Microsoft Word Kitab-2 cbs doc



Yüklə 9,97 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə70/71
tarix04.08.2018
ölçüsü9,97 Mb.
#60775
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   71

232
Obwohl die Geschichte der aserbaidschanischen Presse bis 
heute im Buch sehr ausführlich erforscht wurde, haben die 
Minderheiten und ethnische Gruppen über die Massenmedien die 
gleichen Wahrheiten nicht berichtet. Bis heute wurde auf die 
Aktualität des Themas nicht geachtet und  nicht nur in der 
Hauptstadt, sondern auch in den Regionen, wo die multikulturellen 
Subjekte kompakt wohnten, sind die Themen, die  der Geschichte 
der Zeitschriften, Zeitungen gewidmet wurden, außer Sicht 
geblieben. In der Geschichte der aserbaidschanischen Presse 
 
wurde der Multikulturalismus- die Ausgaben der Minderheiten mit 
wenigen Ausnahmen mehr im XIX – XX Jahrhundert als 
Bestandteil unseres Mediums erforscht. In dieser Veröffentlichung 
des Mediums wurde zwar eine kleine Exkursion in die Geschichte 
der Presse gemacht, aber mehr wurden die multikulturellen 
Traditionen in den modernen Medien von Aserbaidschan gründlich 
erforscht, von den internationalen Dokumenten, die diese Bereiche 
regeln, einige Beispiele durchgeführt und manche Auswahl der 
Welterfahrung vorgestellt. 
Im Buch wurde auch  über die Minderheiten gedruckte 
Materialien in den Massenmedien(von 2008 bis Anfang 2017 etwa 
50 Zeitungen, Webseiten und Zeitschriften) kontrolliert. Während 
der Kontrolle wurden mit dem Thema verbundene Beschwerden 
der Zeitschriften, Zeitungen, Webseiten erforscht. Außerdem 
wurde zu der Kontrolle aserbaidschanisch,russisch und 
englischsprachiges Medium einbezogen. 
Einige von diesen Bereichen, auf die man geachtet wird, sind 
mit den  Informationen verbunden, die auch in den elektronischen 
Medien verbreitet sind. Jede objektiv verbreitet Information dient 
zur Erweiterung der Zusammenarbeit zwischen den Minderheiten, 
die in unserem Lande leben, zur freundlichen Koexistenz, zum 
nationalen Interesse. Außerdem wird es im Buch die Wichtigkeit, 
Rolle, Wahrnehmung dieser Verantwortung besonders betont. Es 
wird im Buch auch betont, dass das elektronische Medium ein 
integraler Bestandteil unseres Lebens ist und es informiert jedes 
Mitglied der Gesellschaft mit vollen und umfassenden 


233
Informationen. Das elektronische Medium spielt bei der Bildung 
der öffentlichen Meinungen eine wichtige Rolle. 
Am Ende des Buches werden die gezielten 
Zusammenfassungen verallgemeinert und als Angebot beachtet. Es 
wird betont, dass die Behörden, die sich mit der multikulturellen 
Politik des Landes beschäftigen, die Kontrolle der Massenmedien 
durchführen müssen. Mithilfe der multikulturellen Atmosphäre 
müssen sie monatlich und jährlich das Interesse der Medien 
bestimmen. 
Das Buch ist ein neuer Beitrag vom Autor ihnen und es wird 
uns  ermöglichen, in der Zukunft bedeutsame Fortschritte in der 
Geschichte der Massenmedien zu machen. 


