5-
CI MADDƏ ÜZRƏ TƏLIMAT
–
AZADLIQ VƏ TOXUNULMAZLIQ HÜQUQU
© Avropa Şurası / Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsi, 2014
19
91.
Səlahiyyətli dövlət orqanları hər hansı şəxsin "ruhi xəstə" kimi həbs edilməli olub-
olmadığı barədə qərar verən zaman müəyyən diskresiya hüququna malik olmalıdırlar, çünki
konkret iş üzrə təqdim edilən dəlilləri birinci növbədə onlar dəyəndirməlidirlər (
Pleso
Macarıstana qarşı,
§ 61;
H.L. Birləşmiş Krallığa qarşı
, § 98).
92.
Hər hansı şəxsin 5-ci maddənin § 1 (e) yarımbəndinin tələblərinə uyğun olaraq ruhi
xəstə olduğunun etibarlı şəkildə müəyyən edilməsi üçün uyğun vaxt həmin şəxsin belə
vəziyyətin nəticəsi kimi azadlıqdan məhrum edilməsi barədə qərarın çıxarıldığı tarixdir (
O.H.
Almaniyaya qarşı
, § 78).
93.
Tibbi dəlillər sağalmaya işarə etdikdə, ərizəçinin həbsinə xitam verib-verməmək barədə
qərar qəbul etmək üçün səlahiyyətli orqanlara bir qədər vaxt tələb oluna bilər (
Luberti
İtaliyaya qarşı
, §
28). Lakin azadlıqdan məhrum etmənin sırf inzibati səbəblərdən davam
etməsinə haqq qazandırılmır (
R.L. və M.-J.D. Fransaya qarşı
, § 129).
94.
Ruhi xəstələrin həbsi belə şəxslərin saxlanması üçün icazəsi olan hospital, klinika və ya
başqa müvafiq müəssisədə həyata keçirilməlidir (
L.B. Belçikaya qarşı,
§ 93;
Aşinqdeyn
Birləşmiş Krallığa qarşı
, § 44;
O.H. Almaniyaya qarşı
, § 79).
95.
Digər tərəfdən, gözləmə müddətinin həddən artıq uzun çəkməməsi şərti ilə hər hansı
şəxs müvafiq müəssisəyə köçürülməmişdən əvvəl xüsusi olaraq ruhi xəstələr üçün nəzərdə
tutulmamış müəssisəyə müvəqqəti yerləşdirilə bilər (
Pankeviç Polşaya qarşı
, §§ 44-45;
Morsink Niderlanda qarşı
, §§ 67-69;
Brand Niderlanda qarşı
, §§ 64-66).
4)
Alkoqolizmə və narkomaniyaya mübtəla olanların həbsi
96.
Konvensiyanın 5-ci maddəsinin §1(e) yarımbəndi yalnız məhdud mənada kliniki
"alkoqolizm" vəziyyətində olan "spirtli içki aludəçilərinin" həbsinə icazə verildiyi şəklində
təfsir olunmamalıdır, çünki müddəanın mətni Dövlətin bu tədbiri spirtli içkidən sui-istifadə
edən şəxsə qarşı, onun alkoqolla özünə və ya cəmiyyətə verdiyi zərəri məhdudlaşdırmaq,
yaxud içdikdən sonrakı təhlükəli davranışın qarşısını almaq məqsədi ilə tətbiq etməsinə mane
olmur (
Xarin Rusiyaya qarşı
, § 34).
97.
Buna görə də, tibbi cəhətdən "alkoqolizm" diaqnozu qoyulmamış, lakin alkoqolun
təsiri altında davranışları özləri və ya cəmiyyət üçün təhdid təşkil edən şəxslər cəmiyyətin və
ya onun maraqlarının - sağlamlıq və ya şəxsi təhlükəsizliyin qorunması məqsədi ilə həbs edilə
bilərlər (
Hilda Hafsteins
dottir İslandiyaya qarşı
, §
42). Lakin bu o demək deyil ki, 5-ci
maddənin § 1 (e) yarımbəndi hər hansı şəxsin sadəcə spirtli içki qəbul etdiyinə görə həbs
edilməsinə icazə verir (
Vitold Litva Polşaya qarşı
, §§ 61-62).
5)
Səfillər
98.
"Səfillər"lə bağlı cüzi presedent hüquq mövcuddur. Müddəanın tətbiq dairəsi daimi
yaşayış yeri, dolanışıq vasitəsi, müntəzəm məşğuliyyət və ya peşəsi olmayan şəxsləri əhatə
edir. Belçikanın Cinayət Məcəlləsindən götürülən bu üç şərt kumulyativdir: onlar eyni
zamanda eyni şəxsə münasibətdə mövcud olmalıdır (
De Vilde, Ooms və Versip Belçikaya
qarşı
, § 68).
F.
Əcnəbinin həbsi
Maddə 5 § 1 (f)
“1.
… Heç kəs qanunla müəyyən olunmuş aşağıdakı hallardan və qaydadan başqa azadlıqdan məhrum
edilə bilməz:
…
5-
CI MADDƏ ÜZRƏ TƏLIMAT
–
AZADLIQ VƏ TOXUNULMAZLIQ HÜQUQU
20
© Avropa Şurası / İnsan Hüquqları Məhkəməsi, 2014
(f)
şəxsin ölkəyə qanunsuz gəlməsinin qarşısını almaq məqsədi ilə və ya barəsində deportasiya yaxud
ekstradisiya tədbirləri tətbiq olunan şəxsin qanuni tutulması və ya həbsə alınması.”
