Jurnalist:
1. Ç
əkiliş
prosesind
ən
qayıtdıqdan sonra
baxış otağına
getm
ək
2. Ən uğurlu
planların taym
kodlarını yazmaq
3. Müsahib
ə
alınıbsa, ən
maraqlı fikirlərin
kodlarını yazmaq
Jurnalist:
1. Material
ı çəkilən planlara uyğun
yazmaq
2. Sözçülükd
ən və uzun
cüml
ələrdən qaçmaq
3. Əsasən, kadrların dili ilə
dan
ışmağa üstünlük vermək
4. Yaz
ılan materialı redaktora təhvil
verm
əzdən öncə ən azı bir dəfə
diqq
ətlə oxumaq
Redaktor:
1.
Materialı jurnalistin
üslubuna x
ələl gətirməmək
şərti
ilə yoxlamaq
2. Faktlara v
ə cümlə
quruluşlarına, məntiqi
fikirl
ərə önəm vermək
3. Əgər materialda hər hansı
anlaşılmazlıq varsa, xəbəri
yenid
ən işləmək üçün
jurnalist
ə qaytarmaq, yaxud
h
əmin faktları
d
əqiqləşdirməyi tapşırmaq
4. Materialda qulağa ağır
g
ələn fakt və fikirləri daha
sad
ə və asan anlaşılan
cüml
ələrə çevirmək
Jurnalist:
1. Redakt
ə olunmuş materialı
montaja q
ədər ən azı iki dəfə
oxumaq
2. Montajda materialı daha
aydın, emosional tərzdə
oxumaq, m
əntiqi vurğulara
fikir verm
ək
3. Ç
əkilən ən uğurlu planlar
bar
ədə montajçıya məlumat
verm
ək
4. Bir kadrın efirdə ən çoxu 3
saniy
ə qalmasına nail olmaq
5. Uzun sinxronlardan
qaçmaq v
ə sinxronların
üz
ərinə kadr vurmaq
6. Materialın xronometrajını
d
əqiq göstərmək
Montajçi:
1. Ən uğurlu
kadrları
seçm
ək
2. Bir kadrı ən
çoxu 3 saniy
ə
efird
ə
saxlamaq
3. T
əkrar kadr
vurmamaq
4. Jurnalistin
s
əsinə və
interküy
ə
n
əzarət etmək
5. Mövzuya
uyğun deyilsə,
əsən kadrların
efir
ə
düşməsinə
imkan
verm
əmək
Teleoperat
or:
1. Ən
u
ğurlu
planlar
bar
ədə
montaj
çıya
m
əlumat
verm
ək
2. Kadrlar
ın
keçidl
əri
bar
ədə fikir
bildirm
ək
Efir rejissoru:
1. Material
ı predmasterdən
master kassetin
ə köçürmək
2. Material
ın
köçürülməsi
zamanı səsə və interküylərə
fikir verm
ək
3. Materialda (görüntüd
ə və
s
əsdə) brak olarsa prodüserə
v
ə jurnalistə bildirmək
4. Material
ın in, out –unu
d
əqiq yazmaq, efirə yad
kadr
ın düşməsinə imkan
verm
əmək
S
əs rejissoru:
1. Material
ın
s
əsini
(jurnalistin s
əsi
v
ə interküy)
n
əzarətdə
saxlamaq
2. S
əslərin
mikşerlə
yığılıb,
aç
ılmasına nail
olmaq
Aparıcı:
1.
Materialların təqdimatını diqqətlə
oxumaq, studiya
materialını öz dilinə və
ist
əyinə uyğun dəyişmək
və ya yenidən
t
ərtib etmək
2. Studiya materialını daha dinamik və
emosional s
əslə oxumaq, jest və
mimikalardan yerind
ə istifadə etmək
2. Z
ərurət yarandıqda materialla bağlı
efird
ən fikir bildirmək
4.4.
İnformasiyada şəxsləndirmə
Televiziya şəxsi deyil, kütləvi informasiya vasitəsidir. İnformasiyanı
çatdıran aparıcı, yaxud reportyor da auditoriyanın bir hissəsidir. Odur ki, məlumatı
çatd
ırarkən “mən”, “mənim” sözünü işlətmək əvəzinə “biz”, “bizim”, “bizdə” kimi
ifad
ələrdən istifadə etmək daha düzgündür. Belə olan halda aparıcı ilə tamaşaçı
arasında bir növ yaxınlıq, səmimi münasibət və əlaqə yaranır. Bu halda tamaşaçı
aparıcı yaxud jurnalisti özünə daha yaxın, doğma hesab edir.
Pis:
- “
Bu gün axşam şimal – qərb rayonlarına yağış yağacaq, temperatur 5 dərəcə
aşağı düşəcək”
- “Bu il vergi sistemin
ə edilən dəyişikliklər insanların sənədləşmə işində o qədər
d
ə əziyyət
çəkməməsinə səbəb olacaq”
Yaxşı:
-
“Bu axşam bizi yağış və soyuq hava şəraiti gözləyir. Əsasən şimal-qərb
rayonlarımız soyuqdan və yağışdan əziyyət çəkəcək”
- “Bu il vergi sistemind
ə edilən dəyişikliklər sənədləşmə işində o
qədər də əziyyət
ç
əkməməyimizə səbəb olacaq
”
İnformasiyada şəxsləndirməyə, həmçinin aparıcının çox zaman işlətdiyi
“M
ənim təqdim edəcəyim xəbərlər bu qədər”, yaxud, “Növbəti materialı sizə
t
əqdim edirəm” və s. kimi yanlış cümlələri də əlavə etmək olar.