116
oxunuş qaydaları ilə birgə mətn mədəniyyəti yaratmadan itib-getmişdir.
Mətn yazı mədəniyyətinin elə bir formasıdır ki,
o tarixi prosesi fasiləsiz
hərəkət kimi əks etdirir, özü də fasiləsiz yaşayır. Onun təşəkkülü üçün bir
sıra şərtlər vardır:
1. Dövlət və onun törəməsi olan fonetik yazı.
2. Bu yazı dilində ancaq monoteist mədəniyyətlərə məxsus kano-
nikləşmiş, Allaha aid ediləm müqəddəs mətnlər.
3. Müqəddəs mətnlərin oxunması və qorunması üçün yaradılan dini
maarif sistemi.
4. Yazılı dilin adamlar arasında operativ ünsiyyətdən başqa ikinci
bir funksiyasının yaranmasına gətirib çıxardı: bu, informasiya toplamaq və
maddi formada ifadə edib saxlamaq funksiyası idi. Mətn həm də informa-
siyanı fasiləsiz və itirmədən saxlamağa imkan verən yazı mədəniyyətidir.
Bu dörd şərtin nəticəsi kimi
fasiləsiz mətn mədəniyyətinin əsas
nəticəsi meydana çıxır. Fonetik yazı mədəniyyətinin şifahi danışığa təsiri
ilə və yalnız onun nəticəsi kimi yarana bilən və 400-1000 sözdən ibarət
qədin ləhcələrin yaranması. Qədim ləhcələr yazıya alınan söz işarələrinin
çoxalması və yazı arealından uzaqlaşaraq şifahi dildə işlənməsindən
yaranırdı. Yazısız şifahi ləhcələr şifahi sözlərin identikliyini itirir və sonda
ləhcələrin ilkin yazı arealı və söz identifikasiyası ilə əlaqələrin itməsi ilə
bitirdi. Beləliklə,
yazılı kitab mətnləri qədim şifahi ədəbi dillərin ya-
ranması üçün ilkin kod rolu oynamışdır. Yazılı mətndəki söz düzümü
şərti kod kimi, söz birləşmələri yaratmaq qaydaları kimi sabitləşmişdir.
İkinci tərəfdən, sözlərin sabitləşməsi, unudulmamağı və itməməyi üçün də
yazlı mətnlər identiklik kodu, yəni təqlid və yadda saxlama aləti rolu
oynamışdır.
Lakin fonetik yazı özü öz kodu olaraq qalmadı. Yazılı dil
bir tərəf-
dən şifahi dili yaratdı, o biri tərəfdən danışıq vərdişini sosial alətə və so-
sial müqaviləyə çevirdi. Söz işarələrini öyrənmək cəmiyyətin bütün üzv-
ləri üçün açıq olan kodu könüllü mənimsəmək idi. Könüllülük isə dilin cə-
miyyətdə daha rahat yaşamaq və qida tapmağa xidmət etməsi ilə bağlı idi.
Dildən istifadə ustalığı fərdlərə həmişə üstünlüklər gətirən və sonra haki-
miyyət yaradan amil olmuşdur. Şifahi danışıq vərdişlərinin inkişafı dili
dövlət məmurlarının elitar alətindən açıq sosial ünsiyyət koduna, informa-
siya mübadiləsi alətinə çevirdi.
Bu yolla təfəkkür də fərdlərin həm yazılı,
həm də şifahi dilinin fərdi
insan başlarında yaranan kodu kimi formalaşmağa başladı. Müasir təfək-
kürün əsas funksiyası – insanın mətndən istifadə qabiliyyətini təmin etmə-
sidir. Ona görə mətndən əvvəl heç bir mükəmməl təfəkkürdən söhbət gedə
bilməzdi, bunlar paralel təkamül etmişlər. Təfəkkür fərdi insan yaddaşının
117
söz işarələri vasitəsi ilə idarə olunması qaydaları və şərti refleksləridir.
