41
ayırmladır ki, təbiəti öyrənə bilsin və kateqoriyalar bu ayırma eyləmini yüksək formada
gerçəkləşdirir.
Gerçəkliyi bilmək eyləmində olan şüuru, eləcə də bütünlükdə, mədəniyyəti təbiətdən ayıran
vasitələrdən biri də işarə, bildiricidir. İşarə obyektin özü deyil, onu «qıraqda durub» bildirəndir.
Şüur işarənin bu özəlliyiinə görə təbiətdən, obyektlərdən qıraqda durub onlara tamaşa erməyi
bacarır. Kənardan baxmaq isə kinokameranın işini andırır. Optimal hüdudacan kamera nə qədər
uzaqdan baxırsa, görmə sahəsinə o qədər çox obyekt düşür, deməli, daha çox nəsnələr arasında
ortaq plan içində ilişgilər axtarmaq mümkün olur. Və tərsinə, kamera obyektlərə doğru
yaxınlaşdıqca onlardan bəziləri görmə sahəsindən çıxır və axırda obyektiv qarşısında bir nəsnə,
sonra isə onun bir detalı qalır. Eyni vəziyyət işarə və onun bildirdiyi hadisə arasında da var.
Bildirici öz anlamı ilə ən əhatəli ümumi cəhətləri bildirdikcə konkret olaylar gerçəkliyindən yuxarı
qalxıb daha çox olayları əhatə sahəsində saxlayır. Ortaçağ sufi çevrəsində həm qadını sevəni, həm
də Allaha vurğun olanı saxlayırdı. Çunki «aşiq» sözü sufi poeziyasında lüğətdəkindən daha geniş
anlamı bildirirdi: aşiqlik subyekt və obyekt vəhdətinə deyilirdi.
Obyektlərdən istənilən qədər uzaqlaşıb sonra da mənasını konkretləşdirmək sonucunda
onlara istənilən qədər yaxınlaşmağı bacaran ən çevik bildirici növü konvensional işarədir. Obyektə
görünüşcə oxşamaması ona böyük çeviklik verir. Şərti işarə bir nəsnənin cazibəsindən çıxıb
başqalarına sarı asanlıqla yönəlir, ona görə də nəsnələr arasında ən müxtəlif ilişgilər axtara bilir.
Bütün bu cəhətləri Ortaçağ Azərbaycan estetik mədəniyyətində müşahidə etmək olar. Şərti
bildiricilər, xüsusi ilə, sözlər obyektlərin məngənəsindən azad olmağın sayəsində sərbəst hərəkət
edərək ədəbiyyatda nəsnə və olaylar arasında ən müxtəlif əlaqələrin üzə çıxarılmasına, yəni sistem
tapmaq işinə qulluq edirdi. Söz gerçəkliyi dürlü konfiqurasiyada modelləşdirirdi. Söz olaylardan
abstraksiya olduqca onun mənasında hadisənin konkret görünüşü itirdi. Bundan isə konkret cismi,
hadisəni deyil, nəsə başqa nəsnələri bildirən sözə, yəni batini mənası olan, hər adama açılmayan
sözə bir addım qalırdı və Orta yüzillər bədii ədəbiyyatı həmin addımı tez-tez atırdı. Nəticədə,
konkret görünüşlü nəsnələrdən ayrı düşmüş söz, xüsusi, özu də zəngin duyğu törədən və düşüncə
yaradan qaynaq kimi duyulurdu. Söz batini varlığın sonsuz ümmanına, qaranlıq dərinliklərinə açılan
pəncərə kimi idi. Sözdən sonsuzluğa yol açılırdı. Söz gizlədirdi ki, profanlar bilməsin. Söz
gizlədirdi ki, arifi başqalarından ayırmaq olsun. Söz lazım gələndə görünüşləri itirirdi ki, insan
zahirə aludə olmasın. Bu yolda sərbəstlik qazanmış sözün sayəsində Ortaçağ şüuru nəsnə və
olayların arası ilə asanca davranıb bilik üçün önəmi olan əlaqələr axtarırdı. Şüur, bilinc bir nəsnənin
maddiliyinə tutulub onun maddi sınırlarından qırağa çıxmayanda, müxtəliflikləri sintez edə bilmir.
Ancaq bildiricinin mənasından cismə tamaş etməsi yetərliditr ki, şüur asudələşsin. Çünki məna
sferası əqli nəticələr, metaforlar sferasıdır və onların hər ikisi dürlü əlaqələri tapmağa qulluq edir.
