Microsoft Word 017 esas sayi doc



Yüklə 1,89 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə30/197
tarix08.07.2018
ölçüsü1,89 Mb.
#54544
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   197

Filologiya məsələləri, №4, 2017 

 

75



 Az işlənən leksemlər kimi outbush, roghback, beyond the beyond, the 

Overland, wayback leksemlərini də göstərmək olar. Back country avstralizm 

deyil, baxmayaraq ki, o Avstraliya ingiiscəsində işlənir. Kollinzin lüğətində 

işlədilməsinə baxmayaraq woop-woop (“ayı bıçağı”nın adı) Avstraliyada az 

tanınan leksemdir. Beləliklə siyahını qısaldıb aşağıdakı leksemləri nəzərdən 

keçirək:  bush,  outback,  backblocks,  back-o-beyond,  Never-never,  inland. 

Alınmış  leksik-semantik  qrupun  dayaq  sözü-əsas  sözü  bush-dur.  Sözün  əsl 

mənşəyi məlum deyil. Avstraliyaşünasların əksəriyyəti belə hesab edir ki, bu 

söz  öz  mənşəyini  holland  sözü  olan  boschjesman  (bushman)  sözündən 

götürüb.  Bu  söz  ilk  və  ən  çox  işlədilən  mənası  sıx,  üfüqi  budaqlı  koldur. 

Sonra  lüğətdə  daha  6  məna  verilir  ki,  onlardan  4-ü  artıq  mənaca  arxaizmə 

çevrilib,  biri  dialektizmdir  (heather,  nettles,  fern  -  süpürgə  kolu,  gicitkən, 

ayıdöşəyi). Ancaq 8-ci məna Avstraliya ingiliscəsində maraq doğurur (bush-

meşə, meşəli yer, işlənməmiş sahə, ölkənin daxili rayonları). Beləliklə, aydın 

olur ki, bush sözü Britaniya ingiliscəsinin lüğətində o qədər də əhəmiyyətli 

bir  yer  tutmur.  Bush  lekseminin  Avstraliya  variantında  analizi  onun  məna 

quruluşunun  fərqli  şəklini  verir.  Onun  mənasının  ilk  mərkəzi 

ümumiləşdirilmiş  meşə,  meşəli  yer  mənasındadır.  Bu  məna  belə  həyata 

keçirilir: 

a)  Bush  sözünün  təsirli  fellərlə  olan  birləşmələrində,  belə  ki,  to  like,  to 

love, to hate, tol fear, to share. Məsələn: 

“I like the bush not as thick as that”, she said. 

b)  Bush sözünün to go, to wander into, to reside in tipli təsirsiz fellərlə 

birləşmələrində. Məsələn: 

He knew it all? And spoke with a sad contempt of boundaryriders, who went 

out on motorcycles, of machine- cut slepers, axemen who went into the bush 

with  thermos  flacks,  ot  drivers  who  followed  mobs  in  trukks  carrying 

mattresses and kerosene stoves. 

c)  Bush sözünün ümumi halın təkində to be, to lie, to stretch, to consist 

felləri ilə birləşmələrində. Məsələn: 

The bush consisted of stunted rotten native appletrees. 

 ç) təyini söz birləşmələrində bush təyinedici kimi işlədilir - thick, scrubby, 

australian, etc,  

 bush: bush with no horizon. Məsələn: 

Sometimes  they  took  us  to  play  with  the  navies  kids  in  the  scrubby  bush 

beside railway line. 

d)  Təyini söz birləşmələrində bush sözü təyinedici kimi. Məsələn: 

Steam  driven  winches  are  used  to  move  logs  from  the  ramps  or  bush 

landinges onto vehicles for haulage to the miles. 



Filologiya məsələləri, №4, 2017 

 

76



e)  “Syntactic  compounds”  tipli  ilə  yaranan  sərbəst  söz  birləşmələrinin 

tərkibindəki mürəkkəb sözün komponentlərindən biri bush morfemi olduqda. 

Məsələn: 

Their thrunks were gnarled and twisted, charred by bush-fires or bearing the 

long leaflike scar lrft by a Blackfellow he had removed the bark for a canoe. 

Göstərilən  misallardan  aydın  görünür  ki,  bush  lekseminin  müxtəlif 

leksemlərlə  birləşmələrinə  və  demək  olar  ki,  eyni  mənada  işlənməsinə 

baxmayaraq  bu  sözün  Avstraliya  ingilisində  yeri  möhkəmdir  və  çox 

asanlıqla fərqlənir.  

Tərkibində bush sözü olan mürəkkəb sözlər quruluşca iki yerə bölünürlər: 

1.  Birinci tipdə bush sözü mürəkkəb sözün əsas komponenti kimi: mint-

bush, saltbush, turkey-bush və s. 

2.  İkinci tipdə isə təyin kimi işlənir: bush-wallaby, bushfire, bushdweller 

və s. 


Göstərilən mənalarda bush-bush birds, bush animals, bush track, bush rat və 

s. tipi çoxsaylı söz birləşmələrinin əsas hissəsidir. 

 

Ədəbiyyat 



 

1.  Л.Д.Почепцова  Австралийские  флористические  названия,  Киев, 

1973 

2.  А.И.Смирницкий Лексикология английского языка, Москва, 1956 



3.  T.Folkard The Remarkable Australian, Sydney, 1964 

4.  Good Australian English and Good New Zealand English, Sydney, 1972 

5.  E. Morris Dictionary of Australian Words, London, 1972 

6.   https://en.wikipedia.org/wiki/Australian_English 

7.   http://www.thepolyglotdream.com/development-australian-english/ 

8.   http://www.australia.gov.au/about-australia/australian-story/austn-slang 

 

 

 Lamia Mughalova 



Lexical Features of Australian English 

 

Summary 



 

   The article deals with the lexical features of Australian English. The 

author speaks about linguistic and extra-linguistic factors in the formation of 

Australian English. It is mentioned that the words that are commonly used in 

the  Australian  language  nowadays  come  from  different  sources  and 

situations.  They  are  adopted  into  this  language  for  different  reasons.  The 

main two reasons are: the immigration of English people and the accepting 



Filologiya məsələləri, №4, 2017 

 

77



of local aborigines language. The author gives a lot of information about the 

semantic changes of the English words in Australian variant and emphasizes 

the formation of different words relating the rich nature of this country. The 

article  also deals  with the methods  used in the formation  of  vocabulary  in 

Australian English. 

  

 Ламия Мугалова 



Лексические особенности австралийского английского языка 

 

Резюме 



 

 В  статье  рассматриваются  лексические  особенности  авст-

ралийского  английского  языка.  Автор  говорит  о  лингвистических  и 

экстралингвистических факторах в формировании австралийского анг-

лийского  языка.  Упоминается,  что  слова,  которые  обычно  использ-

уются  на  австралийском  языке  в  наши  дни,  происходят  из  разных 

источников  и  ситуаций.  Они  принимаются  на  этот  язык  по  разным 

причинам.  Основные  две  причины:  иммиграция  английских  людей  и 

принятие языка местных аборигенов. Автор дает много информации о 

семантических изменениях английских слов в австралийском варианте 

и подчеркивает формирование разных слов, связанных с богатой приро-

дой этой страны. В статье также рассматриваются методы, используе-

мые при формировании лексики на австралийском английском языке. 

 

 



Rəyçi:           Gülmar İsrafilova 

               filologiya üzrə fəlsəfə doktoru 

 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 



Yüklə 1,89 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   26   27   28   29   30   31   32   33   ...   197




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə