136
ANTAL GYÖNGYVÉR
să fie supuşi abstinenţei şi instruiţi în ale armelor, îi face îndemânatici şi
utili, susţinând că cei mai buni dascăli în toate lucrurile sunt cumpătarea şi
exerciţiul. Şi, după cum regimul său cazon formează militari de nădejde,
educaţia în spiritul literelor poate crea personalităţi erudite [31*].
Este o trăsătură, în general, improprie umanismului de început, deoarece
solicită nu doar pasiune, ci şi experienţă şi o viziune elevată asupra capa-
cităţilor umane. Totuşi, la Petrarca se disting calităţile eruditului, fapt pentru
care este recunoscut şi elogiat de Salutati şi Bruni. De altfel, şi Eugenio Garin
îl numeşte “nobilă figură de sacerdot erudit” (454). În viziune umanistă,
eruditul este în contact direct cu toate timpurile şi le aparţine, prin aceasta,
deopotrivă, spre deosebire de omul de rând. Eruditul întreţine dialogul
spiritual atemporal. Simbolic, Rabelais îşi înzestrează telemiţii nu numai
cu frumuseţe trupească, ci şi cu erudiţie. Deviza acestora, inscripţionată
pe templul Sfintei Butelci, este demnă de atenţie: “Trinch”; ea semnifică
neostoita sete de cunoaştere a Renaşterii (455). Iar Pantagruel primeşte astfel
de îndemnuri de la părintele său: “Lumea e plină de cărturari şi de dascăli
învăţaţi […]. Nici nu se cuvine de acum înainte să cauţi o altă tovărăşie decât
aceea a bărbaţilor care se împărtăşesc din darurile Minervei” (456).
Sursele de documentare ale lui Olahus sunt antice sau aparţin chiar
perioadei umaniste. În proza sa, se inspiră, numindu-i, din Pompeius Trogus,
Plinius, Cassius Dio, Ptolemaios, Sabellicus, Sigibertus, Eusebius, Iornandes,
Aenea Silvio Piccolomini, Callimachus (pseudonimul umanistului toscan
Bonaccorsi), din Cronica Maghiară şi din cea daneză. Iar versurile sale îi
elogiază pe Vergilius, Cato, Sallustius, Livius, Ptolemaios, Caesar, Augustus,
Lucullus; se pleacă, pătruns de veneraţie, în faţa lui Janus Pannonius şi a lui
Erasm.
Format în spirit umanist, Olahus este un erudit autodidact. Galeria cărtu-
rarilor cunoscuţi de el în peregrinările sale cuprinde, practic, toate somităţile
spirituale ale vremii. În opera sa beletristică însă, locul de căpătâi îi este
destinat, desigur, lui Erasm, ale cărui virtuţi nu pot fi niciodată suficient
elogiate:
“Ipsa licet docti virtus iam vivat Erasmi
Perenniter, nec sustinent foedam libri
Perniciem mortisque vivam penetrare caducam
Nam tanta erat virtus viri haec ut tuta sint.” (457)
Erasm este unic, piscul spiritual cel mai semeţ al întregii omeniri,
inegalabil şi incomparabil, însufleţit, în tot ce a creat, de har divin:
“Non fuit insignis praestantior alter Erasmo
Hoc Desiderio sole sub aethereo;
NICOLAUS OLAHUS – PERMANENŢE UMANISTE
137
Sive quis ingenii parum perpendat acumen,
Numinis afflatu quo decoratus erat
Seu quis iudicium cordato in pectore rectum
Iustitiamque viri et cum pietate fidem?
Omnibus is toto fulsit virtutibus orbe
Vivere dum parcae sustinuere deae.
Virtutis tantae sunt docta volumina testes,
Quae scripsit summi non sine voce Dei.” (458)
Elegia închinată de Olahus prietenului său devine un elogiu adresat
din inimă celui care deja din fragedă tinereţe făcuse dovada spiritului său
nepereche; Olahus îl consideră geniu şi reliefează atributele care îl disting de
ceilalţi literaţi: vârsta înaintată, care altora “le împuţinează puterile minţii”, lui
i le-a făcut mai rodnice, încât i-a eclipsat pe tovarăşii săi de breaslă “precum
soarele obişnuieşte să întreacă stelele cerului”:
“Ingenii specimen magnum puerilibus annis
Praebuerat cunctis non sine laude viris;
Florida quum membris teneris adoleverat aetas
Tunc animi vires exervere caput.
Crebris huius erat studiis operosa iuventus,
Dedita dum volvit Bilbia sacra manu.
Ut sapienti animo crevit mentemque virilem
Induit, hoc primum sidus in orbe fuit.
At pede cum tremulo subiit veneranda senectus
Perspicuum mundus non capit ingenium.
Quae minuit vires mentis provectior aetas
Omnia in hoc uno fertiliora dedit.
Cur animi referam claras ex ordine dotes?
Nullius has certe lingua referre potest.
Sic celsa virtute viros praecelluit omnes
Sidera ceu coeli sol superare solet.
Omnia sic pure transegit tempora vitae […]
Plurima sunt horum monimenta fidelia testes,
Pectore quae sancto scripsit et ingenio […]
Haec rectum monstrant ad summa cacumina cursum
Astriferi coeli regna parata bonis.” (459)
Un epitaf scris de Olahus în elină, pe lângă alte două concepute latineşte,
pune în antiteză jalea muritorilor pentru pierderea cărturarului şi bucuria
pioasă a cerurilor care îl întâmpină (originalul nu s-a păstrat; folosim tradu-
cerea latină a umanistului Craneveld):