Beləliklə, məhz yazı təfəkkürə söz işarələrini tanımaq, fərqləndirmək, bu
işarələri bir-birinə qoşaraq, mürəkkəb işarələr yaratmağı öyrətdi. Dildən
istifadənin fərdi aləti olan təfəkkür də yazının nəticəsi kimi dil işarələrin-
dən və işarə birləşmələrindən istifadə alətinə çevrildi.
Mətn mədəniyyətinin sabitliyini və fasiləsizliyini təmin edən iki
tarixi amil olub.
1.
Allah ideyası və monoteizm sənaye inqilabları dövrünə qədər
bütün mətn mədəniyyətini vahid bir prosesə çevirdi. Musavilik, isavilik və
islam müxtəlif
dillərdə mətn yaratsa belə, bu mətnlərin tarixi və mifoloji,
terminoloji kökləri eyni qaldı və əslində vahid bir mətn mədəniyyəti
yaratdı. Bu mətn mədəniyyəti insanların 7-8 yaşınacan öz cəmiyyətində
öyrəndiyi a/ şifahi dil bilgisinə və b/ dini təhsil sistemində öyrədilən yazılı
mətnləri oxumaq və ondan istifadə vərdişlərinə əsaslanırdı.
2. Allah ideyası aktuallığını itirəndən sonra, yəni sənaye inqilabları
dövründən sonra dilin sosial funksiyası qat-qat mürəkkəb, ağır və
çoxtərəfli oldu. Hələ sənaye inqilabları ərəfəsində fasiləsiz mətn mədəniy-
yəti artıq inkişaf etmiş Avropa xalqlarında dilin iki əsas funksiyasından
birini – informasiya xəzinəsi rolunu qat-qat artırır. Elmi informasiyanın
artması onu dilin elitar bir sferasına çevirir. Yəni elementar danışıq üçün
yeddi yaşınacan toplanan dil bilgisi kifayət edir, amma tam mətn bilgisi
üçün isə azı on illik təhsil lazımdır. Mətn mədəniyyətinə dərin
bələdlik isə
ömürlük və fasiləsiz təhsil sayəsində əldə edilir. Mətn mədəniyyətinin fa-
siləsizliyi mütləq xarakter alır və mətnlər insan mədəniyyətinin əsas
mövcudluq forması olur. İnsanların başında olan mədəni informasiya isə
onlarla birgə öldüyündən yeni nəsillərin mətn mədəniyyətindən asılılığı
başlanır. Yəni mətn mədəniyyətinin vahidliyi və fasiləsizliyi mütləq xa-
rakter alır və sosial zərurətə çevrilir. İnsanlar get-gedə ömürlərinin daha
çox hissəsini təhsilə sərf edirlər.
Bir dildə mətnlər nə qədər çoxdursa, ədəbi
dil də o qədər zəngin
hesab olunur. Bu mənada semiotiklərin dilçiliyə gətirdikləri “vahid və sər-
hədsiz mətn” termini ədəbi dil anlayışının sinonimi sayıla bilər. Əslində
ədəbi dil normaları mətnləri yaratmaq qaydalarının məcmusudur. Bu qay-
dalar mətnləri yadda saxlamağı, onlardan istifadə etməyi və təzələrini ya-
ratmağı asanlaşdırır. İnsanlar həm mətnlərdən istifadə edəndə, həm də şi-
fahi danışanda fonetik işarə materialına qənaət etməyə çalışırlar: bu mətn-
də işarə materialını azaldır, hər işarəyə düşən informasiya yükünü artırır.
Bədii dil nəzəriyyəsində buna
lakonizm deyilir.
Lakonizm fərdi üslub
əlaməti olmaqla mətnyaratmada, ədəbi dil normalarının təkmilləşməsində və
standartlaşmasında, mətnoxumanın asanlaşmasında mühüm rol oynayır.