Ortaçağ Azərbaycan estetik mədəniyyətində gözəgörünməz ilişgilələr, sirlər dərinliyinə
aparıb çıxaran şərti bildiricilərdə dünyanın itən görünüşü ikonik bildiricilərdə bərpa olunurdu: bir
işarə tipinin görünməz etdiyini başqası görünən edirdi, birinin əhəmiyyətsiz saydığını o birisi
önəmli sayırdı. Görünüşləri bərpa edən miniatürçü təsvirləri yaxşı göstərmək üçün bir-birinin
qabağını tutmuş nəsnələri belə yan-yana düzürdü ki, hamısı görünsün. Məkanın dərinliyini
öldürürdü ki, hər şey üzdə olsun. Miniatür elementləri batini mənaları, sirləri bilməyən bildiricilər
idi. Bizans ikonaları sirr ilə vəhdətdə qavranılırdı. Buna iki amil qulluq edirdi. Bir yandan, onların
ikonaqrafiyasında müəyyən boyaların, müəyyən pozaların, ayrıca mənası vardı (167). Bu isə gizli
simvolik mənaları ikonalarda çoxaldırdı. Biri yandan isə, ikonaya dini-emosional münasibət ondakı
sirliyi gücləndirirdi, çünki dini-emosional münasibət mistikasız mümkün deyildi (168).
Bu deyilənlərin tərsi olaraq, Ortaçağ müsəlman Şərqinin miniatür sənəti üçün nə belənçi
simvollar xarakterik idi, nə də miniatür əsərlərinə dini münasibət vardı (169).
Mədəniyyət yetərincə mürəkkəb olanda tapdığı heç bir hadisəni, əlaməti mənaca, dəyərcə
olduğu kimi saxlamır, onları sökür ki, dəyişdirsin, yenidən qursun, bərpa etsin. Bu qanunauyğunluq
Orta yüzillər Azərbaycan estetik mədəniyyətinin bildirici fonunda özünü yaxşı göstərirdi.
Dərinliklərə, batinə can atan, dünyanın görünüşünü arxada qoyan söz, bu itki fayda verməyəndə
özündə görünərliyi bərpa etməyə başlayırdı. Bu zaman sözü qulağın deyil, gözün önündə peyda
42
edən yazı, xəttatlıq işə başlayırdı. Sözün səsləri hərflərin bəzəyində, naxışında maddiləşirdi. Söz
hərflərin əyri və düz cizgilərində gözəgəlimli görünüşünü qazanırdı. Ortaçağdə isə gözəgəlimli,
görklü, baxımlı görünüşlərə aludəçilik önəmli estetik münasibət idi. Əbu ər-Rəşid əl-Bakuvinin bizə
çatmış əlyazmasında bu münasibəti dəfələrlə görmək olar: «Saymur əl-Sinddən uzaq olmayan əl-
Hind torpağında şəhərdir. Onun sakinləri çox gözəldir və xoş görünüşləri (kursiv mənimdir.- N.M.)
var» (170). Başqa yerdə isə əl-Bakuvi Dəməşqdəki bir məscidin döşəməsini təsvir edəndə yazır:
«ona xoş görünüşü bitki və heyvanların təsviri verir, müxtəlif meyvə növlərinin şəkilləri göz
oxşayır (kursiv mənimdir.-N.M.)» (171). Bu əlyazmada, ümumiyyətlə, müxtəlif məscid və
tikililərin görünüşündən zövq alanın obrazı tez-tez duyulur.
Xəttatlıq sözə gözoxşayan naxışvari strukturlar verməklə sözün səsini görünüşündən, məhz
bu gözəllik sayəsində ayrılmaz edirdi: Quranda söz, yazısı ilə birlikdə müqəddas idi və xəttatın hər
yazısı müqəddəs söz olmasa da, Quran yazısının müqəddəsliyi ona ehtiramı saxlayırdı. Bu, nəfis
işlənmiş kitablara Ortaçağ həvəsində özünü yaxşı göstərir.
Batinlikdən aşkarlığa can atan sözlə görüşmək üçün ikonik bildiricilər də hərəkətə gəlirdi.
Şəkillərin kanonik sxemləşməsi yəni onlarda ikonikliyin azalması, konvensionallığın çoxalması
onları dekora, naxışa yaxınlaşdırırdı. Sözsüz, bu zaman şəkil sirlilik, batinilik keyfiyyətini almırdı,
ancaq hər halda ornamentləşməsi onu yazıya yaxınlaşdırırdı. Beləliklə, Orta yüzillər müsəlman
Doğusunda səsdə yaşayan loqos ilə toposda, məkanda yaşayan görünüşlər, naxışlar qələm, incə
fırça ucu ilə dalğalanan, burum-burum əyilib-düzələn cizgilərdə görüşüb bir-birində əriyirdi.
Onların ziddiyəti sintezlə əvəz olunurdu.