68
Başta fihrist, 103 v., Ta’lik, 17 satır, ayet ve hadisler kırmızıyla yazılmıştır.
Müstensih: Mustafa Fahrî el-Kâdirî
53.
Milli Kütüphane ( Ankara Cebeci İlçe Halk Kütüphanesi)
Nu: 06 Ceb 651
95 v. 19 satır, Nesih, Ebrulu, mukavva sarı meşin cilt, ayetler ve hadisler kırmızı.
54.
Milli Kütüphane A 7916/5
71b-124a, Nesih, 24 satır
55.
Milli Kütüphane A 5707/1
1b-111a, 21 satır, Ta’lik, Müstensih: Rıza Kemter
56.
Milli Kütüphane A 2206/1
1a-135a, 15 satır, Rik’a, Müstensih: Mehmed
Nuri Canker
57.
Milli Kütüphane A 4369
10 varak, 11 satır, Nesih, Eserin büyük bölümü eksiktir.
58.
Konya Bölge Yazma Esreler Kütüphanesi ( Gaziantep İl Halk
Kütüphanesi) Nu: 27 Hk. 315
1b.-75b v. 18 satır, Ta’lik, sırtı siyah mıklebeli meşin cilt.
59.
Konya Bölge Yazma Esreler Kütüphanesi ( Konya İl Halk Kütüphanesi )
Nu: 42 Kon 1781/1
1b-88b v. 23 satır Rik’a
60.
Milli Kütüphane ( Ankara Adnan Ötüken İl Halk Kütüphanesi)
Nu: 06 Hk. 4837/1
1b-71b. v. 19 satır Nesih
61.
İzmir Milli Kütüphane Türkçe Yazmalar Nu: 1558.
77 v. 18 satır, Rik’a
62.
Vatikan Kütüphanesi Türkçe Yazmalar Vat. Turco 165/1
46 v. Rik’a.
63.
Mısır Milli Kütüphanesi Türkçe Yazmalar Talat Nu: 113
60 v. 23 satır.
64.
Almanya Milli Kütüphanesi T.Y. Ms.Or. Oct. 1591 Staatsbibliothek,
Berlin
120 v. 17 satır, Nesih, Müstensih Derviş Halil Bektaşi Hüseyinî İstanbulî.
65.
Almanya Milli Kütüphanesi T.Y. Ms. Or. Oct. 2757
52 v. 17-21 satır, Rik’a .
71
1
5
10
15
20
(
A52b
)(
M3a
) ﻢﻳﺣرﻟاﻦﻣﺣرﻟاﷲاﻢﺴﺑ
ﺀﺎﻳﺑﻧﻻاﻢﺗﺎﺧ (
N3b
)ٍ دﻣﺣﻣ ﺔﻳدﺣﻻا ﺖاذﻟا رﻬﻆﻣ ﻰﻟﻋ ﻢﻼﺳﻟاﻮ ةوﻟﺻﻟاﻮ ﻦﻳﻣﻟﺎﻌﻟاﺐﺮ ﷲ دﻣﺣﻟا
نﻳﻌﻣﺟا ﻪﺒﺎﺣﺼا ﻮ ﻪﻟﺁ ﻰﺎﻋ ﻮ ﻦﻳﻟﺴرﻣﻟاﻮ
Óaøret-i aóadiyyete óamd itmekden ãoŋra (
H6a
) ve resÿl óaøretine selÀm
itmekden ãoŋra şöyle maèlÿm u mefhÿm oldı kim bu èilm-i ledünnídür FÀrisí
lisÀn üzerine idi baèdezÀn Rÿm mülkinde FÀrisí lisÀnın bilenler úalíldür baèøı
iòvÀn
ehl-i meşrebden ki
1
مﻬﺑﺮﺷﻤ ﺲﺎﻧا لآ ﻢﻟﻋ دﻗ şöyle temennÀ (
M3b
) itdiler ki bu
èilm-i ledünniyye-i ilÀhiyye ki èilm-i te’víldür Türkí lisÀnına
tercüme idüp ve
daòı vÀøıó beyÀn ola baèdezÀn anlaruŋ der-óˇÀstlarına icÀbet idüp faúír
èAbdülmecíd ibn Ferişte èİõõüddín ﻪﻟﺿﻓﻮ ﻪﻓﻃﻟﺑ ًا ﻣن اﺣﺴﻧﻪرﻳﺧ ﻩزﻋ ﻞﻌﺟﻮ ﻪﻧﺎﺷ ﷲاﺢﻟﺻا
óaøret-i risÀlet hicretinüŋ seküz yüz otuz üç yılında şevvÀl ayında bu risÀleyi
yazdı ve bu risÀlenüŋ (
A53a
) adını èIşú-nÀme úodı tÀ ki meşrebi ãÀf olanlar bu