234
Résumé
Le livre est composé de « 
Préface 
», « 
De l’auteur 
», 
« Multiculturalisme dans l’histoire de la presse azerbaïdjanaise », 
« Multiculturalisme dans la presse contemporaine azerbaïdjanaise », 
« 
Multiculturalisme dans le média 
: la presse des peuples 
d’Azerbaïdjan 
», « 
Documents internationaux et certains cas des 
expériences mondiales 
», « 
Conclusion 
» et « 
Résumé 
» en cinq 
langues (russe, anglais, turc, allemand, français). 
L’objectif principal du livre est d’étudier intégralement l’histoire de 
la presse multiculturelle du point de vue géographique, d’informer les 
lecteurs sur les particularités de chaque publication périodique, de 
présenter des données fondamentales. Dans le livre sont présentés, de 
façon complète, la culture politique, les valeurs politico-morales servant 
d’équilibre pour les relations des peuples dans le média, leurs règles de 
conduite, l’ensemble des rapports avec des traditions et des mœurs. Le 
fait que la Loi garantit l’égalité des droits et libertés de chacun sans tenir 
compte de son origine, de sa nationalité, de sa religion et de sa langue
crée des possibilités d’activité élargies pour les peuples numériquement 
insignifiants et les minorités nationales est accentué. 
Les constatations sur les ressources médiatiques publiées en 
langues azerbaïdjanaise, talyche, lezguienne,  kurde, géorgienne, 
arménienne, allemande, polonaise, juive, tate, oudie, mais également 
russe, anglaise et française expose un aperçu général des traditions 
multiculturelles dans la presse du pays. L’absence d’obstacle à 
instaurer des organes de mass-média par les sujets multiculturels et la 
simplification importante des possibilités d’accès à tous les types de 
mass-médias sont notées. Non seulement les lois et les arrêts, les 
attitudes médiatiques des sujets multiculturels également dans les 
programmes nationaux et les possibilités de diffusion de tout type 
d’informations se confirment. 
Même si la présence d’études approfondies de l’histoire de la 
presse azerbaïdjanaise jusqu’à nos jours est notée, les mêmes vérités 
pour les mass-médias des groupes ethniques et des minorités nationales 
ne s’expriment pas. L’actualité du sujet jusqu’à nos jours n’est pas 


235
prise en compte, l’histoire des journaux publiés et dans la capitale, et 
dans les régions où vivent de façon compacte les habitants 
multiculturels, les sujets traités n’ont pas attiré d’attention. L’accent est 
mis sur l’étude du multiculturalisme dans l’histoire de la presse 
azerbaïdjanaise - des publications des minorités nationales, avec 
quelques petites exceptions, comme la partie prenante de notre presse 
plutôt du XIX-XX siècle. Même si dans cette publication, une tour 
courte est réalisée autour du multiculturalisme dans notre histoire de la 
presse, les valeurs multiculturelles dans la presse contemporaine 
azerbaïdjanaise sont étudiées essentiellement d’une manière attentive, 
des exemples des documents internationaux équilibrant ce domaine 
sont exposés, des cas choisis de l’expérience mondiale sont présentés. 
Le monitoring des textes sur les minorités nationales publiés par 
tous les types de mass-média (une cinquantaine de journaux, sites web 
et magazines entre 2008 et début 2017) est réalisé et la fréquence 
d’appel à ce sujet pendant cette période pour chaque journal, site web 
ou bien magazine est étudiée. L’attention est focalisée sur la presse de 
langues azerbaïdjanaise, anglaise et russe. 
L’un des domaines qui attirent l’attention concerne les informations 
diffusées par le média social. Pour chaque information objective, sont 
mis en avant l’élargissement de la coopération entre les minorités 
nationales vivant dans notre pays, l’aide à la cohabitation aimable, la 
convenance totale aux intérêts nationaux. L’accent est mis sur 
l’importance et la responsabilité de saisir effectivement ce rôle et cette 
utilité. Le média social qui est devenu une partie inséparable de notre vie 
et qui attribue des informations riches et complètes à la société a une 
grande importance concernant l’élaboration de l’opinion publique. 
Les résultats proposés dans « Conclusion » sont mis en avant sous 
forme de propositions. Il est noté que les organismes qui s’occupent de 
la politique multiculturelle du pays doivent réaliser des monitorings 
réguliers des mass-médias, définir les intérêts du média dans la sphère 
multiculturelle de façon repartie sur les mois et les années. 
Le livre constitue une nouvelle contribution de la part de l’auteur 
pour Vous afin d’ouvrir une page éclairée de notre histoire médiatique 
vers l’avenir. 


Yüklə 9,97 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   63   64   65   66   67   68   69   70   71




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə