Locos de cristo



Yüklə 2,78 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə26/119
tarix19.07.2018
ölçüsü2,78 Mb.
#56873
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   119

y   por   las   noches   reza.   Como   veremos,   esta   distinción   se   mantiene   en   las  vitae  rusas.   Nunca 
descansa bajo techo y padece bajo el frío y la nieve. 
Un   apartado   importante   en   esta  vita  son   las   visiones.   El   sujeto   tiene   muchas   visiones, 
algunas veces en sueños, y otras se manifiestan simplemente como una capacidad de ver más allá de 
los demás. Puede ver las oscuras intenciones de las personas, además de oler y ver demonios. 
Encontramos varios episodios en los que el loco se enfrenta a estos malvados demonios. La gente 
percibe   estas   peleas   contra   enemigos   invisibles   como   clara   muestra   de   su   locura.   Si   alguien 
descubre el secreto de su santidad, el santo obliga a prometer un compromiso de guardar silencio 
hasta su muerte, sólo entonces podrán decir la verdad sobre el santo. Andrés el Loco también se 
enfrenta a un alto dignatario que no cumple sus obligaciones con la Iglesia y predice su muerte. El 
enfrentamiento con las figuras de poder y la realización de profecías y predicciones serán claves 
para el desarrollo de la forma rusa de jurodstvo
La vita cuenta cómo el santo en ocasiones recibe limosnas que reparte a escondidas entre los 
pobres. Este topos es muy común en las formas rusas. Otro precedente es el topos de los confidentes 
o   benefactores:   a   pesar   de   la   soledad   que   caracteriza   al   santo,  Andrés   tiene   dos   amigos   o 
confidentes: Epifanio, futuro patriarca de Constantinopla y el propio autor de la  vita, Nicéforo. 
Andrés confiesa sus visiones y sueños a Nicéforo. Otro  topos  que se repite es el mito de una 
fragancia   milagrosa   que   envuelve   la   ciudad   a   la   muerte   del   santo,   presente     en   numerosas 
hagiografías. 
Como hemos señalado anteriormente, muchos de estos motivos servirán de precedente para 
las hagiografías rusas, que tomaran su propia forma hasta diferenciarse del paradigma bizantino.
En el siglo XI se tradujo al eslavo eclesiástico la  Vida de Andrés el Loco  a la vez que se 
instauró la festividad de la Intercesión, “Pokrov”, estrechamente vinculada al culto de este santo. 
Ivanov   señala   que   el   fragmento   ruso   más   antiguo   de   esta  vita  se   ha   conservado   en   la   obra 
enciclopédica   de   Svjatoslav   del   año   1073   (Izbornik   Svjatoslava   1073g.);   dicho   fragmento   se 
remonta   al   segundo   cuarto   del   siglo   XIII.   Más   adelante,   el   número   de   manuscritos   aumenta 
significativamente: de los tres del siglo XIV
se pasa a treinta y cuatro del siglo XVI y a sesenta y seis del siglo XVIII (Ivanov 2006: 256), hasta 
el momento descritos.
61


Estos primeros textos se copian una y otra vez pasando a formar parte de cada biblioteca 
monástica.  De  este   modo   se  construyen  y  fijan  lentamente   las  pautas  literarias  y  los  patrones 
descriptivos. Al mismo tiempo, el culto desarrolla otras manifestaciones más visibles, como la 
construcción de iglesias o la realización de  iconos. 
Nos encontramos pues ante un proceso de difusión. Las comunidades florecientes, como la 
Rus'   de   Kíev,   se   reconstruyen   y   construyen   a   sí   mismas   en   un   nuevo   marco   religioso,   tanto 
físicamente como en un plano abstracto, adoptando una nueva cosmovisión del mundo que los 
rodea. 
El intento de reproducir los modelos bizantinos no implica que la cultura de los primeros 
cristianos   eslavos   fuera   una   copia   idéntica   de   la   bizantina.  Todo   proceso  de   difusión   conlleva 
transformaciones.   Los   primeros   responsables   de   estos   cambios   son   los   propios   eslavos, 
seleccionando lo que ellos consideran más valioso de esta herencia a la hora de encaminarse hacia 
la   salvación.  Aunque  heredan   los  patrones   de   Bizancio,   éstos  son  reconstruidos,  las   ideas   son 
reformuladas y sus manifestaciones físicas y abstractas comienzan lentamente a diferir. 
Por   lo   tanto,   el   volver   a   los   ejemplos   bizantinos   para   entender   los   fenómenos   eslavos 
orientales no es un error, siempre que se haga desde una aproximación extremadamente crítica. No 
se debe menospreciar el proceso de selección y reconstrucción de estos lugares comunes, ni el 
hecho de que los mismos actúan en lugares y tiempos distintos.
Estos procesos a veces han llevado a confusiones en los estudios modernos. Un investigador 
puede volver a los ejemplos bizantinos al reconocer características similares en sus manifestaciones 
rusas. El problema  es que esta aproximación tiende a rellenar huecos vacíos o a aniquilar las 
diferencias dando preferencia al modelo bizantino y alejándose por lo tanto del objeto de estudio. 
62


b) Las primeras manifestaciones rusas
Parte del proceso de adquisición y desarrollo de la nueva cultura cristiana recae sobre el 
culto  y la veneración  póstuma  a sus propios santos. La creciente santidad de Rus'  requiere  el 
desarrollo   de   estas   figuras   y   para   ello   se   hace   necesario   crear   compilaciones   hagiográficas   y 
litúrgicas que transmitan sus historias, promuevan su  veneración y establezcan sus fiestas.
Las primeras vitae, atestiguan la percepción de lo sagrado de los primeros creyentes de Rus'. 
Estos trabajos sientan las bases de entendimiento de la santidad entre los propios religiosos que las 
escriben y entre sus receptores. Se produce por lo tanto una interacción entre el pensamiento de los 
compositores y el de los creyentes. Las compliaciones hagiográficos parten en un principio de los 
hechos biográficos que quieren destacar del hombre santo con el fin de mostrar a los fieles el 
camino a seguir. Aunque como veremos posteriormente, los hechos biográficos se suplantan en 
muchas ocasiones por prototipos bizantinos.
Debemos tener en cuenta que el reconocimiento de santos locales supone para la emergente 
cristiandad de Rus' una oportunidad para celebrar y manifestar en público su santidad y la de sus 
propios hombres santos, cumpliendo desde un punto de vista funcionalista un papel de reafirmación 
del grupo, unificando el sentimiento religioso y su identidad como comunidad. En este argumento 
queda implícito un proceso de sacralización y legitimación del estatus de los representantes del 
nuevo culto.
No existe una visión unificada en el análisis literario de las primeras hagiografías de los 
territorios eslavos orientales. La mayoría de las reediciones críticas de estos textos se realizaron en 
torno a los años treinta del siglo pasado y han supuesto los estudios de referencia hasta nuestros 
días.   Sobre   esta   base   los   investigadores   han   intentado   profundizar   en   su   comprensión   de   las 
influencias   culturales   de   las   primeras   formas   de   literatura   cristiana   en   Rus',   especialmente   las 
heredadas de Bizancio.  La perspectiva teórica sobre la forma de reconstruir y entender los distintos 
aspectos socioculturales presentes en este tipo de textos ha sufrido grandes cambios a lo largo del 
siglo pasado. Por esto, esta base necesita ser atendida desde un punto de vista crítico, teniendo en 
cuenta que algunos materiales de uso común, como los estudios de Kovalevskij (1895)  datan los 
albores del siglo XX. 
Por   ejemplo,   los   intentos   de   descubrir   las   pautas   o   cánones   utilizados   en   este   periodo 
63


Yüklə 2,78 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   119




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə