Information to all users



Yüklə 2,81 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə44/146
tarix24.12.2017
ölçüsü2,81 Mb.
#17285
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   146

124

with a spiritual quest. For these the waste land is a symbol of the lack of religious 

values in the modem world.  Second, there are those that hold that there is no such 

‘centre’  to Eliot’s poem; that it is, as Eliot later wrote of it, a series of disjointed 

rhythmic grumblings which cannot and ought not to be organised into a unified 

whole.39 Essential to both groups of interpreters lies the precarious position of From 



Ritual to Romance as the dominant ‘source’  of the poem. Famously, Eliot wrote in the 

notes which accompany  The  Waste Land:

Not only the title, but the plan and a good deal of the incidental symbolism of 

the poem were suggested by Miss Jessie L. Weston’s book on the Grail legend 

[...]  Indeed, so deeply am I indebted, Miss Weston’s book will elucidate the 

difficulties of the poem much better than my notes can do; and I recommend it 

(apart from the great interest of the book itself) to any who think such 

elucidation of the poem worth the trouble.40

But almost equally famous was Eliot’s later comment that he regretted sending ‘so 

many enquirers off on a wild goose chase after Tarot cards and the Holy Grail’.41  It 

seems that which Eliot one believes leads to a reading of The  Waste Land as either 

fully explicable or utterly incoherent. The decision to perceive the text one way or the 

other is often predicated on ideological grounds, or due to academic disciplinary 

politics.

There is little doubt that Weston’s work did influence Eliot in his use of the 

Fisher King and waste land symbols. But its impact on the text has been overstated by 

many interpreters of the poem.* It is certain that the notes to the poem (Which Eliot

*  Some recent scholars have suggested that Eliot may have only partly read Weston’s study; another 

has claimed that the pages of Eliot’s copy of From Ritual to Romance were never cut and that his 

reference to Weston’s book may have been nothing more than a literary hoax (Morton,  ‘Eight Decades 

on and I think I Spy T.S. Eliot’s  Waste L and,  The Scotsman). Eliot certainly refused to write an 

introduction to a planned reprint of Weston’s study, claiming it would be  ‘inappropriate’  for him to do 

so (Grayson,  ‘In Quest of Jessie Weston’, 50, n. 67). It is also possible that, though From Ritual to 

Romance still remains the most likely source for Eliot’s use of the Fisher King, Eliot’s acquaintance 

with Weston’s theories may have been gathered from other sources,  such as reviews o f Weston’s work 

or her entry on the Holy Grail for the  1911  edition of the Encyclopedia Britannica, which includes 

summaries of several medieval romances, brief discussion of the Fisher King’s role, as well as a




125

provided in order to bring  The  Waste Land to a publishable length) are more 

Arthurian than is the text itself.42 Ezra Pound, who edited  The  Waste Land and whose 

contribution to the final draft was substantial, never commented on the Grail theme of 

Eliot’s poem, nor did he ever refer to Weston’s book as the source of the text he did 

much to create.  Likewise, the original, much longer draft of the poem reveals little 

about the relationship between The  Waste Land and From Ritual to Romance*

Indeed, regarding the evidence of the manuscript, Eliot appears to have seen The 



Waste Land as a series of fragments, the interrelatedness of which was not apparent -  

and certainly not within any discemable Grail-quest scheme 43

$  

i|e 


4s 


For many critics the pursuit to elucidate the poem was the chief attraction of The 



Waste Land.  The explications of the poem have proven as influential on subsequent 

literature as the text itself and, so, are worthy of examination in their own right.

The majority of the initial reviews were unconcerned with the possibility of 

the poem’s Grail context. Whether they were hostile or appreciative, reviewers most 

often commented on the sense of incoherence and disparity created in the poem and 

did not search for a unifying meaning.  Several critics found The  Waste Land

synopsis of Weston’s own Ritualist theory of the Grail’s origins and their relationship to Frazer’s The 

Golden Bough.  In addition, she writes that the earliest Grail romance ‘exhibits a marked affinity with 

the characteristic features of the Adonis or Tammuz worship; we have a castle on the sea-shore, a dead 

body on a bier, the identity of which is never revealed, mourned over with solemn rites; a wasted 

country, whose desolation is mysteriously connected with the dead man; and which  is restored to 

fruitfulness when the quester asks the meaning of the marvels he beholds (the two features o f the 

weeping women and the wasted land being retained in versions where they have no significance); 

finally the mysterious food-providing, self-acting talisman of a common feast—one and all of these 

features may be explained as survivals of the Adonis ritual.’

The original draft of The  Waste Land (that is, the fragments of verses seen by Pound and Vivien Eliot, 

the poet’s first wife) was published in  1971  and edited by Valerie, Eliot’s second wife. The MSS do 

little to shed light on Eliot’s plan for the poem with regard to either Weston or the Grail/The many 

substantial cuts which Pound made (the largest cuts are the 53  lines on a night on the town in Boston;

70 lines describing the morning activities of a society lady; 84 lines concerning an ill-fated sea-voyage) 

omit nothing that could be seen as derived from Weston.  In the draft version of the poem’s first section, 

‘The Burial of the Dead’, there is a line referring to the ‘king fishing’, which is crossed out and 

replaced with the  ‘fisher King’.  Both are omitted in the final version where the lines concerning the 

Fisher King are less obvious in their allusions to the narrator’s fishing ‘in the dull canal’  or ‘sat upon 

the shore’ (11.189, 421).




Yüklə 2,81 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   146




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə