Microsoft Word u lg rept doc



Yüklə 1,04 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə11/24
tarix30.10.2018
ölçüsü1,04 Mb.
#76647
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   24

Masica 1991; Mithun 1999), others adopting a more geographic approach (Adelaar 2004; 

Dixon and Aikhenvald, eds. 1999).  

 

Examples 

Adelaar, W. 2004. Languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University Press. 

Dixon, R. 1980. The Languages of Australia. Cambridge: Cambridge University Press. 

Dixon,  R;  and  Aikhenvald,  A.  1999.  The  Amazonian  Languages.  Cambridge:  Cambridge 

University Press. 

Holm,  J.  1988.  Pidgins  and  Creoles,  Volume  I:  Theory  and  Structure.  Cambridge:  Cambridge 

University Press. 

Holm,  J.  1989.  Pidgins  and  Creoles,  Volume  II:  Reference  Survey.  Cambridge:  Cambridge 

University Press. 

MacAualy, D, ed. 1992. The Celtic Languages. Cambridge: Cambridge University Press. 

Masica, C. 1991. The Indo-Aryan Languages. Cambridge: Cambridge University Press. 

Mithun,  M.  1999.  The  Languages  of  Native  North  America.  Cambridge:  Cambridge  University 

Press. 

Posner, R. 1996. The Romance Languages. Cambridge: Cambridge University Press.



 

Shibatani, C. 1991. The Indo-Aryan Languages. Cambridge: Cambridge University Press. 

 

Routledge  Descriptive  Grammars:  This  series  originated  as  a  series  of  book-length 

grammars oriented toward a questionnaire constructed by linguistic typologists (Comrie 

and  Smith  1977).  The  aim  was  to  stimulate  linguists  to  provide  comprehensive 

descriptions of languages that would be useful in developing theories of the relationship 

among the structural features of languages. Originally initiated as the Lingua Descriptive 

Series,  the  series  was  ultimately  incorporated  into  Routledge  Publications’  holdings  in 

language and linguistics. The descriptive grammars are still produced, although they are 

not listed as a series on the publisher’s website. Generally, the series has favored national 

languages  and  languages  of  large  national  minorities  in  one  or  more  countries  (e.g. 

Kashmiri:  Wali  and  Koul,  1997;  Punjabi:  Bhatia  1993)  Individual  grammars  no  longer 

explicitly  orient  toward the  original  questionnaire,  although  the  typological function  of 

the  series  is  still  primary.  Introductory  chapters  of  these  volumes  typically  give 

population figures for the language(s), though these typically do not have sources cited, 

and it is difficult to assess their currency and accuracy.  

 

Examples 

Bhatia, T. 1993. Punjabi: A Cognitive-Descriptive Grammar. London: Routledge. 

Matthews, S; and Yip, M. 1994. Cantonese: A Comprehensive Grammar. London: Routledge.  

Sridhar, S. 1991. Kannada Grammar. London: Routledge. 

Wali, K; and Koul, O. 1997. Kashmiri: A Cognitive-Descriptive Grammar. London: Routledge. 

 

Languages of the World/Materials (LINCOM Descriptive Grammar Series): This series 

was started in the late 1980s by LINCOM Europa, an academic publisher specializing in 

small runs of books with an emphasis on language materials, including texts, dictionaries, 

technical  terminology  references,  etc.  The  descriptive  series  was  conceived  along  lines 

similar to those of the Routledge Descriptive Grammars, but with smaller, less expensive 

volumes. Hence, most of the grammars in this series are under 100 pages in length, and 

are paper bound. They are generally prepared to a high professional standard, and some 

appear  to  be  the  only  definitive  references  on  particular  languages  (e.g.  Cain  and  Gair 

2000). Titles often focus on under-described languages and minority communities (e.g. 

Tenser 2005). There are several hundred listed titles in the series (numbered 1 through 




452, not all numbers being used), making this possibly the largest descriptive grammar 

series  available.  Again  it  is  typical  to  find  population  sizes  for  languages  in  the 

introductory  sections  of  the  grammars,  without  any  cited  sources,  so  currency  and 

accuracy of the information is uncertain. 

 

Examples 

Cain,  B;  and  Gair.  J.  2000.  Divehi  (Maldivian).  Languages  of  the  World/Materials  63.  Munich: 

Lincom Europa. 

Gair.  J;  and  Paolillo,  J.  1997.  Sinhala.  Languages  of  the  World/Materials  34.  Munich:  Lincom 

Europa. 

Tenser,  A.  2005.  Lithuanian  Romani.  Languages  of  the  World/Materials  452.  Munich:  Lincom 

Europa. 

 

In addition to the works in each of these series, there are numerous potentially relevant 



academic linguistic publications not in any particular series. Those that are more useful to 

the goals of identifying and/or verifying language statistics are generally ones covering a 

geographic  region  or  language  area,  e.g.  Heine  and  Nurse  eds.  (2000)  for  Africa, 

Romaine ed. (1991) for Australia. Most of the available linguistic description, however, 

either  focuses  on  grammatical  and  historical  description  (e.g.  Edmondson  and  Solnit 

1997  for  the  Kadai  sub-family  of  Southeast  Asian  languages),  or  on  local  interactional 

patterns involving one or more languages (e.g. Auer, ed. 1998; Errington 1998; Kulick 

1992;  Milroy  and  Myusken,  eds.  1995).  While  such  works  can  be  generally  quite 

illuminating  about  the  circumstances  around  particular  languages,  they  share  with  the 

tend  to  report  little  information  about  the  populations  observed  or  described.  Hence, 

linguistic  academic  scholarship  makes  a  limited  contribution  to  knowledge  about 

language statistics. 

 

2.3.3. Scholarship on endangered languages 

Scholarship  on  endangered  languages  differs  from  other  types  of  academic  linguistic 

scholarship  in  that,  by  nature,  it  has  to  be  concerned  with  the  populations  of  speakers 

described.  A  small  number  of  publications  in  this  area,  notably  Robins  and  Uhlenbeck 

(1991)  and  Wurm  (2001),  strive  to  be  comprehensive,  in  that  they  try  to  cover  all 

geographic  areas  of  the  world.  As  their  focus  is on  languages  that  are  endangered,  the 

populations  of  all  of  the  reported  groups  in  this  set  of  publications  tend  to  be  small. 

Strictly  speaking  it  is  not  population  size  alone  which  is  determinative  of  language 

endangerment, but the proportion of young people in the community of speakers that is 

learning  the  community  language,  as  opposed  to  some  outside-group  language. 

Nonetheless  this  is  more  the  case  for  small  languages  than  for  larger  languages.  A 

selection of these publications is described below. 

 

Hale, K; Krauss, M; Watahomigie, L; Yamamoto, A; Craig, C; Jeanne, L; and England, 



N. 1992. Endangered languages. Language, 68.1: 1-42. 

This reference refers to a collection of short articles published as a single piece in 

the  Journal  Language,  the  primary  organ  of  communication  of  the  Linguistic 

Society of America. The authors are field linguists writing to raise consciousness 

among  members  of  the  field  regarding  the  loss  of  linguistic  diversity,  at  the 



Yüklə 1,04 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   24




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə