Magistrantların XVIII respublika Elmi konfransı, 17-18 may 2018-ci IL


Magistrantların XVIII Respublika Elmi konfransı, 17-18 may 2018-ci il



Yüklə 10,07 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə220/283
tarix31.10.2018
ölçüsü10,07 Mb.
#77555
1   ...   216   217   218   219   220   221   222   223   ...   283

Magistrantların XVIII Respublika Elmi konfransı, 17-18 may 2018-ci il 

 

 



417 

 

в  контексте.  Находясь  в  многочисленных  связях  с  другими  словами  приобретает  оно  переносное 



значение разнообразную стилистическую окраску.    

Область  филологической  науки,  изучающая  текст  как  лингвистическую  сущность,  – 

лингвистика  текста  –  отмечает  в  нём  следующие  признаки:  структурно-семантическое  единство, 

информативность,  коммуникативную  направленность,  функциональность,  целенаправленность, 

страноведческую  актуальность,  адаптивность,  связность  и  некоторые  другие.  Целенаправленно 

отобранные  тексты  должны  комплексно  реализовать  цели  обучения  русскому  языку  как 

иностранному:  практическую,  воспитательную,  общеобразовательную  и  профессиональную. 

Функционально  использованные  тексты  должны  соответствовать  их  методическим  функциям  в 

системе  обучения.  Тексты,  отражающие  культуру  страны  изучаемого  языка,  должны  в  качестве 

своего  содержания  иметь  функциональную  информацию.  Адаптивные  тексты  должны 

соответствовать уровню знаний, умений и навыков учащихся данного этапа обучения. Все текстовые 

признаки важны и в той или иной степени характерны для любого текста. 

Принципы отбора учебных материалов напрямую зависят от той цели, которую ставит учитель: 

чего именно он хочет достичь с помощью того или иного материала. Текстовый материал как основа 

для  коммуникации  должен  быть  увлекательным,  информативным  по  содержанию  с  учётом 

возрастных  особенностей  учащихся,  интересным,  способствовать  стимулированию  обсуждения  его 

содержание,  передавать  полученную  информацию.  Полученная  таким  путём  информация  вызывает 

общекультурный, научный, общественно-политический и страноведческий интерес.  

Основу  уроков  в  первую  очередь  должны  составлять  наблюдения  над  правильной, 

синтаксически организованной связной речью. 

Тексты можно отнести к разным типам речи: описанию, повествованию, рассуждению. 

Под  описанием  понимается  текст,  в  котором  имеет  место  перечисление  ряда  признаков, 

соотнесенность  видо-временных  значений.  Под  повествованием  понимается  сообщение  о 

развивающихся действиях и состояниях. Здесь наблюдается смена временного плана, используются 

обстоятельственные  союзы  с  временными  значениями,  экспрессивно-эмоциональные  средства. 

Рассуждение  -  текст,  включающий  причинно-следственные  конструкции,  вопросы,  авторскую 

оценку, модальные слова. 

Все  выше  изложенное,  позволяет  сделать  вывод  о  том,  что  развитие  и  совершенствование 

связной  речи  с  опорой  на  текст  имеет  практическое  значение  для  усвоения  языка  на 

коммуникативном уровне. 

                        

РОЛЬ ГЕРМАНА ГЕССЕ В МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 

 

Рагимова К.О. 

Бакинский славянский университет 

 

Одной  из  знаковых  фигур  в  истории  мировой  литературы  XX  столетия,  чье  творчество 

составило  целый  этап  в  области  немецкой  прозы,  является  Герман  Гессе.  Писатель  уже  в  первые 

десятилетия  минувшего  века  был  признан  блестящим  мастером  лирической  зарисовки,  рассказа  и 

повести,  оригинальным  эссеистом,  одним  из  ведущих  мастеров  эпики,  стоявшим  у  истоков 

философского интеллектуального романа.  

Еще  при  жизни  творчество  писателя  стало  объектом  самого  пристального  интереса 

литературоведов, критиков и историков литературы. 

Будущий писатель жил в трагическом мире, многое  пережил и увидел в жизни, был знаком с 

жизнью  своих современников.  В  своих  известных  книгах  Г.  Гессе  пытался  преподнести созданную 

им  действительность  до  высоких  сфер  духа,  абстракции  и  обобщения.  Поэтому  неслучайно,  что  в 

1946  году  он  получил  Нобелевскую  премию  «за  вдохновляющую  творчество,  в  котором  все  с 

большей очевидностью оказались классические идеалы гуманизма, а также за блестящий стиль». 

Он так же был награжден целым рядом самых престижных премий, начало которым положила 

«Бауэрнфельдская премия» („Bauernfeld-Preis", 1904), за которой позже последовали премия Теодора 

Фонтане  (1919),  премия  им.  Гете  (1919),  премия  им.  Готфрида  Келлера  (1936),  премия  им. 

Вильгельма Раабе (1950), «премия мира» западногерманского Союза книготорговцев (1955).  



Magistrantların XVIII Respublika Elmi konfransı, 17-18 may 2018-ci il 

 

 



418 

 

Герман  Гессе  человек,  который  считал,  что  «…быть  человеком  –  это  значит  страдать  от 



неизлечимой двойственности, это значит разрываться между добром и злом… », и идея эта проходит 

красной нитью во всех его произведениях. 

Гессе родился 2 июля 1877 года в городке Кальв в немецкой земле Баден-Вюртемберг. Будучи 

сыном  христианских  миссионеров,  он  в  1891  году  начал  изучать  теологию  в  Маульбронне,  но  уже 

через  год  бросил  это  занятие,  став  сперва  механиком,  затем  книготорговцем.  В  1912  году  Гессе 

эмигрировал в Швейцарию и в 1923 году получил швейцарское гражданство. 

Гессе  —  хранитель  и  продолжатель  лучших  традиций  прошлого,  был,  по  характеристике 

Томаса  Манна,  «служителем  нового»,  страстным  поборником  гуманизма,  мечтавшим  о  создании 

гармонического общества, нисколько не похожего на современную ему разобщенную Европу.  

Первый  роман  Г.  «Посмертные  сочинения  и  стихи  Германа  Лаушера»  («HinterlasseneSchriften 

und  Gedichte  von  Hermann  Lauscher»)  появился  в  1901  г.,  однако  литературный  успех  пришел  к 

писателю  только  через  три  года,  когда  вышел  его  второй  роман  «Петер  Каменцинд»  («Peter 

Camenzind»). 

«Петер  Каменцинд»,  как  и  другие  романы  писателя,  автобиографичен.  Здесь  Г.  впервые 

касается своей излюбленной темы, которая впоследствии повторялась во многих его произведениях: 

стремление личности к самосовершенству и цельности. В 1906 г. он пишет повесть «Под колесом» 

(«UntermRad»),  которая  была  навеяна  воспоминаниями  об  учебе  в  семинарии  и  в  которой 

исследуются  проблемы  творческой  личности  в  буржуазном  обществе.  Его  роман  «Гертруда» 

(«Gertrud») появился в 1910 г.  

Роман «Степной волк» – одно из наиболее автобиографичных сочинений Гессе. В перипетиях 

судьбы  главного  героя,  Гарри  Галлера  (достаточно  показательно  уже  совпадение  инициалов 

персонажа и автора), отпечаталось многое из пережитого к тому времени самим писателем, включая 

глубоко личное (первая жена Гессе, Мария Бернулли, в 1919 г. была помещена в психиатрическую 

лечебницу; неудачным оказался и второй брак с молодой певицей Рут Венгер).  

«Биографиями  души»  называл  свои  произведения  Герман  Гессе.  И  в  романе  «Степной  волк» 

подлинным местом действия служат не улицы и дома, не гостиные и рестораны, а душа героя.  

Сам  Герман  Гессе  скажет  в  «Степном  волке»:  «Настоящим  страданием,  адом  человеческая 

жизнь  становится  только  там,  где  пересекаются  две  эпохи,  две  культуры  и  две  религии…  Но  есть 

эпохи,  когда  целое  поколение  оказывается  между  двумя  эпохами,  между  двумя  укладами  жизни  в 

такой  степени,  что  утрачивает  всякую  естественность,  всякую  преемственность  в  обычаях,  всякую 

защищенность…» 

В 1916 г. в свет выходит известный роман «Демиан». Он снискал большую популярность среди 

молодежи, вернувшейся с войны и пытавшейся наладить жизнь в послевоенной Германии.  

Произведения  Германа  Гессе  одна  из  вершин  немецкой  литературы  прошлого  века.  Писателя 

нет  с  нами  уже  больше  полувека,  но  его  книги  стабильно  переиздаются  многомиллионными 

тиражами по всему миру. 

 

ЗНАЧИМОСТЬ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В ЭПОХУ ГЛОБАЛИЗАЦИИ 

 

Рустамова Ф.Д. 

Бакинский славянский университет 

 

Уникальное  сочетание  историко-географических,  социально-культурных,  экономических  и 



лингвистических факторов предопределили роль и место английского языка в межгосударственном 

общении.  

Среди причин, способствующих распространению английского языка в мире  можно назвать в 

первую очередь историко-политические - колониальная политика Великобритании, экономические - 

лидирующее экономическое положение США в мире, практические - английский язык выступает как 

язык  науки,  международной  безопасности,  интеллектуальные  -  на  английском  языке  хранится 

большая часть культурного мирового наследия и др. 

Превращение США и Великобритании в крупнейшие финансовые центры мира в начале  XIX 

века  превратили  английский  язык  в  естественную  движущую  силу  прогресса.  Сегодня  английский 

язык  уже  не  выступает  в  качестве  политического  оружия  для  достижения  определенных  целей,  а 

является  языком  науки  и  новых  технологий.  Появление  международных  организаций  и  увеличения 



Yüklə 10,07 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   216   217   218   219   220   221   222   223   ...   283




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə