|
![](/i/favi32.png) Nigar HüseynovaSON -Dünya Edebiyatı (Türk Xalqları Edebiyatı) (1)
YUSİF XAS HACİB
Böyük bir elm vә әrdәm sahibi olan Yusif Xas Hacib Balasaqunda 1015-1017-ci illәrdә
dünyaya gәlib, ancaq qәti olaraq hansı ildә dünyaya gәldiyi mәlum deyil. O vaxtlar Balasaqun
şәhәri “Kuz-Ordu” adını götürüb. Balasaqun şәhәri adı dastanlarla anılan bir Türk yurdudur vә
Qaraxanlı dövrünün tanınmış mәdәniyyәt mәrkәzlәrinin başında dayanıb. Ancaq Yusuf Xas
Hacibin gәncliyini harda başa vurduğu qәti olaraq aydın deyil. Onun İbni Sinanın tәlәbәsi olduğu
da irәli sürülüb (Banarlı I, 1971: 230-231).
Toplumun böyük hörmәt vә mәhәbbәtini qazanan şair Balasaqun şәhәrindә riyaziyyat,
hәndәsә, astronomiya, tibb, әdәbiyyat vә dil sahәsindә mükәmmәl bir tәhsil alıb, lakin hansı
mәdrәsәdә tәhsil aldığı mәlum deyil. Əlli yaşlarında yazmağa başladığı “Qutadqu Bilig” adlı
әsәrini 18 ayda Kaşqarda bitirib. Əsәrini 1070-ci ildә hökmdar Tabqaç Uluğ Buğra Xana tәqdim
edib (Cafәroğlu, 2015: 42-43). Uluğ Buğra Xan әsәri oxuduqdan sonra çox bәyәnib vә ona “Uluğ
Xas Hacib” ünvanını, yәni vәzir müavini vәzifәsini verib.
Qutadqu Bilig, “Hökmranlıq Biliyi” mәnasındadır, mәsnәvi tәrzindә yazılan vә
siyasәtnamә deyilәn növün ilk әsәridir. Əsәrdә istifadә edilәn bir çox söz bu gün dә dilimizdә
işlәdilir. Türklәrin İslam dinini qәbul etmәsindәn sonra qәlәmә alınan ilk әsәr olub alleqorik vә
didaktik xarakterlidir.
“Qutadqu Bilig” o dövrün әdәbi әsәr vәsfinә malik ilk örnәkdir. Əsәr “Şahnamә” vәzni
kimi qәbul edilen “fәulün-fәulün-fәulün-fәul” qәlibi ilә yazılıb. Bu da әsәrin Fars әdәbiyyatının
tәsirindә yaradıldığını göstәrir. Əsәr 6645 beyitdәn ibarәtdir. Mәsnәviyә daha sonra 77 beyitlik
mәnzum müqәddәmәnin әlavә edildiyi irәli sürülüb (Mәngi, 2015:29).
Xas Hacib yazdığı әsәrinin dilini “xan tilinçә” yazdım deyә işarә edib (Cafәroğlu, 2015:
33) vә әsәrә bu sözlәrlә başlayıb: “Bayat atı birlә sözüg başlatım= Yaradan, yetişdirәn vә köçürәn
rәbbim olan Tanrının adıyla sözә başladım” (Kaçalin, kulturturizm.gov.tr:3- orhunyazitlari.com).
Əsәrin Uyğurca olan ilk nüsxәsi 1439-cu ildә Heratda әldә edilib. İkinci nüsxәsi isә Ərәb
dilindәdir. Əsәri ilk dәfә Radloff tәrәfindәn 1900-cü ildә çap etdirib.
Çinlilәr “Qutadqu Bilig”ә “Ədәbül Müluk”, Maçinlilәr (Şәrqi Türküstan vә Tarım
çayının cәnubqәrbindәki dağlıq bölgәlәrdә yaşayan Türk tayfaları) ona “Ayinül mәlmәkәt”,
mәşriqlilәr (şәrqlilәr) “Zinәtül Ümәra”, İranlılar “Şahnamәi Türki”, Turanlılar isә “Qutadqu
Bilig” deyib (Cafәroğlu, 2015:42).
Dostları ilə paylaş: |
|
|