H Ü M A Y İ - Ə R Ş
31
Əsərin hazırlıqları davam edərkən eyni zamanda müəllif Ağabali və
əsərdə adı keçən yerlərlə əlaqəli bəzi tədqiqatlar aparmaq lüzumu hasil
oldu. Türkiyəyə hər səfərimizdə bu işlə məşğul olsaq da, nəticə ala bilmirdik.
2011-ci ildə əziz dostum, dəyərli alim Prof.İbrahim Yıldırım ilə bir müddət
Ağabalinin izini axtardıq, amma əlimiz boşa çıxdı. Bu arada Süleymaniyyə
və Millət kitabxanalarının keçmiş müdirləri M.Ülkər və M.S. Tayşi ilə
görüşmələrimiz də istənilən nəticəni vermədi. Nəhayət, Kadıköydə Bəha
Doğramacı ilə görüşümüz baş tutdu. Doxsan yaşını ötən Bəha bəy kitabın
nəşr edilməsinin çox yaxşı olacağını vurğulayaraq bizi bu işə təşviq etdi.
Yaşlılıq səbəbilə çox şeyi unutduğundan Ağabali ilə əlaqəli suallarımıza
geniş cavablar verə bilmədi. Lakin Ağabalinin “Ənqayi-Qafi-lahut, kəlimi-
Sinayı-cəbərut, Əli göründü gözümə” adlı əsərini yenicə nəşr etmişdi və
buradakı məlumatlardan istifadə etməyimizi məsləhət bildi. Beləcə, naşir
Salahi Çiloğlu bəydən təmin etdiyimiz kitabda Ağabali haqqında kifayət
qədər məlumat əldə edə bildik.
Əsərdəki fotoların bir hissəsi 2009 və 2011-ci illərdə Amasiya
ziyarətlərimiz sırasında əldə edilmişdi. Digər bir qismi isə 2012-ci ildə
təşkil etdiyimiz “Qarabağdan Amasiyaya könül körpüsü Mir Həmzə
Nigari” simpoziumundan son
ra görüşdüyümüz dəyərli insanlar - Mir
Həsən əfəndinin nəslinin nüma yən də si Aybars Özbay və Hacı Mahmud
əfəndinin kötücəsi Orhan Kayıhan bəylərin etimad və lütfləri sayəsində
eldə edildi. Qarabağ şəkilləri isə Siracəddin bəy tərəfindən təmin edildi.
Digərləri zaman içərisində müxtəlif şəxslərdən və araşdırmalardan əldə
olunan və xüsusi arxivimizdə olan materiallardır.
8. Bir mənbə kimi əhəmiyyəti
“Hümayi-ərş”dən ilk dəfə xəbərdar olan tanınmış Türk ədəbiyyatşü-
nası Bəhaəddin (Bəha) Doğramacı olmuşdur. O 1948-ci ildə Amasiyada
əsgərlik çəkərkən Ağabali ilə tanış olmuş və müəllifin icazəsi ilə “Hüma”nı
alıb oxumuş, hətta, qısa bir xülasəsini də çıxarmışdır. Bəzi müəlliflər
yazılarında bu xülasədən istifadə etmişdilər. Bunun ardından uzun müddət
səssizliyə bürünülmüş, bu qiymətli əsər işıq üzü görə bilmədiyi kimi,
Həmzə Nigaridən də uzun müddət bəhs edilməmişdir. 2003-cü il tarixində
Türkcə divanının nəşrində Azmi Bilgin “Mir Həmzə Nigari” başlıqlı "Giriş"
hissəsində “Hümayi-ərş”dən istifadə etdiyini qeyd etmişdir. Nəzakət
Məmmədli də Divanın Azərbaycan nəşrinin önsözündə ondan istifadə
etdiyini qeyd edir. Ahmet Özkılınc “Mürşidi eşq olan arif Seyid Nigari”
kitabında haradan istifadə etdiyini qeyd etməsə də, mənbələr sırasında
adını verir. Təsəvvüf tarixçisi Mustafa Kara da “Xarputda Qarabağlı bir
dərviş Həmzə Nigari” adlı məqaləsində Bəha Doğramacının qeydlərindən
istifadə etmiş, “Hümayi-ərş”i görə bilmədiyinə heyfsilənmişdir.
