93
częściowej chociaŜ rezygnacji ze swoich ambicji na rzecz sąsiadów
zza muru”
52
.
Jak pokazuje przykład Irlandii Północnej, poszukiwanie rozwią-
zania kryzysu, którego prawdziwych przyczyn juŜ Ŝadna ze stron nie
pamięta a inŜyniera konfliktu opiera się na nieobiektywnych prze-
słankach i nieracjonalnych emocjach, jest procesem trudnym i dłu-
gotrwałym, często skazanym na poraŜkę, jednak juŜ samo jego pod-
jęcie, stanowić moŜe o swojego rodzaju sukcesie demokratycznych
postaw nad generowanymi przez nacjonalizm uprzedzeniami. Uni-
wersalizm prób rozwiązania konfliktu ulsterskiego, polega przy tym
nie na poszczególnych elementach zawartego postanowienia, ale
wypracowanej formule kompromisu, która przy poszanowaniu aspi-
racji zwaśnionych społeczności, gwarantuje pokojową realizację
zasady samostanowienia zapewniając zachowanie religijnej i naro-
dowej toŜsamości.
5. Sprawdzone metody regulacji konfliktów etnicznych –
doświadczenia regionu nordyckiego
Eliminacja lokalnych nacjonalizmów oraz pokojowa regulacja
sporów związanych z mniejszościami narodowymi i etnicznymi jest
nie tylko waŜna z punktu widzenia pojedynczego kraju czy społecz-
ności, ale stanowiąc potencjalne zagroŜenie dla kształtu politycznego
całego kontynentu, jest istotna w znacznie szerszym kontekście bez-
pieczeństwa międzynarodowego. Nieliczne przykłady na to, Ŝe moŜ-
liwe jest rozwiązanie kwestii konfliktu toŜsamości etnicznej czy
narodowej z polityczną rzeczywistością bez konieczności odwoły-
52
TamŜe, s. 265-266.
94
wania się do przemocy, stanowią wkład państw regionu nordyckiego
w metodologię pokojowego współistnienia narodów. Praktyka Danii,
Norwegii, Finlandii i Szwecji moŜe być równieŜ wzorcem, obrazują-
cym w jaki sposób zalecenia międzynarodowych konwencji oraz
zapisy rezolucji ONZ powinny być realizowane w odniesieniu do
mniejszości narodowych i etnicznych
53
.
W granicach europejskich państw regionu nordyckiego za-
mieszkują dwie grup etniczne, będące rdzenną ludnością tych tere-
nów – Eskimosi i Lapończycy
54
. Ich szczególny status zagwaranto-
wany jest prawodawstwem kaŜdego ze wspomnianych krajów, przy
czym najdalej w tym względzie zorganizowane zostały rozwiązania
norweskie w stosunku do mniejszości lapońskiej oraz regulacje duń-
skie dotyczące grenlandzkich Eskimosów
55
.
Eskimosi, nazywani takŜe Inuitami to ponad sto trzydziestoty-
sięczna grupa etniczna, zamieszkująca region arktyczny, poczynając
od północno-zachodniej Kanady, poprzez Grenlandię a na rosyjskiej
Czukotce kończąc. Zdaniem Joanny Nowiak, najwaŜniejszym wy-
znacznikiem tej grupy, jest wyraźne poczucie odrębności kulturowej
i historycznej, a takŜe świadomość więzi pomiędzy wszystkimi ple-
mionami eskimoskimi
56
, co jest doskonale widoczne na przykładzie
53
Por. J. Nowiak, W. Nowiak, Regulacje problemów etnicznych w regionie nordyckim
na przykładzie Eskimosów i Lapończyków, [w:] W. Malendowski (red.), dz. cyt., s.
410.
54
J. Sienkiewicz, M. Jaszczot, Lapończycy – ludzie słońca i wiatru, Muzeum Etnogra-
ficzne w Warszawie, Warszawa 2001, s. 6.
55
J. Nowiak, W. Nowiak, dz. cyt., s. 441.
56
TamŜe, s. 413.
95
Eskimosów Ŝyjących na terenie Grenlandii, posiadającej status re-
gionu autonomicznego w ramach Królestwa Danii
57
.
Mając własną kulturę, język i toŜsamość w pewnym momencie
historii zmuszeni zostali do zaakcentowania swojej obecności na
mapie demograficznej Europy. Jednym z wyrazów wzmoŜonej ak-
tywności w walce o równe prawa, związane zwłaszcza z eksploatacją
bogactw naturalnych wyspy, było powołanie w 1966 roku Inuit Par-
ty, czyli Partii Eskimosów oraz przyjęcie w trzynaście lat później
wewnętrznego ustawodawstwa Grenlandii w postaci The Home Rule
Act, nadającemu wyspie szeroką autonomię (z wyłączeniem jedynie
polityki zagranicznej, obronnej i monetarnej)
58
. Ponadto, dzięki
konstytucyjnym zapisom, grenlandzcy Eskimosi mają prawo do
uczestniczenia w rozwiązywaniu problemów tej mniejszości etnicz-
nej zamieszkujące takŜe pozostałe arktyczne rejony świata
59
.
Równocześnie ustawodawstwo wewnętrzne Danii i Grenlandii
pozwoliło stworzyć szerokie podstawy eskimoskiej samorządności,
umoŜliwiając przekazanie przez duński parlament większości
uprawnień legislacyjnych i wykonawczych grenlandzkiemu Land-
sting oraz Landsstyre, czyli parlamentowi i rządowi. W drodze poro-
zumienia udało się takŜe uregulować draŜliwą kwestię prawa do
ziemi – ze względu bowiem na fakt, iŜ w tradycyjnej społeczności
eskimoskiej nie istniała własność ziemska, a jedynie akceptowane
przez wspólnotę prawo do jej uŜytkowania, w czasie intensywnej
eksploatacji złóŜ naturalnych Grenlandii pojawił się spór o to, kto
57
http://www.ambwarszawa.um.dk/pl/menu/InfoDenmark/GrenlandiaiWyspyOwcze,
31.05.2008.
58
A. Lynge, Inuit. The story of the Inuit Circumpolar Conference, Atuakkrifirk, Nuuk
1993, s. 34-35.
96
jest prawomocnym beneficjentem tychŜe bogactw. W tej sytuacji
kompromisem okazało się powołanie grenlandzko – duńskiego kon-
cernu, dedykowanego do kontrolowania gospodarki zasobami natu-
ralnymi tej arktycznej wyspy
60
.
Pielęgnowanie toŜsamości Eskimosów z Grenlandii, w ramach
gwarancji prawnych, jest moŜliwe poprzez pełną swobodę w prowa-
dzeniu działalności kulturalnej, zakładaniu organizacji i stowarzy-
szeń, edukacji i nauki języka eskimoskiego (grenlandzkiego), będą-
cego podstawowym językiem na wyspie. Potwierdzeniem i niejako
usankcjonowaniem tak szerokiego zakresu swobód, było ratyfiko-
wanie przez Danię w 1966
61
roku Konwencji Nr 169 Międzynaro-
dowej Organizacji Pracy w sprawie rdzennej i plemiennej ludności
zamieszkującej suwerenne państwa
62
.
Własne rządy sprawowane przez Eskimosów oraz symbolizują-
ca to grenlandzka flaga stanowić mogą inspirację dla innych mniej-
szości oraz dowód na to, Ŝe bez uciekania się do przemocy i zama-
chu na integralność terytorialną państw, ale w drodze negocjacji,
moŜna uzyskać satysfakcjonującą pozycję w ramach wielonarodo-
wego społeczeństwa. To, co okazało się decydujące w budowaniu
takiej właśnie rzeczywistości, było uświadomienie sobie zarówno
przez Eskimosów jak i Duńczyków istniejących róŜnic językowych i
kulturowych przy jednoczesnym potraktowaniu ich nie jako bariery
czy przeszkody, ale problemu, który moŜna i naleŜy rozwiązać.
59
J. Nowiak, W. Nowiak, dz. cyt., s. 415.
60
A. Lynge, Inuit…, dz. cyt., s. 52.
61
J. Nowiak, W. Nowiak, dz. cyt., s. 417.
62
Zob.: Konwencja nr 169 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ludności
tubylczej i plemiennej w krajach niezaleŜnych, Genewa 1989, za:
http://www.mop.pl/doc/html/konwencje/k169ang.html, 30.05.2008.
97
6. Status mniejszości lapońskiej w Norwegii w świetle
wewnętrznych i międzynarodowych uregulowań prawnych
ChociaŜ we wszystkich krajach skandynawskich zamieszkiwa-
nych przez Lapończyków funkcjonują lokalne, lapońskie parlamenty
zwane Sami Thing, pozwalające tej społeczności uczestniczyć w
wielu istotnych sprawach związanych bezpośrednio lub pośrednio
nie tylko z regionem nordyckim, ale sytuacją ogólnoświatową, za
modelowy sposób rozwiązania kwestii równouprawnienia tej grupy
etnicznej moŜe jednak posłuŜyć przykład Norwegii. JuŜ sama bo-
wiem konstytucja stwierdza wprost, w artykule 110a iŜ „obowiąz-
kiem wszystkich władz publicznych jest działanie gwarantujące
Lapończykom ochronę oraz rozwój języka, kultury oraz sposobu
Ŝycia”
63
, zaś w oficjalnej publikacji Ministerstwa Spraw Zagranicz-
nych Norwegii, „The Sami of Norway”, moŜna przeczytać, Ŝe „pań-
stwo norweskie zostało utworzone na terytorium dwóch ludów (na-
rodów): norweskiego i lapońskiego. Jest więc rzeczą oczywistą, Ŝe
Lapończycy, jako rdzenni mieszkańcy Norwegii, mają specjalne
prawa do ochrony swej kultury (…), polityka Norwegii wobec La-
pończyków jest oznaką konsolidacji według tego właśnie celu”
64
.
O przynaleŜności do społeczności lapońskiej (zwanej teŜ Sami)
decyduje przede wszystkim poczucie toŜsamości. Lapończyk, we-
dług definicji przyjętej w 1980 roku przez Nordycką Konferencję
Lapończyków w Troms, to kaŜda osoba, która uŜywa języka lapoń-
skiego jako swój pierwszy język, lub której ojciec, matka lub dziad-
63
Konstytucja Norwegii (Grunnloven), Wydawnictwo Sejmowe, Warszawa 1996, s. 3.
98
kowie uŜywali tego języka jako pierwszego. MoŜe to być takŜe, w
myśl definicji, osoba określająca siebie mianem Lapończyka, Ŝyjąca
w zgodzie z lapońską tradycją i kulturą
65
.
Nie jest zbyt śmiałą teza, iŜ polityka Norwegii wobec społecz-
ności lapońskiej od połowy XX wieku to przykład implementacji
zasad i ducha Karty Narodów Zjednoczonych, Powszechnej Dekla-
racji Praw Człowieka oraz innych dokumentów prawa międzynaro-
dowego, poświęconych mniejszościom narodowym i etnicznym
66
.
Równocześnie moŜe stanowić takŜe budujący precedens dla innych,
skonfliktowanych społeczności, gdyŜ obecny status Lapończyków w
państwie norweskim, to efekt długiej ewolucji i licznych kompromi-
sów. Bowiem zamieszkujący północne regiony Norwegii (Finmark)
Lapończycy przez wiele stuleci, a zwłaszcza w XIX wieku podawani
byli silnym procesom asymilacyjnym, które posunęły się nawet do
likwidacji moŜliwości nauczania języka lapońskiego w szkołach, czy
teŜ posługiwania się nim w ramach innych sfer Ŝycia
67
. Zgodnie z
darwinizmem społecznym, uznającym cywilizację i kulturę lapońską
jako podrzędny element rozwoju, funkcjonował w Norwegii stereo-
typ Lapończyka – obywatela drugiej kategorii. Dopiero lata 50. XX
wieku wraz z powołaniem rządowego komitetu dedykowanego do
zbadania sytuacji tej grupy etnicznej oraz opublikowany w efekcie
jego prac raport, przyniósł otwartą dyskusję nad kwestią statusu
64
W. Brenne, The Sami of Norway. The Norwegian Ministry of Foreign Affairs,
30.01.1998 za: http://odin.dep.no/ud/nornytt/uda-309e.html, 12.05.2008.
65
The Sami – The indigenous People of Norway, The Norwegian Ministry of Local
Govermnet and Labour, Oslo 1999, s. 2.
66
J. Nowiak, W. Nowiak, dz. cyt., s. 426-427.
67
TamŜe, s. 428.
99
Lapończyków
68
, stanowiąc zwrot w polityce wewnętrznej Norwegii.
Wymagało to jednak działań kompleksowych, poczynając od legi-
slacji w zakresie praw obywatelskich, praw własności i kwestii
związanych z uŜytkowaniem ziemi a na równouprawnieniu raso-
wym, prawie do samorządności i autonomii kończąc.
NajwaŜniejszym i fundamentalnym krokiem poczynionym w
tym kierunku było wydanie aktu prawnego pod nazwą Sameloven
(Ustawa o Lapończykach), umoŜliwiającego Lapończykom powoły-
wanie własnego organu przedstawicielskiego w postaci Zgromadze-
nia, które posiada uprawnienia do wyraŜania opinii i angaŜowania
się (takŜe z własnej inicjatywy) we wszelkie sprawy mogące w jakiś
sposób dotyczyć kwestii społeczności lapońskiej
69
. Artykuły od 1 do
5 wspomnianego dokumentu sankcjonują równouprawnienie języka
lapońskiego na równi z norweskim, umoŜliwiając posługiwanie się
nim we wszelkich kontaktach z władzą oraz na podstawowym i
średnim poziomie edukacji, nad czym czuwa powołana w tym celu
Rada Języka Lapońskiego
70
.
Dopełnieniem podjętej przez norweski rząd polityki nadrabiania
niedociągnięć wynikających z historycznych zaszłości oraz dąŜeń do
pełnego zintegrowania lapońskiej społeczności z polityką ogólnona-
rodową była ratyfikacja w 1990 roku Konwencji Międzynarodowej
Organizacji Pracy nr 169, zgodnie z zapisami której, wszelkie jej
postanowienia dotyczące Lapończyków są traktowane jak przepisy
prawa wewnętrznego. Wśród kluczowych z punktu widzenia narodu
68
Zob.: S. Oeter, Mniejszości pomiędzy segregacją, integracją a asymilacją s. 9-11,
za: http://www.haus.pl/pl/pdf/pub1/SOeter.pdf, 28.05.2008.
69
http://www.amb-norwegia.pl/facts/political/local/local.htm, 29.05.2008.
100
lapońskiego decyzji, naleŜy tutaj wspomnieć prawo do samodecy-
dowania, prawo do tradycyjnego uŜytkowania ziemi oraz czerpania
korzyści z niej płynących, w tym bogactw naturalnych przy jedno-
czesnym zakazie przeprowadzania akcji wysiedleńczych rdzennej
ludności oraz prawie do nieskrępowanego wędrowania, zgodnego z
tradycją i stylem Ŝycia
71
, co jest równieŜ odzwierciedleniem zapisów
artykułu 27 Międzynarodowego Paktu Praw Osobistych i Politycz-
nych ONZ z 1966 roku
72
.
Na kształt pokojowego współistnienia Norwegów i Lapończy-
ków wpływają ponadto regulacje gospodarcze związane z uŜytko-
waniem ziem będących własnością państwa lub wspólnot lokalnych
oraz wypasem reniferów i polowaniami, nad którymi czuwa Lapoń-
ska Rada ds. Gospodarki, kwestie krzewienia lapońskich tradycji w
ramach Ministerstwa Kultury i Kościoła, lapońska prasa, radio i
telewizja, dotowane z budŜetu państwa a takŜe specjalne programy
opieki zdrowotnej i pomocy socjalnej społeczności lapońskiej
73
.
Wspomniane wcześniej kwestie dotyczą zarówno poziomu ogólno-
narodowego realizowanego przez poszczególne ministerstwa, jaki i
działań lokalnych, które podejmowane zgodnie z artykułami 7 i 23
Konwencji Nr 169, gwarantują pełną niezaleŜność decyzji w sprawie
ekonomicznego, kulturowego i społecznego rozwoju wspólnot et-
nicznych
74
.
70
Samiloven (Ustawa o Lapończykach), Oslo 1987, za: J. Nowiak, W. Nowiak, dz.
cyt., s. 429.
71
TamŜe, s. 430.
72
Prawa Człowieka. Wybór Dokumentów Międzynarodowych, Poznańskie Centrum
Praw Człowieka PAN, Poznań 1992, s. 23.
73
J. Nowiak, W. Nowiak, dz. cyt., s. 431.
74
Zob.: Konwencja nr 169…, dz. cyt.
101
Rozwiązania norweskie dotyczące Lapończyków mogą zatem
stanowić wzór postępowania z mniejszościami w innych rejonach
świata. Nie oznacza to jednak, Ŝe wszystkie problemy zostały zaŜe-
gnane, co najwaŜniejsze jednak, to widoczna chęć wypracowania
kompromisu i odnalezienia płaszczyzny porozumienia pomiędzy
mniejszością a rządem i społeczeństwem. Podstawowe i uniwersalne
przesłanie płynące z norweskiego doświadczenia to stworzenie wa-
runków, w których kaŜdy członek społeczności i grupy etnicznej jest
traktowany jako pełnoprawny uczestnik i podmiot wszelkiego rodza-
ju stosunków społecznych, politycznych, ekonomicznych czy teŜ
międzynarodowych
75
.
Podsumowanie
Świat początku XXI wieku obfituje w wiele palących i nieroz-
wiązanych od pokoleń kwestii, wśród których istotne miejsce zajmu-
ją konflikty na tle etnicznym i narodowym, często sprowadzające się
nie tylko do poszanowania praw mniejszości, ale wiąŜące się z pod-
stawowym prawem do godnego Ŝycia czy obroną przed utratą wła-
snej toŜsamości. Spośród smutnych doświadczeń minionych dziesię-
cioleci, wyłaniają się jednak wspierane przez organizacje międzyna-
rodowe i międzynarodowe prawodawstwo pozytywne przykłady, na
to, Ŝe przy wyrzeczeniu się przemocy oraz determinacji w poszuki-
waniu kompromisu, moŜliwe jest pokojowej rozwiązanie konfliktu,
w kaŜdej jego fazie, zarówno wtedy, gdy jak pokazuje przykład
Irlandii Północnej liczbę ofiar liczy się w tysiącach, jak i zanim ne-
75
Por.: J. Nowiak, W. Nowiak, dz. cyt., s. 441-443.
102
gatywne emocje generowane przez nacjonalizm przerodzą się w
otwartą wojnę.
Przed społecznością międzynarodową stoi tym samym wybór:
czy pozwolić, aby to narodowe emocje decydowały o tym co jest
słuszne i poŜądane, czy teŜ dołoŜyć wszelkich starań, by przykłady
na to jak poprzez dialog moŜliwe jest osiągnięcie trwałego pokoju,
nie stały martwym ideałem, lecz powszechną praktyką Ŝycia spo-
łecznego?
Przegląd sporów i konfliktów w Europie Środkowej i Wschod-
niej przełomu XX i XX wieku nie tylko potwierdza otwartość tego
problemu, ale pokazuje, Ŝe w dobie postępującej globalizacji odpo-
wiedzialność za konfliktogenne egoizmy narodowe spoczywa w
równej mierze na zwaśnionych stronach oraz na całej społeczności
międzynarodowej. Tym samym, wbrew panującemu przekonaniu
narodowe resentymenty, przekłamania historii, błędne decyzje, nie-
doskonałość instytucji międzynarodowych oraz międzynarodowego
systemu bezpieczeństwa nie mogą stanowić usprawiedliwienia bez-
radności czy teŜ obojętności wobec zagroŜeń generowanych przez
nacjonalizm, lecz muszą stać się inspiracją do szerokiej europejskiej
debaty nad metodologią skutecznego zapobiegania nacjonalistycz-
nym kryzysom.
Nadzieję budzą jednak doświadczenia zwaśnionych społeczno-
ści ostatnich dziesięcioleci, które wskazuję, Ŝe mimo braku uniwer-
salnego systemu rozwiązywania tego rodzaju konfliktów, o porozu-
mieniu zawsze decyduje zdolność do kompromisu, otwartość na
dialog a nade wszystko postrzeganie róŜnic nie jako przeszkody, lecz
zadania. Wszystko to skutecznie zaimplementowane do kanonu
103
społecznych praktyk stanowić moŜe o tym, iŜ nacjonalizm pozosta-
nie jedynie widmem i przestrogą z przeszłości, nie zaś inspiracją dla
elit politycznych Europy.
Dostları ilə paylaş: |