Microsoft Word 4 Urszula Sobek Najconalizm doc



Yüklə 202,53 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə7/7
tarix26.11.2017
ölçüsü202,53 Kb.
#12522
1   2   3   4   5   6   7

 

93 


 

częściowej  chociaŜ  rezygnacji  ze  swoich  ambicji  na  rzecz  sąsiadów 

zza muru”

52



Jak pokazuje przykład Irlandii Północnej, poszukiwanie rozwią-

zania kryzysu, którego prawdziwych przyczyn juŜ Ŝadna ze stron nie 

pamięta  a  inŜyniera  konfliktu  opiera  się  na  nieobiektywnych  prze-

słankach  i    nieracjonalnych  emocjach,  jest  procesem  trudnym  i  dłu-

gotrwałym, często skazanym na poraŜkę, jednak juŜ samo jego pod-

jęcie,  stanowić  moŜe  o  swojego  rodzaju  sukcesie  demokratycznych 

postaw  nad  generowanymi  przez  nacjonalizm  uprzedzeniami.  Uni-

wersalizm  prób  rozwiązania  konfliktu  ulsterskiego,  polega  przy  tym 

nie  na  poszczególnych  elementach  zawartego  postanowienia,  ale 

wypracowanej  formule  kompromisu,  która  przy  poszanowaniu  aspi-

racji  zwaśnionych  społeczności,  gwarantuje  pokojową  realizację 

zasady  samostanowienia  zapewniając  zachowanie  religijnej  i  naro-

dowej toŜsamości. 

 

5. Sprawdzone metody regulacji konfliktów etnicznych –  

doświadczenia regionu nordyckiego 

Eliminacja  lokalnych  nacjonalizmów  oraz  pokojowa  regulacja 

sporów  związanych  z  mniejszościami  narodowymi  i  etnicznymi  jest 

nie tylko waŜna z punktu widzenia pojedynczego kraju czy społecz-

ności, ale stanowiąc potencjalne zagroŜenie dla kształtu politycznego 

całego kontynentu, jest istotna w znacznie szerszym kontekście bez-

pieczeństwa międzynarodowego. Nieliczne przykłady na to, Ŝe moŜ-

liwe  jest  rozwiązanie  kwestii  konfliktu  toŜsamości  etnicznej  czy 

narodowej  z  polityczną  rzeczywistością  bez  konieczności  odwoły-

                                                 

52

 TamŜe, s. 265-266. 




 

94 


 

wania się do przemocy, stanowią wkład państw regionu nordyckiego 

w metodologię pokojowego współistnienia narodów. Praktyka Danii, 

Norwegii, Finlandii i Szwecji moŜe być równieŜ wzorcem, obrazują-

cym  w  jaki  sposób  zalecenia  międzynarodowych  konwencji  oraz 

zapisy  rezolucji  ONZ  powinny  być  realizowane  w  odniesieniu  do 

mniejszości narodowych i etnicznych

53



W  granicach  europejskich  państw  regionu  nordyckiego  za-

mieszkują  dwie  grup  etniczne,  będące  rdzenną  ludnością  tych  tere-

nów  –  Eskimosi  i  Lapończycy

54

.  Ich  szczególny  status  zagwaranto-



wany  jest  prawodawstwem  kaŜdego  ze  wspomnianych  krajów,  przy 

czym  najdalej  w  tym  względzie  zorganizowane  zostały  rozwiązania 

norweskie w stosunku do mniejszości lapońskiej oraz regulacje duń-

skie dotyczące grenlandzkich Eskimosów

55



 Eskimosi,  nazywani  takŜe  Inuitami  to  ponad  sto  trzydziestoty-



sięczna  grupa  etniczna,  zamieszkująca region arktyczny, poczynając 

od północno-zachodniej Kanady, poprzez Grenlandię a na rosyjskiej 

Czukotce  kończąc.  Zdaniem  Joanny  Nowiak,  najwaŜniejszym  wy-

znacznikiem tej grupy, jest wyraźne poczucie odrębności kulturowej 

i  historycznej,  a  takŜe  świadomość  więzi  pomiędzy  wszystkimi  ple-

mionami  eskimoskimi

56

,  co  jest  doskonale  widoczne  na  przykładzie 



                                                 

53

 Por. J. Nowiak, W. Nowiak, Regulacje problemów etnicznych w regionie nordyckim 



na przykładzie Eskimosów i Lapończyków, [w:] W. Malendowski (red.), dz. cyt., s. 

