nux,- Azərbaycan dilinin Nuxa dialekti
orx-yen,- Orxon-Yenisey daş yazılarının dili
fars,- fars dili
polov.- poloves dili
rus- rus dili
salar- salar dili
şim.alt,- altay dilinin şimal dialekti
sib.tat.- Sibir tatarlarının dili
or.qum,- orta qumuq dili
or .tat.- orta tatar dili
or.türk,- orta türk dili (Türk, türkcəsi)
əs.azərb,- əski Azərbaycan dili
əs.osm,- əski osman dili
əs.özb.- əski özbək dili
s.yuq.- sarıq yuqur dili
tac,- tacik dili
tat.- tatar dili
tr.qar.- qaraim dilinin trakay dialekti
tof,- tofalar dili
tuv,- Tuva dili
türk,- Türkyə türkcəsi
türkm.- türkmən dili
tüm.tat,- Tümen tatarlarının dili
udm,- udmurt dili
özb,- özbək dili
uyğ,- uyğur dili
fr.- fransız dili
xak.- xakas dili
xalac- xalac dili
cağ,- cağatay dili
çuv.- çuvaş dili
çul.tat- Çulum tatarlarının dili
şor,- şor dili
erz.mord.- erzya-mordva dili
ers.türkm.- türkmən dilinin ersrı dialekti
10
__________________________
cən.alt,- Altay dilinin cənub dialekti
yaqut,- yaqut dili
yauş.tat,- Sibir tatarlarının yauşt dialekti
Başqa ixtisarlar
aff.- affıks
təs,- tə'sirlik hal
yön,- yönlük hal
dial.- dialekto m əxsus
tək- tək
ad.- adlıq hal
çıx,- çıxışlıq hal
əd.- ədəbi dilə m əxsus
yer,- yerlik hal
cəm - cəm
orf.- orfoqrafik
h,- hal
yiy,- yiyəlik hal
müq.et- müqayisə et.
Transkripsiya haqqında
Saitlər
a:- uzun a səsi
a °- dodaqlanan a səsi
e: - uzun e
ё- i və u səsləri arasında sait
i:- uzun i səsi
qısa i səsi
o:- uzun o səsi
ö-özbəkcədəki dodaqlanmayan o səsi
ö:- uzun ö səsi
u:- uzun u səsi
ü:- uzun ü səsi
ə- açıq e səmi (ingiliscə
m an
sözündoki a)
ə: -uzun ə səsi
ı:- uzun ı səsi
ь- zəif ı səsi
ь -ı və o səsləri arasında zəif sait
Samitlər
x- alman dilində
buch
sözündeki
ch
w- dodaqlanan sonor samit (ingiliscədəki W səsinə uyğundur)
z ° -
dişarası z səsi (ingiliscədəki th)
l$- qalın к səsi
l°-vaxtilə türk dillərində olmuş kar, qoşadodaq 1 səsi
n- arxadamaq n səsi (nuni- səğir), lang(uzun) alman söziindəki
n
ph- nəfəsli p səsi
S 0 - dişarası samit (ingiliscə itörM-"düşünmək" sözündəki
th)
th-dilönü nəfəsli t
ц -1 və s səslərindən ibarət affrikat
щ- yumşaq ş (tatarca yumşaq partlayışla deyilən ç)
12
I fəsil
FONETİKA
Ulu türkcənin vokal sistemi
Ulu türkcənin sait tərkibi haqqında məsələ bu günə
qədər türkoloqların arasında mübahisəli olaraq qalır. Bə’zi
türkoloqlar türk dilində səkkiz sait fonemin mövcudluğunu fərz
edirlər. Həmin səkkiz sait həm qısa, həm də uzun ola bilərdi.
Bu fonemləri açıqlıq əlamətinin azalması dərəcəsi ilə düzsək,
onda pratürk vokolizminin sxemi aşağıda göstərilən kimi ola
bilər:
Qısa
a
ə
o
ö
u
ü
ı
/
Uzun
a:
ə: o:
ö:
u:
ü: ı: i:
Ən mübahisəli məsələ ulu türk dilində qapalı [] saitinin
olub-olmamasıdır. Bizim fıkrimizcə, Lui Bazen düzgün qeyd
edir ki, nəzərdə tutulan fonemin fonoloji funksiyaları yoxdur.
O səs eyni zamanda fonoloji olaraq [ə] və [/] səslərinə qarşı
durmur. Bundan başqa
[e]
səsinin
mövcudluğu türk
vokalizminin bütün sistemini pozardı [Bazin 1959, s. 12]. Ona
görə də biz bundan sonra ulu türk dilində səkkiz saitin
mövcudluğu fərziyyəsinə əsaslanacağıq.
Ulu türk dilində saitlərin aydın ifadə edilmiş ahənginin
mövcudluğu, adətən ondan ibarətdir ki, arxa və ön sıra saitləri
yalnız kökdə uyğunlaşmır , bu qanunauyğunluq həm də
şəkilçilərə aiddir. Qeyd etmək lazımdır ki, şəkilçilərin saitləri
sabit deyil və ablautda
a:t
ehtimal olunurdu: müq. et-qırğ.
kap-
%a
'
alaqapı'
və azərb.
as-qı 'p a lta ra sa n ';
qazax,
a l-a r'o
g ö tü rə r'
və tat.
a
°
1-ır.
Birinci hecanın vokalizmi o biri hecalardan daha
zəngindir. Affikslərin (şəkilçilərin) vokalizmi ancaq dörd
13
fonemlə məhdudlaşdırılır
-a, ə, ı, i.
Ola bilsin ki, dodaq
məzmunlu [ı/] və
[ü\
saitləri şəkilçilərin variantlarının
tərkibində sonra yaranmışdır.
Türk dillərinin əksəriyyətində baş vermiş uzun saitlərin
itməsi hadisəsi pratürk vokalizminin sonrakı dəyişməsinin
səciyyəvi xüsusiyyətidir. Əsasən, uzun saitlər yakut, türkmən,
xalac dillərində qalmışdır. Uzun saitlərin qalıqları başqa türk
dillərində özünü göstərir. Uzun saitlərin itməsi, görünür, çox
tez olub, belə ki, təxminən bütün türk dillərində uzun və qısa
saitlərin dəyişməsi tamamilə eynidir. Türk dillərindən
be’zilərində qapalı saitlər də dəyişikliyə uğramışdır. İki hecalı
sözlərdə ikinci hecaların saitləri çox da sabit olmamışdır.
Onlar, əsasən, assimilyasiyaya uğramış və özi ərindən əvvəlki
saitlərin tə ’sirinə m ə’ruz qalmışdır.
Qısa a
Türk dillərinin əksəriyyətində qədim qısa
[a]
birinci
hecada qorunub saxlanır:
*at,
qəd.-türk.
a t!,
türk,
at,
uyğ.
at,
qum.
at,
q.-balk.
at,
qaq.
at,
qar.
al,
qırğ.
at,
noq.
at,
qazax,
at,
alt.
at,
yakut.
at; *baş,
qəd.-türk.
baş,
türk,
baş,
azərb.
baş,
türkm.
baş,
qazax,
bas,
noq.
bas,
q.-qalp.
bas,
yakut.
bas,
q.-
balk.
baş,
qar.
baş, bas,
qaq.
baş,
qırğ.
baş, q u m . baş, tuv. baş,
xak. p a s; * k a z-' q a zm a q ' , q əd.-türk. kaz-,
türk,
kaz-,
azərb.
qaz-,
uyğ.
kaz-,
noq.
kaz-,
qum.
ka z-,
q.-balk.
kaz-,
qaq.
kaz-,
qar.
kaz-,
qazax,
kaz-,
qırğ.
kaz-,
xak.
xas-,
yakut.
xas-,
alt.
xas
s ə
s.
a > a °.
