Microsoft Word 017 esas sayi doc



Yüklə 1,89 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə33/197
tarix08.07.2018
ölçüsü1,89 Mb.
#54544
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   197

Filologiya məsələləri, №4, 2017 

 

82



edilir:  electricity,  telephone,  telegraph,  television,  photography,  grammop-

hone  və  s.Son  üç  əsr  ərzində  ingilis  dilinin  leksikasına  daxil  olmuş  yunan 

sözlərinin  çoxu  birbaşa  deyil,  başqa  dillər  vasitəsilə  alınmışdır.  Lakin 

bununla  bərabər  ayrı-ayrı  sözlər  birbaşa  alınmışdır.  Bir  çox  yunan  ingilis 

dilinə latın yazılış şəklində daxil olmuşdur: abyss, asylum, cynic və s. Yunan 

mənşəli  alınmaların  bir  çoxu  yunan  söz  kökləri  əsasında,  lakiin  fransız 

deyiliş  tərzində  fransız  dilindən  daxil  olmuşdur.  Alınma  sözlər 

arasındabeynəlxalq  sözlərlə  qədimyunan  məmşəli  sözlərin  birləşmələri  də 

vardır.  Belə  sözlər  xüsusilə  elmi  terminologiyanın  dilində  rast  gəlinir.  Bir 

sıra  latın  prefiksləri  müxtəlif  mənşəli  sözlərə  birləşərək  xeyli  düzəltmə 

sözlərin  formlaşmasında  iştirak  etmişdir:  transcoctinental,  transformer, 

transmarginal,  transliterate,  post-classical,  postgraduate,  preschool, 

prenatal,  counter-attack,  subirrigate,  subtitle,  deflate,  defrast  və  s. 

 

Yunan  mənşəli  alınma  sözlərdə  çoxmənalılıq  geniş  yayılmışdır. 



Klassik  alınma  sözlərin  böyük  əksəriyyəti  əlavə  mənalar  da  əldə  etmişdir. 

Misal  üçün  record  yalnız  “rekord”  mənasında  deyil,  indi  “patefon 

plastinkası”  mənasını  da  daşıyır;  radiator  əvvəllər  istilik,  işıq  verən  hər 

hansı bir obyekt mənasında işlənmişdir, indi isə həmin sözün avtopmobil və 

başqa sahələrdə də işləndiyi məlumdur.  

   


Ədəbiyyat 

 

1.  S.Robertson The Development of Modern English London, 1936 



2.  O.Emerson The History of the English Language London, 1915 

3.  J.W.Clark A Study of Old Middle English London, 1957 

4.  W.Skeat Principles of English Etimology London, 1977 

5.  О.Б.Шахрай  Греческие  элементы  в  лексике  английского  языка 

Ленинград, 1963 

6.  Н.Н.Амасова  Этимологические  основы  словарного  состава 

современного английского языка Москва, 1953 

7.  Б.А.Ильиш История англиского языка Москва, 1977 

8.  https://en.wikipedia.org/wiki/English_words_of_Greek_origin 

9.  https://en.wikipedia.org/wiki/Oxford_English_Dictionary 

10.  http://www.enhancemyvocabulary.com/word-roots_greek.html 

 

 



 

 

 



 

 



Filologiya məsələləri, №4, 2017 

 

83



 Saida Orujova 

Englis Words Borrowed from the Greek Language 

 

Summary 


 

The  article  deals  with  the  borrowing  words  that  play  great  role  in 

English  lexicology. The author  gives  detailed  information about  the  words 

borrowed from the Greek language. The Greek language has contributed to 

the English vocabulary in different ways. Some Greek words were borrowed 

into  Latin  and  its  descendants,  the  Romance  languages.  English  often 

received these words from French. The author also mentions that the largest 

Greek contribution to English vocabulary is the huge number of scientific, 

medical, and technical neologisms. with the growth of tourism, some words 

reflecting  modern  Greek  culture  have  been  borrowed  into  English.  The 

ancient Greeks provided the foundation for many important ways of looking 

at the world and for living in society that are still important today; that is one 

reason their language has remained so influential. It is still used today, 

 

 Саида Оруджова 



Английские слова, заимствованные из греческого языка 

 

Резюме 



 

В статье рассматриваются заимствованные слова, которые играют 

большую  роль  в  английской  лексикологии.  Автор  дает  подробную 

информацию о словах, взятых из греческого языка. Греческий язык по-

разному  способствовал  английской  лексике.  Некоторые  греческие 

слова были заимствованы на латынь и ее потомки, на романские языки. 

Английский  часто  получал  эти  слова  от  французского.  Автор  также 

отмечает, что крупнейшим вкладом Греции в словарь английского язы-

ка является огромное количество научных, медицинских и технических 

неологизмов.  С  ростом  туризма  некоторые  слова,  отражающие  совре-

менную греческую культуру, были заимствованы на английском языке. 

Древние  греки  обеспечили  основу  для  многих  важных  способов 

взглянуть на мир и жить в обществе, которые все еще важны сегодня; 

Это одна из причин, по которой их язык оставался таким влиятельным. 

Он по-прежнему используется сегодня, 

 

Rəyçi:           Gülmar İsrafilova 



                filologiya üzrə fəlsəfə doktoru 


Filologiya məsələləri, №4, 2017 

 

84



 MƏLAHƏT SƏMƏDOVA  

 ADPU 


malahat.samadova@yahoo.com 

 

SÖZ YARADICILIĞI VƏ DERİVASİYA MƏSƏLƏLƏRİ 



 

Açar  sözlər:  kök  söz  yuvası,  kök  söz  paradıqmi,  semantik  qrup,  ifadə 

vasitələri  

Ключевые  слова:  словообразовательное  гнездо,  словообразовательная 

парадигма, семантическая группа, средства выражения. 

Key words: word root, word root paradigm, semantic group, means of expressions. 

 

Söz  yaradıcılığı  anlayışı  ilə  dilçilikdə  iki  linqvistik  hadisəni  izah 



edirlər. Birincisi dildə olan hazır modellər və nümunələr əsasında affiksiya 

və  digər  formal  vasitələrlə  eyniköklü  sözlərdən  düzəltmə  və  mürəkkəb 

sözlərin  yaradılması  söz  yaradıcılığı  hesab  edilir.  Söz  yaradıcılığının  digər 

mənası  daha  geniş  əhatə  dairəsinə  malikdir.  Belə  ki,  söz  yaradıcılığı 

dilçilikdə  düzəltmə  və  mürəkkəb  sözlərin  yaranmasının,  quruluşunun  və 

təsnifatının bütün aspektlərini öyrənən müstəqil bir sahədir. Bir çox dilçilər 

söz  yaradıcılığının  əsas  yolları  kimi  şəkilçiləşmə,  mürəkkəb  sözlərin 

yaranması  yolları  kimi  səs  əvəzlənməsini,  fərqləndirici  vurğunu,  səs 

təqlidini,  ixtisarları  və  s.  qeyd  edir.  Formal  vasitələrin  köməyi  ilə  yeni 

sözlərin yaradılması prosesi çox zaman derivasiya da adlandırılır. Derivasiya 

prosesində  yaradılan  düzəltmə  və  mürəkkəb  sözlər  isə  bu  halda  ümumi 

termin olan “derivatlar” termini ilə işarələnir. 

Dünya  dilçiliyində  çox  zaman  söz  yaradıcılığı  və  derivativ 

morforlogiya  arasında  bərabərlik  işarəsi  qoyulur.  Dildə  söz  yaradıcılığı 

sisteminin mürəkkəbliyi bir neçə amillə şərtlənir. Onları bu şəkildə qruplaş-

dırmaq  olar:  1.  Dilin  digər  səciyyələri  ilə  -  fonologiya,  morfonologiya, 

morfologiya, sintaksis və ümumiyyətlə qrammatika ilə sıx əlaqələrlə; 2. Sis-

temin  inanılmaz  hərəkətliliyi  ilə:  məhz  bu  səbəbdən  onun  potensiyaları  və 

faktiki  reallaşma  səviyyəsi  arasında,  habelə  söz  yaradıcılığı  və  söz 

dəyişmələri  arasında  kəskin  və  qəti  sərhədi  müəyyənləşdirmək  mümkün 

olmur; 3. Sinxroniyanın və diaxroniyanın differensiasiya çətinliyi ilə; 4. Bu 

prosesdə iştirak edən vahidlərin çoxluğu və rəngarəngliyi ilə: bu vahidlərə ən 

kiçik söz yaradan morfem affiksdən tutmuş söz yaradan kateqoriyalara qədər 

çoxsaylı vahidləri daxil edilir. Sistemin təsvirini verməyi mümkün edən bir 

çox  nəzəri  anlayışlar  (söz  yaradıcılığının  paradiqmaları,  söz  yaradıcılığı 

növləri  və  s.)  da  həmçinin  buraya  daxildir.  Söz  yaradıcılığı  aktında  iştirak 

edən formal vasitələrə görə söz yaradıcılığının bir neçə növü fərqləndirilir: 

affiksasiya, suffiksasiya və prefiksasiya ilə baş verən söz yaradıcılığı prosesi; 




Yüklə 1,89 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   197




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə