Kırgızistan - Türkiye Manas Üniversitesindeki Eski Türk Kültür ve Uygarlığı İle İlgili Eserler
Üzerine
TAED
57* 1533
Kırgızistan’ı ziyaret edecek veya Kırgızistan’da yüzey araştırmaları yapacak olan
bilim adamları (yazıt bilimciler, dilciler, tarihçiler, sanat tarihçiler, arkeologlar…) diğer
müzelerle birlikte Kırgızistan- Türkiye Manas Üniversitesi Arkeoloji - Etnografya Müzesini de
mutlaka ziyaret etmelidirler.
Kaynaklar:
Alyılmaz, C. (2006). Kırgızistan’daki (Kök)Türk harfli yazıtların bugünkü durumu. Journal of
Turkic Civilization Studies, C 1,
2, 17-27.
Alyılmaz, C. (2009). Kırgızistan’daki Arap harfli yazıtlar üzerine. Turkish Studies International
Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic. 4/8, 185-
209.
Alyılmaz, C. (2011). Zanabazar güzel sanatlar müzesindeki Türk eserleri.
Ötüken’den
İstanbul’a Türkçenin 1290 Yılı (720-2010) From Ötüken to İstanbul, 1290 Years of
Turkish Bildiriler / Papers, İstanbul, 87-109.
Alyılmaz, C. (2015). İpek yolu kavşağının ölümsüzlük eserleri. Ankara.
Alyılmaz, C. (2015). Türk Dünyası vatandaşlığına doğru. Uluslararası TEKE (Türkçe Edebiyat
Kültür Eğitim), http://www.tekedergisi.com/ Volume 4/1, 69-76.
Alyılmaz, C. (2016). “Gobu”stan’ın gizemi (“Kıpçaklar”a giden yol). Ankara.
Alyılmaz, S. (2015). Türk Dünyası vatandaşlığı projesi. Uluslararası TEKE (Türkçe Edebiyat
Kültür Eğitim) Dergisi, http://www.tekedergisi.com/ Volume 4/1, 77-85.
Alyılmaz, S. ve Alyılmaz, C. (2014). Eski Türk kadın heykellerinin düşündürdükleri.
Uluslararası TEKE (Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim) Dergisi International Journal of
Turkish Literature Culture Education, http://www.tekedergisi.com/ Volume 3/4, 1-33.
Belli, O. (2003).
Kırgızistan'da taş balbal ve insan biçimli heykeller stone balbals and statues in
human form in Kırghızistan. İstanbul.
Mert, O. (2015). Türk konseyi (keneşi) Türk üniversiteler birliği ve Türk üniversiteler birliği ı.
genel kurulu. Atatürk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi, S 53,
Erzurum, 273-290.
Tabaldiev, Ş. K. ve Şamenova. A. A. (2006). Burananın balbal taştarı Kamennıe izvayaniya
Buranı the stone carvings at Burana tower. Bişkek.
Useev, N. (2014). Prof. Dr. Kubatbek Tabaldiev vd. tarafından hazırlanan Arkeoloji Albümü /
Arheologiyalık Al’bom adlı eser üzerine,
Uluslararası TEKE (Türkçe Edebiyat Kültür
Eğitim) Dergisi International Journal of Turkish Literature Culture Education,
http://www.tekedergisi.com/ Volume 3/4, 206-210.
A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED]
57, ERZURUM
2016, 1535-1544
TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE ENKLİZ (EĞİLTİ)
Birol İPEK
Öz
Bu çalışmada Türkiye Türkçesinde enkliz konusu üzerinde durulmuştur.
Türkçenin en önemli özelliklerinden birisi ünlülerde görülen ses uyumudur.
Ünlü uyumları Türkçenin en belirgin ses özelliğidir. Eski Türkçeden beri
sözcüklerde görülen ünlü uyumu oldukça kuvvetlidir. Bu uyum büyük ses
uyumu ve küçük ses uyumu olarak görülmektedir. Türkçe sondan eklemeli
bir dildir. Sözcüklere gelen ekler genelde kendisinden önceki sözcüğün son
ünlüsüne göre ses uyumuna uyarlar. Ve bu kural çok kesindir. İstisnaları çok
azdır. Fakat iki kök kelimenin birleşmesinde durum farklıdır. Köklerle
eklerin birleşmesinde uyum bakımından, sonra gelen önce gelene tabi
olurken biri ince biri kalın iki kökün birleşerek tek kelime meydana
getirmeleri hâlinde önce veya sonra gelen değil, birleşik sözcükte genellikle
anlamı hâkim olan sözcük diğerini kendisine benzetir. Bu ses olayına enkliz
denir. Örnek: O+bir>öbür, Bu+ile>böyle, Sekiz+on>seksen, Yok+ise>yoksa.
Örneklerde de görüldüğü gibi biri kalın sesli biri ince sesli veya biri ince sesli
biri kalın sesli iki bağımsız kelime birleşmesinde sonra gelen sözcük önce
gelen sözcüğün ses uyumuna uymamaktadır. Oysa ses uyumunda kalınlık
incelik bakımından sonra gelen önce gelene tabi olmak zorundadır. Türkçede
iki sözcük birleşirken anlamı güçlü olan diğer sözcüğün ünlüsünü kendisine
benzetmektedir. İki sözcüğün birleşmesi sırasında güçlü olan sözcük kalın
ünlü veya ünlülerden oluşuyorsa sözcük kalın, eğer güçlü sözcük ince ünlü
veya ünlülerden oluşuyorsa birleşik sözcük ona göre ses uyumuna
uymaktadır. Enklizde çeşitli ses olayları da meydana gelmektedir. Ünlü
düşmesi, ünlü değişmesi, ünlü yuvarlaklaşması, ünsüz değişmeleri vb. ses
olayları de meydana gelmektedir. Enkliz olayında ortaya çıkan yeni birleşik
sözcüklerin ses uyumuna uydukları görülmektedir.
Anahtar Sözcükler: Dil, ünlü uyumu, Türkiye Türkçesinde enkliz,
birleşik sözcük.
ENCLITIC (EĞİLTİ) IN TURKEY TURKISH
Abstract
In this study, the subject about enclitic in TurkeyTurkish has been
discoursed. One of the most important features of Turkish is vowel harmony.
Vowel harmony rules are the most characteristic phonetic features of
Turkish. Vowel harmony which has been observed in words since Old
Turkish Period is notably vigorous. This harmony appears as major vowel
harmony and minor vowel harmony. Turkish is an agglutinative language.
Affixes attached to words are adjusted according to the last vowel of the
former word and this rule is too rigid. Exceptions of this rule are few.
However, the situation is different in compounding two root words. During
the unification of roots and affixes in terms of harmony the latter one is
subject to the preceding one whereas in the process of composing a unique
word by the unification of two root words one with a back vowel and the
other with a front vowel, not the preceding or the latter one but rather the one
Yrd. Doç. Dr.; Fırat Üniversitesi İnsanî ve Sosyal Bilimler Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü,
birolipek@msn.com
.