Azərbaycanda Nigari barəsində çoxlu bilgi sahibi şəxslər olmaqla
birlikdə, haqqında yazanlar Firidun bəy Köçərli, Mirvari Dilbazi, Məmməd
Aslan, Şamil Cəmşidov, Tariyel Cahangir, İsmayıl İlməzli və başqaları
olmuşdur. Bəha Doğramacının “Hümayi-ərş”dən çıxardığı xülasəni isə
32
H Ü M A Y İ - Ə R Ş
ilk dəfə şairə Mirvarid Dilbazi 1990-cı ildə Türkiyə ziyarəti dönüşündə
gətirərək məqalə halında "Elm" qəzetində nəşr etdirmişdir.
13
Daha sonra
bu yazını C.Tariyelə vermiş, o da Mir Sədi Ağa haqqındakı kitabında dərc
etmişdir. M.Rıhtım və F.Xəlillinin birgə nəşr etdirdikləri “Mövlanə İsmayıl
Siracəddin Şirvani” adlı monoqrafiyanın ikinci nəşrindəki Həmzə Nigari
ilə əlaqəli hissə “Hümayi-ərş”dən istifadə ilə yazılmışdır.
Yazılmasından təqribən 90 il keçəndən sonra oxucuların və tədqi-
qat çıların istifadəsinə verilən “Hümayi-ərş” Həmzə Nigari və çevrəsi
haqqında qiymətli məlumatları ehtiva etməklə yanaşı, Qarabağ və Amasiya
tarixi üçün də olduqca əhəmiyyətli bir qaynaq mahiyyətindədir. Qarabağ
mühitində Cicimli və Pirlər kəndi haqqında verdiyi məlumatlar və sxem-
lər lə yanaşı, bu kəndlərdə yaşanan adət-ənənələr, inanclar, gündəlik həyat,
evlərin memarlığı kimi bir çox maraqlı mövzu yer almışdır. Bundan əlavə,
Qarabağ xanı ilə əlaqəli və buranın insanlarının xarakterik özəllikləri
haqqında təsbitlər vardır. Bu məlumatlar indiki şəraitdə işğal altında olan
Qarabağın Azərbaycanla tarixi əlaqəsini milli və mənəvi cəhətdən vəziy-
yətini göstərməsi baxımından əhəmiyyətlidir.
Qarabağdan başqa əsərdə yer alan məlumatların əksəriyyətinin XIX
əsrin ikinci yarısında Amasiyada Mir Həmzə əfəndi və onun ətrafında cə-
rəyan edən hadisələrlə əlaqədar olduğu görülür. Bu məlumatlar ara sın da
Amasiyanın önəmli şəxsiyyətləri, xüsusilə də, Azərbaycandan köç edərək
bura gələn şəxslər, Şeyx İsmayıl Siracəddin Şirvani və oğlu sədrəzəm
Mehmed Rüşdü paşa, Həmzə Əfəndi ilə müridləri, üləma (alimlər) və
üməra (dövlət adamları) arasında cərəyan edən hadisələr və s. kimi bir
mürşidin ətrafında bir dövrün tarixi nəql edilməkdədir. Dar dairədə iç-içə
keçən bir şəhər və təriqətin tarixi izah edilərkən, daha geniş müstəvidə isə
Azərbaycan ilə Osmanlı arasındakı əlaqələrin tarixinə də işıq tutulmaqdadır.
9.
Məlumatların doğruluğu
və obyektivliyi ilə əlaqədar
bəzi dəyərləndirmələr
“Hümayi-ərş” istər tərtibat sistemi, istərsə də öz metodu baxımından
müasir elmi əsaslara görə hazırlanmışdır. Mövzuların ara başlıqları, ha şi-
yə lərdən istifadə şəkli, məsələlərin ələ alınışı və işlənmə tərzi günü müz
tədqiqat üsulları ilə böyük bənzərlik nümayiş etdirir.
M.F.Ağabali “Hüma”ya daxil etdiyi məlumatları kortəbii şəkildə top-
la mamış, seçici davranmışdır. Azərbaycandakı məlumatları əldə etmək
üçün bu torpaqlara səfər etmiş, Hz. Pirin buradakı həyatı və mühitinə
dair bilgiləri yerindən toplamışdır. Aldığı bilgilərin doğruluğunu elmi
kriteriyalar təsdiqlətməklə yanaşı əqli və məntiqi olaraq dəyərləndirmişdir.
Buna görə də aydın olur ki, bir çox məlumatı qaynağı məlum olmadığı və
doğruluğu da şübhəli olduğu üçün dərc etməmişdir. Beləcə, Mir Həmzə
əfəndinin ətrafında əmələ gətirilən ağıl və məntiq xarici rəvayətlərlə mey-
dana gələn xürafatın qarşısını almağa çalışmışdır.
13
Elm qəzeti, №7-8 (266-267), Bakı, 16.II.1991 və №9-10 (268-269) Bakı, 2.III, 1991.