evident. Fins i tot si concebem la comparança sota la forma més grossera, quan un pintor fa un retrat
el model és el lligam entre l'artista i el quadre.
L'ànima (és a dir, l'Ànima del Món), la va posar al centre; la va estendre a través de tot i encara a fora de
l'univers corporal, el va embolcallar amb ella i, enrotllant en cercle un cel circular, el va establir u, únic, solitari,
capaç per la pròpia virtut de ser el company de si mateix, no tenint necessitat de res altre que si mateix, conegut i
estimat prou de si mateix. D'aquesta manera va engendrar aquest Déu feliç
.
Va establir l'Ànima (del Món), respecte al cos, com a primera en antigor i en dignitat, i la va donar al cos com
a mestressa i sobirana a qui obeir.
Tota aquesta composició, la va tallar en dos pel llarg; després aplicà les parts l'una sobre l'altra pel mig, com en
una lletra χ; les corbà en cercle i les va lligar també l'una amb l'altra davant per davant del punt d'encreuament,
i després les va embolcallar amb el moviment que gira de manera idèntica en el mateix lloc.
Aquesta composició és la subtància de l'Ànima del Món, feta d'una síntesi de la substància divina
mateixa i del principi de la matèria.
Poc abans, Plató havia dit que l'Ànima del Món, el Fill únic, és un Déu feliç, conegut i estimat de si
mateix. Dit d'altra manera, té en ell la vida benaventurada de la Trinitat. Però ací Plató el mostra,
aquest Déu, esquinçat. És la relació amb l'espai i el temps, allò que constitueix aquest esquinçament,
que és ja una mena de Passió. Sant Joan, també, a l'Apocalipsi (13,9), parla de l'Anyell, degollat ja des
de la constitució del món. Les dues meitats de l'Ànima del Món es creuen l'una sobre l'altra; la creu
és obliqua, però és, amb tot, una mena de creu. Però davant per davant del punt d'encreuament
s'ajunten i se solden, i tot plegat és embolcallat pel moviment circular, moviment que no canvia res,
que es tanca damunt seu mateix, imatge perfecta de l'acte etern i benaventurat que és la vida de la
Trinitat.
Els dos cercles que ací serveixen d'imatge a Plató són el de l'equador, que determina el moviment
diürn del cel dels estels fixos, i el de l'eclíptica, que determina el moviment anual del sol. El punt
d'encreuament dels dos cercles és el de l'equinocci de primavera (el fet que l'any, entre els antics,
comencés en molts de països a la primavera i mai, crec, a la tardor, impedeix de suposar que es tracti
de l'equinocci de tardor). El punt de l'equinocci de primavera, en temps de Plató, es trobava a la
constel.lació d'Àries, el sol es troba en aquest punt en el moment de la Pasqua i, la lluna, en el punt
equinoccial oposat. Si llegíem Plató amb el mateix estat d'esperit que l'Antic Testament, potser
veuríem en aquestes ratlles una profecia. Per aquesta prodigiosa combinació de símbols, Plató feia
percebre, en el cel i en el curs dels dies i de les estacions, una imatge alhora de la Trinitat i de la
Creu.
Quan el componedor hagué suscitat segons el seu pensament tota la composició de l'Ànima (del Món), tot
seguit hi estengué a dins tot l'univers corporal i els ajustà fent-ne coicidir els centres. L'Ànima, a partir del centre,
la va estendre per totes bandes fins als confins del cel, i en va embolcallar tota l'esfera del cel per fora. L'Ànima,
girant sobre si mateixa, començà el començament diví d'una vida inextingible i sàvia per la totalitat dels temps. I
el cos visible del cel va néixer; i ella, ànima invisible que té part en la proporció i l'harmonia, nascuda com a
perfecció dels esperits engendrats de la perfecció dels esperits eterns.
Aquests dos plurals no ens han pas d’enganyar; la seva raó de ser és purament gramatical; provenen
dels superlatius. No impedeixen pas al Pare i al Fill de ser únics.
Aquest passatge mostra que en el mite del Fedre, quan Zeus passa a l'altre costat del cel per fer-hi
l'àpat, és el seu Fill únic que es menja, i que es tracta d'una transposició en Déu de la comunió. Les
ànimes benaventurades també el mengen.
La participació de l'Ànima del Món en la proporció i l'harmonia no s'ha pas d'entendre solament
com a funció ordenadora del Verb. S'ha d'entendre en un sentit pla més profund. Proporció i
harmonia són sinònims. La proporció és el lligam establert entre dos nombres per una mitjana
proporcional; així, 3 estableix una proporció entre 1 i 9, o sigui 1/3 = 3/9. L'harmonia és definida
pels pitagòrics com la unitat dels contraris. El primer parell de contraris és Déu i la criatura. El Fill és
la unitat d'aquests contraris, la mitjana geomètrica que estableix entre ells una proporció: és el
Mediador.
Com que el Model té la vida eterna, ell, igualment, ha intentat també de donar-la en el possible a aquest
univers. Ara bé, essent eterna la naturalesa del (Model) vivent, no es podia lligar gens a allò que és engendrat.
Va tenir la pensada de crear una imatge mòbil de l'eternitat. Alhora que establí l'ordre del cel, creà una cosa que,
anant segons el nombre, és una imatge eterna de l'eternitat, que és fixa en la unitat. Aquesta imatge és el que en
diem el temps.
El passat i l'avenir són apareguts com les formes del temps, que imita l'eternitat girant segons el nombre.
Així, per aquest ordenament i aquesta pensada de Déu concernint la producció del temps, a fi que el temps es
produís, el sol i la lluna i els cinc altres astres que anomenem planetes aparegueren per a la determinació i el
manteniment dels nombres del temps.
A fi que el cel es mostrés al màxim possible de totes bandes i que els vivents prenguessin part en el nombre,
almenys tots aquells a qui això convenia.
En contemplar els moviments circulars de l'esperit en el cel, hem de servir-nos-en per a les translacions circulars
del pensament en nosaltres, que els són parents, però ells sense confusió i elles confuses; hem d'instruir-nos i
prendre part, així, en la rectitud essencial de les proporcions; per la imitació dels moviments circulars de Déu, que
són absolutament sense error, hem de fer tornar estables els nostres, que són errants.
Així, el Verb és per a l'home un model a imitar. No pas aquí el Verb encarnat en un ésser humà,
sinó el Verb com a ordenador del món, en tant que encarnat en l'univers sencer. Hem de reproduir
en nosaltres l'ordre del món. És aquí la deu de la idea de microcosmos i macrocosmos que tant va
obsedir l'Edat mitjana. És d'una profunditat gairebé impenetrable. N'és la clau el símbol del
moviment circular. Aquest desig insaciable en nosaltres, sempre girat enfora i que té per domini un
avenir imaginari, l'hem de forçar a tancar-se damunt seu mateix i a apuntar al present. Els
moviments dels cossos celests, que reparteixen la nostra vida en dies, mesos i anys, són el nostre
model, pel que fa a això, ja que les tornades hi són tan regulars que per als astres l'avenir no es
diferencia en res del passat. Si contemplem en ells aquesta equivalència entre avenir i passat,
travessem el temps fins a l'eternitat i, deslliurats així del desig girat a l'avenir, també ho som de la
imaginació, que l'acompanya i és l'única deu de l'error i la mentida. Tenim part en la rectitud de les