Dədə Qorqud ● 2015/I I I 104
Ülkər BAXŞIYEVA
ADPU-nun doktorantı
MİRZƏ İBRAHİMOVUN FOLKLOR DİLİ HAQQINDA GÖRÜŞLƏRİ
Xülasə
Məqalədə Mirzə İbrahimovun folklor dili ilə bağlı görüşləri təhlil olunur. Məqalədə göstərilir
ki, M.İbrahimov xalq dilini, folklor dilini milli varlığın əsası hesab edir. Məqalədə əsas yeri M.İbrahi-
movun “Dədə Qorqud” dastanı və M.P.Vaqifin dili ilə əlaqədar söylədiyi fikirlərin təhlili tutur.
Açar sözlər: M.İbrahimov, folklor, dastan, M.P.Vaqif, milli-mənəvi
MIRZE IBRAHIMOV’S MEETINGS ABOUT THE TONGUE OF THE FOLKLORE
Summary
In this article Mirze Ibrahimov’s meetings about the tongue of the folklore are analysed. It is
shown in this article that Mirze Ibrahimov considers the tongue of the people. The tongue of the
folklore as the base of the national existence. The basic place in the article “The Dede Korkut” epos
by M.Ibrahimov holds the analysis of the thoughts connected with M.P.Vagif’s tongue
Key words: M.Ibrahimov, folklore epic, M.P.Vagif, national-spiritual
ВЗГЛЯДЫ МИРЗЫ ИБРАГИМОВА ОТНОСИТЕЛЬНО ФОЛКЬЛОРНОГО ЯЗЫКА
Резюме
В статье разобраны взгляды Мирзы Ибрагимова, касающиеся языка фольклора. В статье
показано, что основой национального достояния Мирза Ибрагимов считает язык народа,
фольклорный язык. Особое место в статье занимают взгляды Мирзы Ибрагимова в связи с
дастаном «Книга Деде Коркута» и языком М.П.Вагифа.
Ключевые слова: М.Ибрагимов, фольклор, дастан, М.П.Вагиф, национально-духовное.
Bütün mənəviyyatı ilə Azərbaycan varlığına bağlı olan M.İbrahimovun folklor-
şünaslıq görüşlərinin mühüm tərəflərindən biri dil ilə bağlıdır. Onun elmi yaradıcılı-
ğında dil məsələsi ayrıca bir mövzudur. M.İbrahimov sovet dönəminin ideoloji bas-
qıları altında Azərbaycan dilinin qorunması və inkişafı ilə bağlı bütün imkanlardan
istifadə etməyə çalışmışdır. Bu cəhətdən müəllifin folklor dili ilə bağlı görüşləri diq-
qəti cəlb edir. O, “Gəlin gözəl danışaq” adlı məqaləsində dili milli mədəniyyətin əla-
hiddə dərəcədə qiymətli hadisəsi hesab edərək göstərir ki, dil bəşər tarixinin, insan
dühasının ecazkar və hikmətli kəşflərindəndir (1, 282).
Azərbaycan dilini də bəşər tarixinin belə kəşflərindən hesab edən M.İbrahimo-
va görə, Azərbaycan dili qədim tarixli dillərdəndir, uzun inkişaf yolu keçib, bu dil
fikrin və hissiyyatın ən incə çalarlarını ifadə etməyə qadirdir (1, 283).
Azərbaycan mənəviyyatına bütün varlığı ilə bağlı olan M.İbrahimovu Azərbay-
can dilinin qorunması ilə bağlı bir çox problemlər narahat etmiş və o, bir milli ziyalı
kimi bunlara kəskin reaksiya vermişdir: “Dil pozğunluqları, yöndəmsiz sözlər və ifa-
dələr həm elmi, həm də ədəbi tərcümə ədəbiyyatında daha çoxdur. Elmi və ədəbi
əsərlərin tərcüməsində (xüsusən rus dilindən) belə hallara yol verməmək olar. Çünki
yüksək keyfiyyətli elmi və ədəbi tərcümə üçün bizim həm kifayət qədər təcrübəmiz,
həm də adamlarımız var. Onlar hamısı tərcümə etdikləri zaman daha diqqətli olsalar,
bir az artıq əməkdən çəkinməsələr, başdansovdu və tələsik tərcümələrə yol verməsə-
Dədə Qorqud ● 2015/I I I 105
lər, qüsurlar az da olar. Mənə elə gəlir ki, istər elmi, istərsə də bədii ədəbiyyatın tər-
cüməsi işində ən böyük qüsur formalizmdir, sətri tərcüməyə qapılmaqdır” (1, 285).
Bütün bu fikirlərin altında M.İbrahimovun Azərbaycan mədəniyyətinə, dilinə
və ümumən Azərbaycan varlığına olan qırılmaz bağlılığı ifadə olunmuşdur. Belə mə-
nəvi bağlılıq onun dillə bağlı bütün yazılarında, o cümlədən folklor dili ilə bağlı yazı-
larında açıq şəkildə ifadə olunmuşdur.
M.İbrahimov dili milli varlığın əsası hesab edir: dil yoxdursa – millət də yox-
dur. Bir xalqın, millətin varlığı onun dili ilə müəyyənləşir. Çünki müəllifə görə, “dil
insan ağlının qüdrətli silahıdır, insan həyatının böyük neməti və tükənməz mədəniy-
yət xəzinəsidir” (2, 34).
Ümumiyyətlə, M.İbrahimovun Azərbaycan dili ilə bağlı yazıları məzmun və
əhatə dairəsi etibarilə zəngindir. Lakin biz tədqiqatın predmetindən yayınmayaraq,
müəllifin folklor dili ilə bağlı görüşlərinə diqqət edəcəyik.
M.İbrahimovun dil haqqında görüşlərinin əsasında onun ana dilimizə olan coş-
ğun məhəbbəti durur. “Ana dili” bir anlayış kimi onun Azərbaycan dilinə olan baxış-
larının əsasını təşkil edir. Müəllifə görə, ana dili milli varlığın əsası, bünövrəsidir:
“Yer üzündə çoxlu millətlər, xalqlar və qövmlər vardır. Hər bir xalqın öz vətəni, adə-
ti, rüsumu və əqidəsi olduğu kimi, öz dili də vardır. Bu dilə ana dili, doğma dil, vətən
dili deyilir. Ana dili, yəni o dil ki xalqın bütün oğul və qızları doğulub dünyaya gələn
gündən ölüb qəbrə gedən günə kimi o dildə danışır, beşik başında, təndir qırağında,
toyda, yasda, küçədə, bazarda o dili işlədir, o dilin vasitəsilə hər kəs istədiyi fikir və
hissiyyatı başqasına anladır, o dilin vasitəsilə vətəndaşlar ünsiyyət tapır, bir-birinə
məhəbbət yetirirlər. Heç bir millət və ya xalqdan elə bir adam tapmaq olmaz ki, o öz
anasının südünü əmə, öz atasının ocağı başında böyüyə və öz ana dilini bilməyə.
Beş-üç nəfər əcnəbi dilində oxumuşun və ya yadların beşiyində tərbiyə taparaq halal
ana südündən məhrum olanların danışdığı bir dilə isə ana dili demək olmaz. Ana dili
o dildir ki, onu bütün xalq bilir, bütün xalq o dildə danışır” (3, 87).
Bu fikirdə M.İbrahimovun istər nəzəri baxımdan dil, istərsə də milli baxımdan
ana dili haqqında görüşləri öz əksini tapmışdır. Həmişəki kimi müəllifin qələminə
məxsus olan yüksək bədii dillə diqqətə çatdırılan bu fikirdə onun ana dili haqqında
dərin nəzəri görüşləri ifadə olunmuşdir. Bu cəhətdən həmin fikrin təhlilinə ehtiyac
vardır.
M.İbrahimova görə, ana dili hər bir xalqın milli varlığının göstəricisidir. Bir
xalqın varlığını onun vətəni, özünəməxsus milli adət-ənənələri, o cümlədən milli əqi-
dəsi şərtləndirdiyi kimi, ana dili də milli varlığın əsas göstəricilərindəndir. Ana dili-
nin varlığı millətin, xalqın, “qövmün” varlığı deməkdir. Bir xalq öz milli varlığını
məhz ana dilinin varlığı ilə bəyan və ifadə edir.
Müəllifə görə, hər bir xalqın doğma dili “ana dili və vətən dili” adlandırılır.
Müəllifin bu yanaşması ana dilini milli varlığın əsas atributları sırasına daxil edir.
Doğma dilin ana dili və vətən dili adlandırılması bir xalqın varlığının, əslində, həm
də ana dilindən keçdiyini göstərir. Bu halda müəllifə görə ana dilini qorumayan, o
dildə danışmayan, yazıb-yaratmayan bir xalq özünün milli varlığının ən mühüm atri-
butundan məhrum olur.
Ədib ana dilini milli valığın ifadəsinin əsas forması hesab edir. Bir xalq öz mil-
li varlığını rəsmi və qeyri-rəsmi məkanlarda yalnız ana dili vasitəsilə sürdürə bilər.
Dostları ilə paylaş: |