Mišljenje povjerenstva: Iz natječajnog materijala razvidno je da Dajana Mužić ima odgovarajuću visoku stručnu spremu i više od tri godine radnog iskustva u struci te time udovoljava minimalnim uvjetima iz čl. 80, stavka 1 ZVU. Međutim, u stručnome smislu nema nikakvih posebnih postignuća, pa smo mišljenja da ne udovoljava uvjetima rektorskoga zbora koji se odnose ne samo na nastavnu, nego i na stručnu djelatnost.
Ankica Švob
priložila je prijavu sa životopisom, kopiju diplome o završenom studiju, popis objavljenih radova i same objavljene radove.
Pristupnica je rođena 8. lipnja 1958. u Splitu. Na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Zagrebu stekla je 1984. diplomu profesora njemačkoga jezika i književnosti (prvi predmet) i filozofije (drugi predmet). Udana je i majka je dvoje djece. Tijekom srednjoškolskoga obrazovanja usavršavala je njemački jezik na ljetnim tečajevima Sveučilišta u Beču, a kao studentici dodijeljena joj je jednosemestralna stipendija za studijski boravak na Sveučilištu u Rostocku.
Radno iskustvo počela je stjecati tijekom studija kao honorarni predavač u Školi za strane jezike, Varšavska 14 (kasnije: Škola za strane jezike "Sova"). U toj je školi radila kao nastavnik njemačkoga jezika od 1984. do prestanka rada te škole 2003. godine. Posljednjih desetak godina držala je na toj školi više, visoke i konverzacijske tečajeve njemačkoga jezika za odrasle, a u nekoliko je navrata bila mentorica za metodiku njemačkoga jezika studentima germanistike s Filozofskoga fakulteta u Zagrebu. Tijekom rada usavršavala se na stručnim seminarima u zemlji i inozemstvu. Od 8. rujna 2003. zaposlena je kao profesor njemačkoga jezika u OŠ Jordanovac. Ovlašteni je sudski tumač za njemački jezik.
Autorica je udžbeničkog sklopa "Deutsch für kleine Leute" (Njemački za male ljude) koji se sastoji od udžbenika (Deutsch für kleine Leute 1, Zagreb: Škola za strane jezike, Varšavska 14, 1991., 113 str. + dvije audio-kasete, dijafilm, slikovne kartice i medijska mapa za nastavnika), transkripta teksta s audio-kaseta koje prate udžbenik (Deutsch für kleine Leute 1: Transkriptionen, Zagreb: Škola za strane jezike, Varšavska 14, 1993., 66 str.) te priručnika za nastavnike (Deutsch für kleine Leute 1: Lehrerhandbuch, Zagreb: Škola za strane jezike, Varšavska 14, 1994., 81 str.).
Mišljenje povjerenstva: Iz natječajnog materijala proizlazi da pristupnica Ankica Švob u potpunosti udovoljava uvjetima iz čl. 80, stavka 1 ZVU, tj. ima odgovarajuću visoku stručnu spremu i više od tri godine radnog iskustva u struci, što ga stekla radeći s odraslima na tečajevima njemačkoga jezika u Školi za strane jezike, Varšavska 14, Zagreb. Prema odredbama rektorskoga zbora pristupnica također zadovoljava sve uvjete jer je dugogodišnjim radom u nastavi pokazala sklonost prema nastavnom radu. Metodološko-didaktička kompetencija također je dokazana činjenicom što je objavila udžbenički sklop "Deutsch für kleine Leute". Stručno povjerenstvo upućuje pristupnicu na nastupno predavanje pred nastavnicima i studentima.
Zaključno mišljenje povjerenstva:
Pristupnici Veljko Dunjko, Višnja Fabijanić-Čubrilo, Ljiljana Marjanović-Cipek i Ankica Švob udovoljavaju zakonskim uvjetima i uvjetima Rektorskog zbora za izbor u nastavno zvanje predavača, te se upućuju na nastupno predavanje pred nastavnicima i studentima. Pristupnica Dajana Mužić udovoljava minimalnim zakonskim uvjetima, ali ne i uvjetima Rektorskoga zbora.
U Zagrebu, 8. prosinca 2003.
Stručno povjerenstvo
1. dr. sc. Velimir Piškorec, doc.
2. dr. sc. Mirko Gojmerac, izv. prof.
3. dr. sc. Zygfryd Eckart Gehrmann, izv. prof.
Stručno povjerenstvo za davanje mišljenja
o ispunjavanju uvjeta za izbor u naslovno nastavno zvanje
predavača ili višeg predavača na Visokoj učiteljskoj školi u Splitu
SVEUČILIŠTA U ZAGREBU
Budući da nas je Fakultetsko vijeće Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu na svojoj sjednici održanoj 23. lipnja 2003. imenovalo u Stručno povjerenstvo za davanje mišljenja o ispunjavanju uvjeta za izbor u naslovno nastavno zvanje predavača ili višeg predavača za znanstveno područje humanističkih znanosti, polje znanosti o umjetnosti, za predmete Scenska kultura te Lutkarstvo i scenska kultura na Visokoj učiteljskoj školi u Splitu, podnosimo Vijeću ovo skupno
IZVJEŠĆE
Nastavničko vijeće Visoke učiteljske škole u Splitu donijelo je na svojoj 46. sjednici odluku da raspiše natječaj za naslovno zvanje predavača ili više iz prije spomenutih predmeta. Natječaj je objavljen u Vjesniku 14. ožujka 2003, a na nj se javio samo jedan kandidat: Jasen Boko. Kandidat je svojoj molbi priložio životopis, preslike domovnice, dviju diploma i popis radova, kao i same radove.