410. 

54

 J. Sienkiewicz, M. Jaszczot, Lapończycy – ludzie słońca i wiatru, Muzeum Etnogra-



ficzne w Warszawie, Warszawa 2001, s. 6. 

55

  J. Nowiak, W. Nowiak, dz. cyt., s. 441. 



56

 TamŜe, s. 413. 




 

95 


 

Eskimosów  Ŝyjących  na  terenie  Grenlandii,  posiadającej  status  re-

gionu autonomicznego w ramach Królestwa Danii

57

.  



Mając  własną  kulturę,  język  i  toŜsamość  w  pewnym  momencie 

historii  zmuszeni  zostali  do  zaakcentowania  swojej  obecności  na 

mapie  demograficznej  Europy.  Jednym  z  wyrazów  wzmoŜonej  ak-

tywności w walce o równe prawa, związane zwłaszcza z eksploatacją 

bogactw naturalnych wyspy, było powołanie w 1966 roku Inuit Par-

ty,  czyli  Partii  Eskimosów  oraz  przyjęcie  w  trzynaście  lat  później 

wewnętrznego ustawodawstwa Grenlandii w postaci The Home Rule 



Act,  nadającemu  wyspie  szeroką  autonomię  (z  wyłączeniem  jedynie 

polityki  zagranicznej,  obronnej  i  monetarnej)

58

.  Ponadto,  dzięki 



konstytucyjnym  zapisom,  grenlandzcy  Eskimosi  mają  prawo  do 

uczestniczenia  w  rozwiązywaniu  problemów  tej  mniejszości  etnicz-

nej zamieszkujące takŜe pozostałe arktyczne rejony świata

59



Równocześnie  ustawodawstwo  wewnętrzne  Danii  i  Grenlandii 

pozwoliło  stworzyć  szerokie  podstawy  eskimoskiej  samorządności, 

umoŜliwiając  przekazanie  przez  duński  parlament  większości 

uprawnień  legislacyjnych  i  wykonawczych  grenlandzkiemu  Land-

sting oraz Landsstyre, czyli parlamentowi i rządowi. W drodze poro-

zumienia  udało  się  takŜe  uregulować  draŜliwą  kwestię  prawa  do 

ziemi  –  ze  względu  bowiem  na  fakt,  iŜ  w  tradycyjnej  społeczności 

eskimoskiej  nie  istniała  własność  ziemska,  a  jedynie  akceptowane 

przez  wspólnotę  prawo  do  jej  uŜytkowania,  w  czasie  intensywnej 

eksploatacji  złóŜ  naturalnych  Grenlandii  pojawił  się  spór  o  to,  kto 

                                                 

57

 http://www.ambwarszawa.um.dk/pl/menu/InfoDenmark/GrenlandiaiWyspyOwcze, 



31.05.2008.  

58

 A. Lynge, Inuit. The story of the Inuit Circumpolar Conference, Atuakkrifirk, Nuuk 



1993, s. 34-35. 


 

96 


 

