48
Yenə də bu mənbələrə əsasən Nuhun oğlu Yafətin törəmələrindən olan
Avmarın (Yunan, Homer?) oğlu Lantadan doğulan Kasluhimdən arranlıların ulu
babası Arran və gürcülərin ulu babsı Curzan olmuĢlar (elə bu mənbələrə görə,
Lantanın o biri oğlu ərmindir). Onu da deməliyik ki, ərəb mənbələrində olan bu
rəvayətin, Ģübhəsiz, yerli kökləri vardır. Bu – Moisey Kalankatlının albanların
mənĢəyi haqqında olan məlumatından da görünür. Burada verilən, Yafətin
övladlarından Sisakın nəslinə mənsub olan Aranın, ərəb mənbələrində adı çəkilən
Arranla eyniliyi heç biri Ģübhə doğurmur.
Əlbəttə, rəvayət xarakterli belə məlumatlar tarixilik baxımından dəqiq fakt
olmasa da, xalqın Nuh peyğəmbərdən baĢlayan nəsl tarixinin qədimliyinə dəlalət
edir.
Özündən əvvəl yaĢamıĢ müəlliflərin məlumatını sistemləĢdirmiĢ Yaqut əl-
Həməvi Azərbaycanda iĢlədilən dili “əl-azriyyə (əl-azəri, əl-azərbi) adlandırır və
qeyd edir ki, “onu baĢqaları anlamırlar (lə yəfhəmuhə ğeyruhum)”. X əsrin
ortalarına yaxın Azərbaycanda olmuĢ məĢhur ərəb tarixçisi əl-Məsudi
Azərbaycanın cənub hissəsində geniĢ yayılmıĢ azəri dilini dari və pəhləvi dilləri
kimi Ġran dillərindən hesab edir. Yenə onun məlumatına görə “Arrana məxsus Əbu
Musa dağları (Yəni Qarabağ dağları – N. V.) Arran xalqlarından olan tayfalarla
məskundur”. X əsrin 20 – 30-cu illərində yaĢamıĢ ərəb coğrafiyaĢünas-səyyahı əl-
Ġstəxri Azərbaycan, Arran və Ərminiyədə fars və ərəb dillərinin rəsmi dil kimi
iĢlədildiyini qeyd edir. Bununla yanaĢı o, Bərdə (yəni Arran) nahiyələrində
iĢlədilən Arran dilindən, Qafqaz dağlarındakı müxtəlif yerli dillərdən söhbət açır.
Ondan az sonra Azərbaycana səhayət etmiĢ Ġbn Havqəl Qabh (Qafqaz) dağlarında
360 dildə danıĢıldığından xəbər verərək yazır: “Mən bunu bir çox kənddə olub, hər
kəndin azəri və fars dillərindən baĢqa öz dilinin olduğunu görənədək inkar
edirdim”. Azəri dilini fars dilindən fərqləndirən Ġbn Havqəl də, həmçinin təsdiq
edir ki, Qafqazdakı ərəb iĢğal dairəsində yaĢayan xalqların rəsmi ünsiyyət dili fars
və ərəb dilləridir. Ġbn Havqəl yazır: “Lakin ərəb dilində danıĢanlar azdır. Farsca
danıĢanlar isə ərəb dilini baĢa düĢmürlər. Ərəb dilində fəsih danıĢanlar tacir və
mülk sahibləridirlər. Ərminiyənin ucqarlarında və buna bənzər yerlərdə yaĢayan
tayfalar üçün baĢqa dillər də mövcuddur. Dəbil və onun nahiyələrinin əhalisi
erməni dilində, Bərdə əhalisi isə Arran dilində danıĢır”. Həmin əsrin 70 – 80-cı
illərində Azərbaycanda olmuĢ əl-Müqəddəsinin məlumatına görə Ərdəbilin dağ
kəndlərində 60 dildə danıĢırlar. Arranda Arran dilində danıĢıldığını xəbər verən
həmin müəllif yerli əhalinin fars dilində xorasanlılar kimi danıĢdığını, lakin onları
anlamaq mümkün olduğunu da qeyd edir.
Ərəb mənbələri (əl-Bəlazuri, Ġbn Xordadbeh və b.) iĢğal dövründə ərəblərin
fəth etdikləri yerlər sırasında Taylasanın (TalıĢanın), yəni talıĢların yaĢadıqları
yerin adını çəkirlər.
Tarixçi ət-Təbərinin Dərbəndin alınması ilə əlaqədar Dərbənd və onun
ətrafındakı dağlarda yaĢayan “yerli” dağlılar və “gəlmə” ermənilər haqqında olan
49
məlumatı da o dövr Azərbaycanının etnik tərkibini müəyyənləĢdirmək baxımından
maraqlıdır: “Həmin dağların yamaclarında olan ölkədə elə hündür yerlər var ki,
ermənilər o yerlərdə az qalırlar, çünki onlar üçün ətrafında yaĢayanlardandır, özləri
də gəlmədirlər. [Köçərilərin] hücumları bu hündür yerlərdəki oturaq [yerli] əhalini
dərbədər saldı, dağlılar (ət-Təbərədə qabci – yəni qafqazlı iĢlədilib, - N. V) öz
torpaqlarını atıb, dağlarda gizləndilər. Buralarda yalnız [sərhəddi qoruyan] əsgərlər,
bir də onlara kömək edənlər və ya onlarla ticarət edənlər qaldılar”.
ĠĢğal prosesində ərəblərlə azərbaycanlılar arasında bağlanılan müqavilədə
Balasakan və Savalan kürdlərinin adının çəkilməsi Ģimalın və cənubun bu
yerlərində, o dövrdə, kürd məskənlərinin olmasından xəbər verir.
IX – X əsr müəllifləri (əl-Bəlazuri, əl-Məsudi, əl-Ġstəxri) hələ iĢğal
ərəfəsində Gəncə və Tiflis arasındakı yerlərdə yaĢayan, ərəb mənbələrinin əs-
Siyavurdiya (erməni mənbələrində sevordik) adlandırdıqları, “qanun-qayda
bilməyən, qaçaq-quldurluqla məĢğul olan” tayfaların da adını çəkirlər. V. F.
Minorski onları bizanslıların “sabarta əsfələ” (ağ sabartlar) adlandırdıqları və türk
hesab etdikləri macarlarla bağlayır, onların VIII əsrin ortalarında, peçeneqlərin
hücumundan sonra, mərkəzi Tavus olan Gəncə ilə Tiflis arasındakı ərazidə məskən
saldıqlarını, sonralar isə qriqoryanlığı qəbul edib erməniləĢdiklərini güman edir.
Tarixən məlumdur ki, Azərbaycanın Ģimal hissəsində məskən salmıĢ onoqur
(onoğuz) birliyinə son qoymuĢ köçəri sabirlər (savirlər) alban hökmdarı III
Vaçaqanın hakimiyyəti dövründə (503-cü ildə) Sasani gözətçi qoĢununun müdafiə
etdiyi Dərbənd keçidindən Albaniya ərazisinə soxulub buranı və Ġberiyanı iĢğal
etmiĢdi. Mənbələr onların VI əsrin əvvəllərində muzdlu döyüĢçü kimi gah Ġran,
gah da Bizans tərəfində Cənubi Qafqaz uğrunda gedən müharibələrdə iĢtirak
etdiklərindən xəbər verirlər. VI əsrin ortalarında Qafqaza gəlmiĢ köçəri avarlar
sabirləri məğlub etdikdən sonra onların bir hissəsi Ağstafa ilə ġəmkir arasında
məskən saldı. Görünür, türkdilli tayfa olan döyüĢkən sabirlərin bir hissəsi sonralar
xristianlığı qəbul etmiĢ, ərəblər burada möhkəmləndikləri dövrdə isə artıq
erməniləĢmiĢdilər. Elə buna görə də X əsrdə Azərbaycanda olmuĢ əl-Ġstəxri əs-
Siyavurdiya tayfasını erməni cinsindən (sınf) olan pozğun adamlar kimi təqdim
etmiĢdi.
Bununla yanaĢı, hələ iĢğalın ilk dövründə ələ keçirdikləri torpaqlarda daha
da möhkəmlənmək naminə, ərəblər özlərindən əvvəlki iĢğalçıların yolu ilə gedərək,
yuxarıda qeyd etdiyimiz kimi, müxtəlif ərəb qəbilələrini Azərbaycanın hər tərəfinə
köçürmüĢdülər.
Müxtəlif dil və ləhcələrdə danıĢan bu xalqların bir-birilə ünsiyyət vasitəsi o
dövrdə iĢğalçıların fars və ərəb dilləri olsa da, yeni türk axınının güclənməsi hələ
ərəblərdən xeyli əvvəl türk komponentinin üstün gəlməsi prosesini daha da
sürətləndirdi. Ərəblərin Azərbaycana öz qəbilələrini köçürmə siyasəti ilə
ləngidilmiĢ bu proses ərəblərlə türklərin assimilyasiyasının baĢlanması ilə yenidən
sürətlə davam etdi. Azərbaycanda məskunlaĢmıĢ ərəblər getdikcə öz doğma dil və
Dostları ilə paylaş: |