Na temelju priloženih dokumenata ovo povjerenstvo utvrdilo je da je kandidat rođen u Splitu 1961, da je hrvatski državljanin, da je od 1981. do 1989. u Beogradu paralelno studirao opću književnost i teoriju književnosti na Filološkom fakultetu i dramaturgiju na Fakultetu dramskih umjetnosti te stekao dvije diplome, naime diplomu profesora opće književnosti i teorije književnosti (1987) i diplomiranog dramaturga (1989). Od 1990. do 1994. bio je dramaturg Hrvatskoga narodnog kazališta u Splitu, a od 1994. do danas zaposlen je kao urednik, novinar-komentator i kazališni kritičar u dnevnim novinama Slobodna Dalmacija. Od akademske godine 2000/01. kao stručni suradnik izvodi nastavu iz kolegija Scenska kultura te Lutkarstvo i scenska kultura na Visokoj učiteljskoj školi Sveučilišta u Splitu. Objavio je oko 800 novinskih članaka i kazališnih kritika u dnevnim novinama i više od 20 stručnih članaka u tjednicima za kulturu, časopisima, zbornicima i knjigama. Među tim radovima, visokom stručno razinom i kritičkim uvidom u suvremenu hrvatsku dramsku književnost i suvremenu europsku dramu, kao i suvremeno kazalište, ističu se tekstovi «Dramsko pismo Mira Gavrana» (Kolo, 1997, br. 2), «Tko nas je protjerao u svinjac? (Splitska kazališna kronika)» (Kolo, 1998, br. 4), «Nova hrvatska drama» (Kazalište, 2001, br. 5-6), «Nova europska drama u devedesetima – scenski odgovor na neuspjeh utopije 'Nova Europa'» (Kazalište, 2002, br. 9-10) i «Nosi nas rijeka» (isto). Uredio je i antologiju dramskih tekstova Nova hrvatska drama (Zagreb, 2002), za koju je napisao predgovor. Autor je i nekolicine dramskih tekstova za mlade i dramatizacija, sudjelovao je na sedam strukovnih, stručnih i znanstvenih skupova u Hrvatskoj i inozemstvu (Zagreb, Moskva, Berlin, Ulan Bator, Tempere). Član je Hrvatskoga centra ITI-UNESCO i glavnog odbora Foruma dramskih pisaca te organizacije.
Fakultetsko vijeće Filozofskoga fakulteta u Zagrebu prihvatilo mu je sinopsis magistarskoga rada na temu odnosa prema zbilji u hrvatskoj drami devedesetih godina 20. stoljeća.
Iz svega navedenoga može se zaključiti da Jasen Boko ispunjava uvjete za izbor u nastavno zvanje predavača (jednako tako uvjete propisane člankom 80. Zakona o visokim učilištima kao i minimalne uvjete Rektorskog zbora visokih učilišta) te predlažemo Fakultetskom vijeću da prihvati naše pozitivno mišljenje i proslijedi ga Visokoj učiteljskoj školi u Splitu.
U Zagrebu, 2. siječnja 2004.
Izvještaj Stručnog povjerenstva za davanje mišljenja o ispunjavanju uvjeta za izbor u naslovno nastavno zvanje predavača ili višeg predavača na Visokoj učiteljsko školi u Splitu (pristupnik: Jasen Boko) je prihvaćen na sjednici Vijeća odsjeka za komparativnu književnost dana 23. siječnja 2003. godine.
Dr. sc. Boris Senker, red. prof
Dr. sc. Antonija Bogner Šaban, viši znan. savjet., HAZU, Zagreb
Dr. sc. Dean Duda, doc.
FILOZOFSKI FAKULTET SVEUČILIŠTA U ZAGREBU
ODSJEK ZA KROATISTIKU
Stručno povjerenstvo za davanje mišljenja o ispunjavanju uvjeta
predloženika za izbor u naslovno nastavno zvanje predavača
za nastavni predmet Interpretacija književnog djela
na Visokoj učiteljskoj školi u Splitu
MATIČNOM POVJERENSTVU ZA PODRUČJE
HUMANISTIČKIH ZNANOSTI REKTORSKOG ZBORA
VISOKIH UČILIŠTA REPUBLIKE HRVATSKE
POLJE KROATISTIKA
10000 Zagreb, Trg maršala Tita 14
FAKULTETSKOM VIJEĆU
FILOZOFSKOG FAKULTETA U ZAGREBU
Dostları ilə paylaş: |