jest  prawomocnym  beneficjentem  tychŜe  bogactw.  W  tej  sytuacji 

kompromisem  okazało  się  powołanie  grenlandzko – duńskiego kon-

cernu,  dedykowanego  do  kontrolowania  gospodarki  zasobami  natu-

ralnymi tej arktycznej wyspy

60



Pielęgnowanie  toŜsamości  Eskimosów  z  Grenlandii,  w  ramach 

gwarancji prawnych, jest moŜliwe poprzez pełną swobodę w prowa-

dzeniu  działalności  kulturalnej,  zakładaniu  organizacji  i  stowarzy-

szeń,  edukacji  i  nauki  języka  eskimoskiego  (grenlandzkiego),  będą-

cego  podstawowym  językiem  na  wyspie.  Potwierdzeniem  i  niejako 

usankcjonowaniem  tak  szerokiego  zakresu  swobód,  było  ratyfiko-

wanie  przez  Danię  w  1966

61

  roku  Konwencji  Nr  169  Międzynaro-



dowej  Organizacji  Pracy  w  sprawie  rdzennej  i  plemiennej  ludności 

zamieszkującej suwerenne państwa

62



Własne  rządy  sprawowane  przez  Eskimosów  oraz  symbolizują-



ca  to  grenlandzka  flaga  stanowić  mogą  inspirację  dla  innych  mniej-

szości  oraz  dowód  na  to,  Ŝe  bez  uciekania  się  do przemocy i zama-

chu  na  integralność  terytorialną  państw,  ale  w  drodze  negocjacji, 

moŜna  uzyskać  satysfakcjonującą  pozycję  w  ramach  wielonarodo-

wego  społeczeństwa.  To,  co  okazało  się  decydujące  w  budowaniu 

takiej  właśnie  rzeczywistości,  było  uświadomienie  sobie  zarówno 

przez Eskimosów jak i Duńczyków istniejących róŜnic językowych i 

kulturowych  przy  jednoczesnym  potraktowaniu  ich  nie  jako  bariery 

czy przeszkody, ale problemu, który moŜna i naleŜy rozwiązać. 

                                                                                              

59

 J. Nowiak, W. Nowiak, dz. cyt., s. 415. 



60

 A. Lynge, Inuit…, dz. cyt., s. 52. 

61

 J. Nowiak, W. Nowiak, dz. cyt., s. 417. 



62

 Zob.: Konwencja nr 169 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ludności 



tubylczej i plemiennej w krajach niezaleŜnych, Genewa 1989, za: 

http://www.mop.pl/doc/html/konwencje/k169ang.html, 30.05.2008.  




 

97 


 

 

6. Status mniejszości lapońskiej w Norwegii w świetle  

wewnętrznych i międzynarodowych uregulowań prawnych 

ChociaŜ  we  wszystkich  krajach  skandynawskich  zamieszkiwa-

nych przez Lapończyków funkcjonują lokalne, lapońskie parlamenty 

zwane  Sami  Thing,  pozwalające  tej  społeczności  uczestniczyć  w 

wielu  istotnych  sprawach  związanych  bezpośrednio  lub  pośrednio 

nie  tylko  z  regionem  nordyckim,  ale  sytuacją  ogólnoświatową,  za 

modelowy  sposób  rozwiązania  kwestii  równouprawnienia  tej  grupy 

etnicznej  moŜe  jednak  posłuŜyć  przykład  Norwegii.  JuŜ  sama  bo-

wiem  konstytucja  stwierdza  wprost,  w  artykule  110a  iŜ  „obowiąz-

kiem  wszystkich  władz  publicznych  jest  działanie  gwarantujące 

Lapończykom  ochronę  oraz  rozwój  języka,  kultury  oraz  sposobu 

Ŝycia”


63

,  zaś  w  oficjalnej  publikacji  Ministerstwa  Spraw  Zagranicz-

nych Norwegii, „The Sami of Norway”, moŜna przeczytać, Ŝe „pań-

stwo  norweskie  zostało  utworzone  na  terytorium  dwóch  ludów  (na-

rodów):  norweskiego  i  lapońskiego.  Jest  więc  rzeczą  oczywistą,  Ŝe 

Lapończycy,  jako  rdzenni  mieszkańcy  Norwegii,  mają  specjalne 

prawa  do  ochrony  swej  kultury  (…),  polityka  Norwegii  wobec  La-

pończyków jest oznaką konsolidacji według tego właśnie celu”

64



O  przynaleŜności  do  społeczności lapońskiej (zwanej teŜ Sami



decyduje  przede  wszystkim  poczucie  toŜsamości.  Lapończyk,  we-

dług  definicji  przyjętej  w  1980  roku  przez  Nordycką  Konferencję 

Lapończyków  w  Troms,  to  kaŜda  osoba,  która  uŜywa  języka  lapoń-

skiego jako swój pierwszy język, lub której ojciec, matka lub dziad-

                                                 

63

 Konstytucja Norwegii (Grunnloven), Wydawnictwo Sejmowe, Warszawa 1996, s. 3. 




 

98 


 

kowie  uŜywali  tego  języka  jako  pierwszego.  MoŜe  to  być  takŜe,  w 

myśl definicji, osoba określająca siebie mianem Lapończyka, Ŝyjąca 

w zgodzie z lapońską tradycją i kulturą

65



Nie  jest  zbyt  śmiałą  teza,  iŜ  polityka  Norwegii  wobec  społecz-



ności  lapońskiej  od  połowy  XX  wieku  to  przykład  implementacji 

zasad  i  ducha  Karty  Narodów  Zjednoczonych,  Powszechnej  Dekla-

racji  Praw  Człowieka  oraz  innych  dokumentów  prawa  międzynaro-

dowego,  poświęconych  mniejszościom  narodowym  i  etnicznym

66



Równocześnie  moŜe  stanowić  takŜe  budujący  precedens  dla  innych, 



skonfliktowanych społeczności, gdyŜ obecny status Lapończyków w 

państwie norweskim, to efekt długiej ewolucji i licznych kompromi-

sów.  Bowiem  zamieszkujący  północne  regiony  Norwegii  (Finmark

Lapończycy przez wiele stuleci, a zwłaszcza w XIX wieku podawani 

byli  silnym  procesom  asymilacyjnym,  które  posunęły  się  nawet  do 

likwidacji moŜliwości nauczania języka lapońskiego w szkołach, czy 

teŜ  posługiwania  się  nim  w  ramach  innych  sfer  Ŝycia

67

.  Zgodnie  z 



darwinizmem społecznym, uznającym cywilizację i kulturę lapońską 

jako  podrzędny  element  rozwoju,  funkcjonował  w  Norwegii  stereo-

typ  Lapończyka  – obywatela drugiej kategorii. Dopiero lata 50. XX 

wieku  wraz  z  powołaniem  rządowego  komitetu  dedykowanego  do 

zbadania  sytuacji  tej  grupy  etnicznej  oraz  opublikowany  w  efekcie 

jego  prac  raport,  przyniósł  otwartą  dyskusję  nad  kwestią  statusu 

                                                                                              

64

 W. Brenne, The Sami of Norway. The Norwegian Ministry of Foreign Affairs, 



30.01.1998 za: http://odin.dep.no/ud/nornytt/uda-309e.html, 12.05.2008.  

65

 The Sami – The indigenous People of Norway, The Norwegian Ministry of Local 



Govermnet and Labour, Oslo 1999, s. 2. 

66

 J. Nowiak, W. Nowiak, dz. cyt., s. 426-427. 



67

 TamŜe, s. 428. 




 

99 


 

Lapończyków

68

,  stanowiąc  zwrot  w  polityce  wewnętrznej  Norwegii. 



Wymagało  to  jednak  działań  kompleksowych,  poczynając  od  legi-

slacji  w  zakresie  praw  obywatelskich,  praw  własności  i  kwestii 

związanych  z  uŜytkowaniem  ziemi  a  na  równouprawnieniu  raso-

wym, prawie do samorządności i autonomii kończąc. 

NajwaŜniejszym  i  fundamentalnym  krokiem  poczynionym  w 

tym  kierunku  było  wydanie  aktu  prawnego  pod  nazwą  Sameloven 

(Ustawa  o  Lapończykach),  umoŜliwiającego  Lapończykom  powoły-

wanie  własnego  organu  przedstawicielskiego  w  postaci  Zgromadze-

nia,  które  posiada  uprawnienia  do  wyraŜania  opinii  i  angaŜowania 

się (takŜe z własnej inicjatywy) we wszelkie sprawy mogące w jakiś 

sposób dotyczyć kwestii społeczności lapońskiej

69

. Artykuły od 1 do 



5  wspomnianego  dokumentu  sankcjonują  równouprawnienie  języka 

lapońskiego  na  równi  z  norweskim,  umoŜliwiając  posługiwanie  się 

nim  we  wszelkich  kontaktach  z  władzą  oraz  na  podstawowym  i 

średnim  poziomie  edukacji,  nad  czym  czuwa  powołana  w  tym  celu 

Rada Języka Lapońskiego

70



Dopełnieniem podjętej przez norweski rząd polityki nadrabiania 

niedociągnięć wynikających z historycznych zaszłości oraz dąŜeń do 

pełnego  zintegrowania  lapońskiej  społeczności  z  polityką ogólnona-

rodową  była  ratyfikacja  w  1990  roku  Konwencji  Międzynarodowej 

Organizacji  Pracy  nr  169,  zgodnie  z  zapisami  której,  wszelkie  jej 

postanowienia  dotyczące  Lapończyków  są  traktowane  jak  przepisy 

prawa  wewnętrznego. Wśród kluczowych z punktu widzenia narodu 

                                                 

68

 Zob.: S. Oeter, Mniejszości pomiędzy segregacją, integracją a asymilacją s. 9-11, 



za: http://www.haus.pl/pl/pdf/pub1/SOeter.pdf, 28.05.2008. 

69

 http://www.amb-norwegia.pl/facts/political/local/local.htm, 29.05.2008. 




 

100 


 

lapońskiego  decyzji,  naleŜy  tutaj  wspomnieć  prawo  do  samodecy-

dowania,  prawo  do  tradycyjnego  uŜytkowania  ziemi  oraz  czerpania 

korzyści  z  niej  płynących,  w  tym  bogactw  naturalnych  przy  jedno-

czesnym  zakazie  przeprowadzania  akcji  wysiedleńczych  rdzennej 

ludności  oraz  prawie  do  nieskrępowanego  wędrowania,  zgodnego  z 

tradycją i stylem Ŝycia

71

, co jest równieŜ odzwierciedleniem zapisów 



artykułu  27  Międzynarodowego  Paktu  Praw  Osobistych  i  Politycz-

nych ONZ z 1966 roku

72

.  


Na  kształt  pokojowego  współistnienia  Norwegów  i  Lapończy-

ków  wpływają  ponadto  regulacje  gospodarcze  związane  z  uŜytko-

waniem  ziem  będących  własnością  państwa  lub  wspólnot  lokalnych 

oraz  wypasem  reniferów  i  polowaniami,  nad  którymi  czuwa  Lapoń-

ska  Rada  ds.  Gospodarki,  kwestie  krzewienia  lapońskich  tradycji  w 

ramach  Ministerstwa  Kultury  i  Kościoła,  lapońska  prasa,  radio  i 

telewizja,  dotowane  z  budŜetu  państwa  a  takŜe  specjalne  programy 

opieki  zdrowotnej  i  pomocy  socjalnej  społeczności  lapońskiej

73



Wspomniane  wcześniej  kwestie  dotyczą  zarówno  poziomu  ogólno-



narodowego  realizowanego  przez  poszczególne  ministerstwa,  jaki  i 

działań  lokalnych,  które  podejmowane  zgodnie  z  artykułami  7  i  23 

Konwencji Nr 169, gwarantują pełną niezaleŜność decyzji w sprawie 

ekonomicznego,  kulturowego  i  społecznego  rozwoju  wspólnot  et-

nicznych

74



                                                                                              

70

 Samiloven (Ustawa o Lapończykach), Oslo 1987, za: J. Nowiak, W. Nowiak, dz. 



cyt., s. 429. 

71

 TamŜe, s. 430. 



72

 Prawa Człowieka. Wybór Dokumentów Międzynarodowych, Poznańskie Centrum 

Praw Człowieka PAN, Poznań 1992, s. 23. 

73

 J. Nowiak, W. Nowiak, dz. cyt., s. 431. 



74

 Zob.: Konwencja nr 169…, dz. cyt. 




 

101 


 

Rozwiązania  norweskie  dotyczące  Lapończyków  mogą  zatem 

stanowić  wzór  postępowania  z  mniejszościami  w  innych  rejonach 

świata.  Nie  oznacza  to  jednak,  Ŝe  wszystkie  problemy  zostały  zaŜe-

gnane,  co  najwaŜniejsze  jednak,  to  widoczna  chęć  wypracowania 

kompromisu  i  odnalezienia  płaszczyzny  porozumienia  pomiędzy 

mniejszością a rządem i społeczeństwem. Podstawowe i uniwersalne 

przesłanie  płynące  z  norweskiego  doświadczenia  to  stworzenie  wa-

runków, w których kaŜdy członek społeczności i grupy etnicznej jest 

traktowany jako pełnoprawny uczestnik i podmiot wszelkiego rodza-

ju  stosunków  społecznych,  politycznych,  ekonomicznych  czy  teŜ 

międzynarodowych

75

.  


 

Podsumowanie 

Świat  początku  XXI  wieku  obfituje  w  wiele  palących  i  nieroz-

wiązanych od pokoleń kwestii, wśród których istotne miejsce zajmu-

ją konflikty na tle etnicznym i narodowym, często sprowadzające się 

nie tylko do poszanowania praw mniejszości, ale wiąŜące się z pod-

stawowym  prawem  do  godnego  Ŝycia  czy  obroną  przed  utratą  wła-

snej toŜsamości. Spośród smutnych doświadczeń minionych dziesię-

cioleci, wyłaniają się jednak wspierane przez organizacje międzyna-

rodowe  i  międzynarodowe  prawodawstwo  pozytywne  przykłady,  na 

to,  Ŝe  przy  wyrzeczeniu  się  przemocy  oraz  determinacji  w  poszuki-

waniu  kompromisu,  moŜliwe  jest  pokojowej  rozwiązanie  konfliktu, 

w  kaŜdej  jego  fazie,  zarówno  wtedy,  gdy  jak  pokazuje  przykład 

Irlandii  Północnej  liczbę  ofiar liczy się w tysiącach, jak i zanim ne-

                                                 

75

 Por.: J. Nowiak, W. Nowiak, dz. cyt., s. 441-443. 




 

102 


 

gatywne  emocje  generowane  przez  nacjonalizm  przerodzą  się  w 

otwartą wojnę. 

Przed  społecznością  międzynarodową  stoi  tym  samym  wybór: 

czy  pozwolić,  aby  to  narodowe  emocje  decydowały  o  tym  co  jest 

słuszne  i  poŜądane,  czy  teŜ  dołoŜyć  wszelkich  starań,  by  przykłady 

na  to  jak  poprzez  dialog  moŜliwe  jest  osiągnięcie  trwałego  pokoju, 

nie  stały  martwym  ideałem,  lecz  powszechną  praktyką  Ŝycia  spo-

łecznego? 

Przegląd  sporów  i  konfliktów  w  Europie  Środkowej  i  Wschod-

niej  przełomu  XX  i  XX  wieku  nie  tylko  potwierdza  otwartość  tego 

problemu,  ale  pokazuje,  Ŝe  w  dobie  postępującej  globalizacji  odpo-

wiedzialność  za  konfliktogenne  egoizmy  narodowe  spoczywa  w 

równej  mierze  na  zwaśnionych  stronach  oraz  na  całej  społeczności 

międzynarodowej.  Tym  samym,  wbrew  panującemu  przekonaniu 

narodowe  resentymenty,  przekłamania  historii,  błędne  decyzje,  nie-

doskonałość  instytucji  międzynarodowych  oraz  międzynarodowego 

systemu  bezpieczeństwa  nie  mogą  stanowić  usprawiedliwienia  bez-

radności  czy  teŜ  obojętności  wobec  zagroŜeń  generowanych  przez 

nacjonalizm, lecz muszą stać się inspiracją do szerokiej europejskiej 

debaty  nad  metodologią  skutecznego  zapobiegania  nacjonalistycz-

nym kryzysom.  

Nadzieję  budzą  jednak  doświadczenia  zwaśnionych  społeczno-

ści  ostatnich  dziesięcioleci,  które  wskazuję,  Ŝe  mimo  braku  uniwer-

salnego  systemu  rozwiązywania  tego  rodzaju  konfliktów,  o  porozu-

mieniu  zawsze  decyduje  zdolność  do  kompromisu,  otwartość  na 

dialog a nade wszystko postrzeganie róŜnic nie jako przeszkody, lecz 

zadania.  Wszystko  to  skutecznie  zaimplementowane  do  kanonu 




 

103 


 

społecznych  praktyk  stanowić  moŜe  o  tym,  iŜ  nacjonalizm  pozosta-

nie jedynie widmem i przestrogą z przeszłości, nie zaś inspiracją dla 

elit politycznych Europy. 



Yüklə 202,53 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə