References
413
Seifart, Frank
2002
El Sistema de Clasificación Nominal del Miraña. Bogotá: CCELA /
Universidad de los Andes.
2005
The structure and use of shape-based noun classes in Miraña (North
West Amazon). Proefschrift, Radboud Universiteit Nijmegen.
Selting, Margret, Peter Auer, Birgit Barden, Jörg Bergmann, Elizabeth Couper-
Kuhlen, Susanne Günthner, Christoph Meier, Uta Quasthoff, Peter Schlobinski,
and Susanne Uhmann
1998
Gesprächsanalytisches Transkriptionssystem (GAT). Linguistische
Berichte 173: 91–122.
Serzisko, Fritz
1992
Sprechhandlungen und Pausen. Tübingen: Niemeyer.
Sherzer, Joel
1990
Verbal Art in San Blas: Kuna Culture Through Its Discourse. Albu-
querque: University of New México Press.
1992
Modes of representation and translation of Native American dis-
course. In Swann (ed.), 426–440.
Shopen, Timothy (ed.)
1985
Language Typology and Syntactic Description. Cambridge: Cam-
bridge University Press.
2006
Language Typology and Syntactic Description III vols. 2nd ed.
Cambridge: Cambridge University Press.
Silverman, Kim, Mary Beckman, John Pitrelli, Mari Ostendorf, Colin Wightman,
Patti Price, Janet Pierrehumbert, and Julia Hirschberg
1992
TOBI: A standard for labeling English prosody. In Proceedings of
the International Conference on Spoken Language Processing 1992,
John J. Ohala, Terrance M. Nearey, Bruce L. Derwing, Megan M.
Hodge, and Grace E. Wiebe (eds.), 867–870.
Silverstein, Michael
1976
Shifters, linguistic categories, and cultural description. In Meaning in
Anthropology, Keith H. Basso and Henry A. Selby (eds.), 11–56.
Albuquerque: University of New Mexico Press.
1979
Language structure and linguistic ideology. In The Elements: A
Parasession on Linguistic Units and Levels, Paul R. Clyne, William
Hanks, and Carol Hofbauer (eds.), 193–247. Chicago: Chicago Lin-
guistic Society.
1993
Metapragmatic discourse and metapragmatic function. In
Reflexive
Language, Reported Speech and Metapragmatics, John A. Lucy (ed.),
33–58. Cambridge: Cambridge University Press.
1996
Indexical order and the dialectics of social life. In SALSA III: Pro-
ceedings of the Third Annual Symposium about Language and Society,
Risako Ide, Rebecca Parker, and Yukako Sunaoshi (eds.), 266–295.
Austin: Department of Linguistics, University of Texas at Austin.
414
References
Silverstein, Michael
2003
Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language
and Communication 23: 193–230.
Simons, Gary F.
1994
Principles of multidialectal orthography design. Notes on Literacy
20: 13–34.
Simpson, Jane
2003
Representing information about words digitally. Digital Audio Ar-
chiving Workshop Sydney, 1st October 2003. [www.paradisec.org.au/
Simpson_paper_rev1.html#conc].
Sperberg-McQueen, C. Michael and Lou Burnard (eds.)
2002
TEI P4: Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange.
Text Encoding Initiative Consortium. XML Version: Oxford.
Steinberg, Danny J. and Leon A. Jakobovits (eds.)
1971
Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.
Steinen, Karl von den
1940
Entre os Aborígenes do Brasil Central. Separada Renumerada da
Revista do Arguivo No XXXIV a LVIII. São Paulo: Departamento
de Cultura. (Original edition, Unter den Naturvölkern Zentral-
Brasiliens. Berlin: Dietrich Reimer Verlag, 1894.)
1942
O Brasil Central: Expedição de 1884 para a exploração do rio
Xingu. Companhia Editora Nacional. (Original edition,
Durch Cen-
tral-Brasilien.
Expedition zur Erforschung des Schingú im Jahre
1884. Leipzig: Brockhaus, 1886.)
Stoel, Ruben B.
2005
Focus in Manado Malay. Leiden: CNWS Publications.
Svensén, Bo
1993
Practical Lexicography. Oxford / New York: Oxford University Press.
Swann, Brian (ed.)
1992
On the Translation of Native American Literatures. Washington:
Smithsonian Institution Press.
Talmy, Leonard
1985
Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. In
Shopen (ed.), 57–149.
Tedlock, Dennis
1983
The Spoken Word and the Work of Interpretation. Philadelphia:
University of Pennsylvania Press.
TEI Text Encoding Initiative Consortium
2005
TEI P5. Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange, C.
Michael Sperberg-McQueen and Lou Burnard (eds.) (revised and re-
edited by Syd Bauman and Lou Burnard). [www.tei-c.org/P5/].
Thieberger, Nick
2004
Documentation in practice: Developing a linked media corpus of
South Efate. In Austin (ed.), vol. 2, 169 –178.
References
415
Thiesen, Wesley
1996
Gramática del Idioma Bora. Yarinacochoa, Pucallpa (Perú): Instituto
Lingüístico de Verano.
Thiesen, Wesley and Eva Thiesen (compilers)
1998
Diccionario Bora – Castellano, Castellano – Bora. Yarinacochoa,
Pucallpa (Perú): Instituto Lingüístico de Verano.
Thomas, Jim and James Marquart
1987
Dirty information and clean conscience: Communicating problems in
studying “bad guys”. In Communication and Social Structure, Carl
Couch and David R. Maines (eds.), 81–96. Springfield: Charles
Thomas Publisher. [www.soci.niu.edu/~jthomas/papers/jt.dirty].
Trager, George L.
1958
Paralanguage: A first approximation.
Studies in Linguistics 13: 1–12.
Underhill, Ruth
1946
Papago Indian Religion. New York: Columbia University Press.
Urban, Greg
1991
A Discourse-Centered Approach to Culture: Native South American
Myths and Rituals. Austin: University of Texas Press.
Vaux, Bert and Justin Cooper
1999
Introduction into Linguistic Field Methods. München, Newcastle:
Lincom Europa.
Venezky, Richard L.
1970
Principles for the design of practical writing systems.
Anthropologi-
cal Linguistics 126: 256–270.
Wallraff, Günter
1977
Der Aufmacher. Der Mann, der bei “Bild” Hans Esser war. Köln:
Kiepenheuer & Witsch.
Weinreich, Uriel
1963
Semantic universals? In
Universals of Language, Joseph H. Green-
berg (ed.), 114–173. Cambridge: CUP.
Wells, John C.
1997
SAMPA computer readable phonetic alphabet. In
Handbook of Stan-
dards and Resources for Spoken Language Systems, Dafydd Gibbon,
Roger Moore, and Richard Winski (eds.) (Part 4, section B). Ber-
lin / New York: Mouton de Gruyter.
2004
SAMPA computer readable phonetic alphabet. [www.phon.ucl.ac.uk/
home/sampa].
Wells, John C., William J. Barry, Martine Grice, Adrian Fourcin and Dafydd Gibbon
1992
Standard Computer-Compatible Transcription. ESPRIT Project 2589
(SAM). Multilingual Speech Input/Output Assessment, Methodology
and Standardisation. Final Report. Year Three: 1.III.91–28.II.1992.
London: University College London.