1)
Ölkəyə icazəsiz girişin qarşısını almaq üçün həbs
99. 5-
ci maddənin § 1(f) yarımbəndi Dövlətlərə immiqrasiya kontekstində əcnəbilərin
azadl
ığına nəzarət etməyə icazə verir. Bu müddəanın birinci hissəsi sığınacaq axtaran şəxsin
və ya başqa immiqrantın Dövlət tərəfindən giriş icazəsi verilmədən əvvəl həbs edilməsinə
icazə versə də, bu həbs 5-ci maddənin ümumi məqsədinə - azadlıq hüququnun qorunması və
heç kimin əsassız olaraq azadlıqından məhrum edilməməsi şərtinə müvafiq olmalıdır (
Saadi
Birləşmiş Krallığa qarşı
[GC], §§ 64-66).
100.
Şəxsə ölkəyə daxil olmaq və ya orada qalmaq üçün rəsmi icazə verildiyinə görə 5-ci
maddənin § 1 (f) yarımbəndinin birinci hissəsinin tətbiqinin nə vaxt qüvvədən düşəcəyi
əhəmiyyətli dərəcədə milli qanunvericilikdən asılıdır (
Suso Musa Maltaya qarşı,
§ 97).
101.
Əsassız olaraq həbsin yolverilməzliyi prinsipi 5-ci maddənin § 1 (f) yarımbəndinin
birinci hissəsinə olduğu qədər ikinci hissəsinə də aiddir (
Saadi Birləşmiş Krallığa qarşı
[GC],
§ 73).
102. B
eləliklə, 5-ci maddənin § 1 (f) yarımbəndinin birinci hissəsi kontekstində
"
əsassızlığın yolverilməzliyi" o deməkdir ki, belə həbs vicdanla yerinə yetirilməlidir; hər
hansı şəxsin ölkəyə icazəsiz girişinin qarşısının alınması məqsədi ilə sıx əlaqəli olmalıdır;
həbsin yeri və şərtləri münasib olmalıdır, nəzərə alınmalıdır ki, bu tədbir cinayət törədənlərə
deyil, çox vaxt öz həyatlarına görə qorxub ölkələrini tərk edən əcnəbilərə tətbiq edilir və
onların həbs müddəti təqib edilən məqsəd üçün tələb olunan ağlabatan müddətdən çox
çəkməməlidir (eyni mənbə § 74).
103.
Həbs qərarının hansı qaydada icra edildiyinin qiymətləndirilməsi zamanı Məhkəmə
potensial immiqrantlarla əlaqədar konkret vəziyyəti nəzərə almalıdır (
Kanaqarantnam
Belçikaya qarşı
, § 80 ərizəçi və onun üç uşağı yetkinlik yaşına çatmış şəxslər üçün nəzərdə
tutulan qapalı müəssisədə saxlanılmışdı;
Rahimi Yunan
ıstana qarşı
, § 108, müşayiətsiz qalan
azyaşlının avtomatik həbsi ilə əlaqədar)
2)
Deportasiya və ya ekstradisiya məqsədi ilə həbs
104. 5-
ci maddənin § 1(f) yarımbəndi məsələn, şəxsin cinayət törətməsinin və ya
qaçmasının qarşısının alınması məqsədi ilə həbsin ağlabatan hesab edilməsini tələb etmir. Bu
baxımdan 5-ci maddənin § 1 (f) yarımbəndi § 1 (c) yarımbəndindən fərqli səviyyəli müdafiə
təmin edir: (f) yarımbəndi çərçivəsində tələb olunan yalnız "tədbirin deportasiya və ya
ekstradisiya məqsədi ilə görülməsi"dir. Buna görə də onun tətbiqi üçün xaric edilmə qərarının
milli qanunvericilik və ya Konvensiya şərtləri çərçivəsində əsaslandırılması əhəmiyyət
daşımır (
Çahal Birləşmiş Krallığa qarşı
, § 112;
Çonka Belçikaya qarşı
, § 38;
Nəsrullayev
Rusiyaya qarşı
, § 69;
Soldatenko Ukraynaya qarşı
, § 109).
105.
Həbsə, hətta ekstradisiya haqqında rəsmi tələbin və ya hökmün olduğu təqdirdə, 5-ci
maddənin § 1 (f) yarımbəndi çərçivəsində səlahiyyətli orqanların sorğuları əsasında haqq
qazandırıla bilər, bir şərtlə ki, bu sorğulara sözügedən müddəa kontekstində "fəaliyyət" kimi
baxıla bilsin (
X. İsveçrəyə qarşı
, 9 dekabr 1980-
ci il tarixli Komissiya qərarı).
106. 5-
ci maddənin § 1 (f) yarımbəndi çərçivəsində hər hansı azadlıqdan məhrum etmə
yalnız deportasiya və ya ekstradisiya icraatlarının davam etdiyi müddətdə əsaslı sayıla bilər.
Bu cür icraatlar lazımi ciddi-cəhdlə yerinə yetirilmədikdə, həbs artıq 5-ci maddənin § 1 (f)
yarımbəndi çərçivəsində məqbul sayılmır (
A. və başqaları Birləşmiş Krallığa qarşı
[GC],
§ 164;
Emi və başqaları Bolqarıstana qarşı,
§ 72).