risÀleden èaôím menfaèatler bulalar ve daòı taúlídÀt-ı ôulmaniyye-i cehliyyeden
òalÀã olalar (
H6b
) ki
2
ﺎهﺪاوﺳ ﻰﻟا نﻳﻌﻠاضﺎﻳﺑ نﻣ ﺮﻓآﻟا ﻰﻠا برﻗا ﻞﻬﺟﻠا مﻋ ﻲﺑﻧﻟا لﺎﻗ ve
bir yirde daòı Óaú taèÀlÀ buyurdı kim ﻼهﺎﺟ ﺎﻳﻠﻮ ﷲا ذﺧﺗاﺎﻣ ikisi daòı delíldür (
M4a
)
ve daòı nefslerini müşÀhede úılalar ki
3
ةرﻳﺻﺒ ﻪﺳﻓﻧ ﻰﻟﻋ نﺎﺳﻧﻻاﻞﺑ óÀãıl ola ﻢهدﻬﺷاو
4
ﻢﻬﺳﻓﻧا ﻰﻟﻋ daòı óÀãıl ola her kişi kim bu risÀlenüŋ èilmini ve úÀnÿnını øabù
eylese ve çoú çoú müùÀlaèa eylese elbette (
N4a
) ol kişiye maèlÿm ola óaşr ü
neşr neydügi ve gÿrden úopmaú neydügi ve ãırÀù u mizÀn ve aèmÀl-i bení Àdem
mízÀne ve terÀzÿye vezn olmaúdan ki
5
ﻖﺣﻠاٍ ذﺋﻣﻮﻳ نزوﻟاﻮ
2. ةوﻟﺻﻟاﻮ ﻦﻳﻣﻟﺎﻌﻟاﺐﺮ ﷲ دﻣﺣﻟا : ةوﻟﺻﻟاﻮ ﻢﻳﺣرﻟانﻣﺣرﻟ ﻦﻳﻣﻟﺎﻌﻟاﺐﺮ ﷲ دﻣﺣﻟا H
ﻢﻼﺳﻟاﻮ ةوﻟﺻﻟاﻮ : ةوﻟﺻﻟاﻮ ﻢﻼﺳﻟاﻮ A, ﺖاذﻟا رﻬﻆﻣ ﻰﻟﻋ : ﻪﻗﻟﺧ رﻳﺧ ﻰﻟﻋ H
نﻳﻌﻣﺟا ﻪﺒﺎﺣﺼا ﻮ ﻪﻟﺁ ﻰﺎﻋ ﻮ ﻦﻳﻟﺴرﻣﻟاﻮ ﺀﺎﻳﺑﻧﻻاﻢﺗﺎﺧٍ دﻣﺣﻣ : نﻳﻌﻣﺟا ﻪﻟﺁﻮ دﻣﺣﻣ N ; نﻳﻌﻣﺟا ﻪﻟﺁﻮ دﻣﺣﻟ M
نﻳﻌﻣﺟا ﻪﺒﺎﺣﺼا ﻮ ﻪﻟﺁ ﻰﺎﻋ ﻮ ﻦﻳﻟﺴرﻣﻟاﻮ ﺀﺎﻳﺑﻧﻻاﻢﺗﺎﺧ ٍ دﻣﺣﻣ ﺔﻳدﺣﻻا ﺖاذﻟا رﻬﻆﻣ : -H
4. Óaøret-i aóadiyyete : aóadiyyete H / itmekden : itdükden H
5. itmekden ãoŋra : itdükden ãoŋra H ; ãoŋra M / şöyle :–H,N,M / oldu kim: olına ki N; ola ki H /
èilm-i ledünnìdür: èilm-i ledünniyye-i ilÀhiyye N, M / èilm-i ledünniyye-i ilÀhiyye ki èilm-i
te’víldür H
6. lisÀn : –H/ Rÿm mülkinde : bu Rÿm mülkinde H, M / FÀrisí : PÀrisí A / FÀrisí lisÀnın bilenler :
FÀrisí bilenler M
7. iòvÀn ehl-i meşrebden ki: iòvÀn ehl-i meşrebden òïş meşreb ki H ; ehl-i
meşreb úarındaşlardan ki N
8. tercüme idüp : gele A,H,M
9. ve daòı: daòı N; ve H / der-óˇÀstlarına icÀbet idüp : der-óˇÀstların icÀbet itdi H,N
10. ﻪﻧﺴﺣا نﻣً ارﻳﺧ ﻩزﻋ ﻞﻌﺟﻮ ﻪﻧﺎﺷ ﷲاﺢﻟﺻا : -A
11. ﻪﻟﺿﻓﻮ ﻪﻓﻃﻟﺑ : - A / óaøret-i risÀlet hicretinüŋ : óaøret-i risÀletüŋ A
12. ve bu risÀlenüŋ : –N, M / adını :
ismini A, M / tÀ ki : -H
13. ôulmaniyye-i: –A
14. olalar ki : bulalar ki A,N, M /مﻋ ﻲﺑﻧﻟا لﺎﻗ : -H,N,M
15. ve bir yerde daòı Óaú taèÀlÀ buyurdı kim : ve daòı óaøret-i resÿl buyurdı ki A ; ve bir yirde
daòı M / Óaú : Allah H / kim : ki H / ikisi daòı : –N
16. delíldür: –N ; óadíådür H, M
17. daòı óÀãıl ola: –A,M / her kişi kim : ve daòı bir kişi ki A ; kim : ki M /risÀlenüŋ : risÀletüŋ M
18. eylese : eyleye H, N, / çok çok : çok N / eylese : eyleye A, M
19. úopmaú : úopduġı N
19-20. mízÀne ve terÀzÿye vezn olmaúdan : mízÀna vezn olmaúdan N, M
20. olmaúdan ki : olmaú A / ﻖﺣﻠاٍ ذﺋﻣﻮﻳ نزوﻟاﻮ : -A