta köl-
tészetnek lett a zászlóbontója, az ú. n. kozmikus
költészeté, mely az egyénileg differenciált és ego-
centrikus érzések helyett a nagy közösségre ható, cse-
lekvő, tevékeny (innen a folyóirat «Tett» címe) és tár-
sadalmi, mégpedig nemzetközi irányú szociális költői
irodalmat óhajtott megvalósítani. A nagyhangú pro-
gramúitól azonban messze elütő volt a folyóiratnak
íuturista versekkel telt szépirodalmi része, amely miatt
az egész mozgalom hamarosan közderültségbe fulladt.
Minket itt ezen hóbortos irodalmi irányzat csak annyi-
ban érdekel, mert a «Tett» már egyenesen, nyilt sza-
vakkal programm-pontul hirdette: «énekbe olvasztani a
vér és hús erotikus nagyszerűségét s a szemétdomb
tavaszi méreg-párázását». (Tett, 154. 1.)
Babits Mihály, aki ezen magyar futurista költé-
szettel bővebben foglalkozott (Nyugat, 19-16. 17. sz.
s ugyanezen cikk újra: «Irodalmi problémák)) című
könyvében, 1917. 246—68. 1.) nyugatista létére maga
is meghökken a «Tett»-nek minden hagyományt meg-
184
tagadó propagandája előtt, melyet valóságos irodalmi
anarchiának nevez, másrészt azonban mentegeti a fu-
turisták erotikus irányát. Erre nézve bizonyos fokig
— úgymond — engedményekre hajlandó s nem tagad-
hatja meg: «még az erősebb (!) erotikumnak olykori
szükségét (!?) és jogosultságát sem, mint színfoltnak,
mint eszköznek, hangulatnak». — ((Mindenesetre nagy
hibának tartjuk — folytatja utóbb —, ha az ifjú költő
hangulattalanul és temperamentumának vagy fantáziá-
jának kényszerítő lendülete nélkül, erőltetetten hoz be
egy át nem élt s csak irodalmilag elképzelt erotikát.))
(I. ni. 264—5. 1.).
A nyugatosok «átélt» erotikájának ilyetén mente -
getése észrevehetőleg kínos zavart okoz a különben
éleselméjű írónak. Némi elégtételül szolgálhat másfelől,
hogy a «Nyugat» köréhez tartozó kritikus most ugyan-
oly vádakkal illeti az új fiatalokat, aminő vádak annak-
idején magát a «Nyugat»-ot is nem ok nélkül érték.
Egykor a «Nyugat» Ignotusnak azt az aforizmáját írta
zászlajára, hogy «a múlttal szemben csak egy köteles-
ségünk van: elfelejteni», — most már a «Nyugat» száll
síkra a megvetett hagyományok tisztelete mellett.
A magyar futuristák erotikus költészetével (melyet
jellemzően mutat be az «Uj költők könyve» című,
1917-ben megjelent futurista anthologia) korántsem
záródik le az érzékies motívumokból táplálkozó lírai
költők sorozata. Salamon Lászlónak (Erős oltárára,
15) 16) és a Népszava durvahangú lantosának, Vanczák
Jánosnak verskötetétől (Vér és vas, 1916) számítva
mind napjainkig: Nadányi Zoltán (Furcsa vendég, 1921),
Horváth Ákos (A nap felé, 1922) és Alfay Zoltán
(Örökségem, 1922) perzselő érzékiségtől lüktető verses
185
gyűjteményéig lépten-nyomon fölbukkan egy-egy ero-
tikus versíró. Egyik-másik, mint pl. Nadányi Zoltán
irredenta húrokat is penget, de az irredentizmus és az
erotika nem jól illenek össze, s annyi bizonyos, hogy
nem az érzékiség hálóiban vergődő, elpuhult, sőt be-
teges testű »fonnyadt az orcám, hátam görnyedt,
szemem kiégett, csak vendég bennem már a lélek»
Alfaynak szomorú Öröksége), hanem csak a testben
és lélekben ép magyar nemzedék fogja Magyarország
épségét helyreállítani.
Úgy hisszük, nem tévedünk és nem túlozunk, ha
általában az újabb írói nemzedék egyik fő közös voná-
sának és egységbe foglaló, jellemző sajátságának az
erotika kultuszát tekintjük. Ennek pedig mélyebb okát
bizonyos faji jellegben találhatni. A magyar irodalom,
mint láttuk, némi csekély kivétellel kezdettől fogva
tiszta erkölcsi légkörben fejlődött és indult virágzásnak.
Legfényesebb korszakában szinte félve kerülte a durva,
nyílt erotikát. De jött egy új nemzedék, mely a roha-
mosan kifejlődött főváros nem magyar eredetű lakos-
ságának egyik rétegében s ennek miazmás légkörében
fölnevekedve, a napisajtó munkásaiként rávetette magát
először az irodalomnak egyik gyakorlati ágára, a zsur-
nalista irodalomra, majd csakhamar a még több erkölcsi
és anyagi sikert biztosító költői, különösen regény- és
drámairodalomra. Hogy ne látszassunk elfogultnak, ezen
új irodalom egyik legfőbb pártfogójának, Schöpíiin
Aladárnak szavait idézzük: «Míg az előbbi korok írói
csaknem kizárólag a tősgyökeres magyarságból szár-
maztak: a nyolcvanas-kilencvenes éveknek épen leg-
kiválóbb írói javarészben olyan német vagy németül
beszélő zsidó családok ivadékai, melyek vagy egyenesen
Dostları ilə paylaş: |