Tatar və başqırd dilləri üçün arxaya çəkilmiş
[a °], y ə ’ni
dodaqlanan
[ä\
saiti səciyyəvidir, müq.et:
b a k ir 'm i s ',
qəd.-türk.
bakir,
qazax,
bakbr,
qırğ.
bakir,
qum.
baqır,
türk,
bakir,
türkm.
bakir,
noq.
b akir v ə
tat.
Ь а °кы ,
başq.
'Qədim türk sözləri deyərkən “Qədim türk lüğəti”ndo (Dr.sl.1969)
göstərilən sözlər nəzərdə tutulur
14
ba°kbr; *kara 'q a r a ',
qəd.-türk.
İşara,
qazax,
kara,
qırğ.
kara,
noq.
İşara,
qum.
İşara,
türk,
kara
və tat.
!şa°ra,
başq.
ka ° ra; *at:
qəd.-türk.
at,
türk,
at,
azərb.
at,
noq.
at,
qazax,
a t
və tat.
a ° t,
başq.
a °t.
Güman etmək olar ki, bu cür keçid qədim çuvaş dilində
də olub, çünki pratürkdəki [a] səsinə yuxan çuvaş dialektinin
birinci hecasında
[o]
səsi uyğun gəlir , müq.et: qəd.-türk.
baş,
türk,
baş,
azərb.
baş,
türkm.
baş
və yux.çuv.
p o s;
türk.
kara 'q a ra ',
noq.
kara,
qırğ.
kara
və yux.çuv.
xora.
Tatar, başqırd və qədim çuvaş dillərində öndə gələn
[a]
səsinin
[a
°] səsinə keçidi çətin izah olunur. Burada, ola bilsin
ki, hansısa bir substratın tə ’siri var, belə ki, oxşar hadisə mari
dilinin Luqa dialektində də müşahidə olunur; müq.et:
erzya-
mord.
taşto 'ə s k i'
və luq.mar.
toş-to, erzya-
mord.
aşo 'a ğ '
və
luq. mar.
oş 'a ğ '
və s.
a> u.
Bu keçid aşağı çuvaş dialektinin əsasında
qurulmuş çuvaş ədəbi dili üçün səciyyəvidir, müq.et: baş və
çuv.
p u s * t a p - 'ta p m a q ',
qırğ.
tap-,
qazax,
tap-,
türk,
tap-
və
çuv.
tup-; *yar- 'parçalam aq, y a rm a q ',
noq.
yar-,
qum.
yar-,
xak.
çar-,
tuv.
çar-,
qazax, yar-, qırğ.yar-, alt.
d ’a r -v ə
çuv.
s 'ur-.
İndiyə qədər yuxarı çuvaş dialektində
qorunub
saxlanmış [a]>[o] hadisəsi [a] səsindən [м] səsinə keçidin ara
mərhələsidir.
Bu fonetik qanundan istisnalar var. Bunların səbəbi
çuvaş dilində daha sonralar baş vermiş səs dəyişmələridir
[Fedotov, 1971, s. 8-20].
a>ö.
A
səsinin dodaqların iştirakı olmadan geniş
Q [ö]
səsinə keçməsi Özbək dili üçün səciyyəvidir, məsələn:
*baş,
özb.
boş; *bat- 'b a tm a q ',
qəd.-türk.
bat-,
qazax,
bat-,
noq.
bat-,
qırğ.
bat-,
alt.
bat-,
türk,
bat,
ancaq özb.
b ö t-; *tan 'dan, ş ə f ə q ',
qəd.-türk.
tan,
qum.
tan,
alt.
tan,
türk,
tan,
ancaq özb.
ton.
Lakin onu da qeyd etmək lazımdır ki, birinci hecada
[ä\
səsinin [o] səsinə çevrilməsi müntəzəm deyil, istisnalar var:
15
Dostları ilə paylaş: |