175
«Salam», Azərbaycan, ingilis dillərində «Ana yurdum», ingilis dilində
«Kaspian» və s. kimi mətbu orqanları çıxarmışlar.
Ötən ilin 90-cı illərindən sonra Amerikanın müxtəlif şəhərlərində
soydaşlarımız tərəfindən nəşr olunan mətbu orqanları Los-Ancelos şəhərlərində
«Azərbaycan», «Əlifba», «Beynəlxalq Azərbaycan», Vaşinqtonda «Dirilik»,
«The Turkish world», Sitldə «Babılon Azerbaijan», Nyu-Yorkda «Reform» və
s. qəzet və jurnallar idi. Adı çəkilən sonuncu mətbu orqanın görkəmli ictimai
xadim, tanınmış cərrah, Tehranda Azərbaycan dilində çıxan «Vaqlıq» jurnalının
naşirivə redaktoru d-r Cavad Heyətin qardaşı Firuz Heyətdir. Üç dildə
(Azərbaycan, ingilis, fars) nəşr olunan bu jarnalın səhifələrində hər iki
Azərbaycan həqiqətləri öz əksini tapırdı.
«İldırım» dərgisi Güney azərbaycanlılar tərəfindən Kanadanın Montreal
şəhərində nəşr olunur. 1998-ci ildən ingilis və Azərbaycan dillərində çap olunan
dərginin baş redaktoru Saleh bəy jurnalın yaranması tarixi ilə bağlı yazır:
«Kanadada 1986-cı ildə mühacirət etmişik. O zaman Kanada azərbaycanlılardan
ibarət cəmiyyətlər var idi. Bu cəmiyyətlər 1989-cu ildən etibarən güclü
fəaliyyətə başladılar. Qəzet çıxarmaq fikrimiz vardı, amma bununla bağlı qızğın
mübahisələr olurdu. Bakıda 1990-cı ildəki 20 yanvar faciəsi ilə bağlı Montreal
Universitetində böyük tədbir keçirdik. Rusiya hökumətini məhkum etdik. 1993-
cü ildə şəhərin iri meydanlarından birində Azərbaycana erməni basqınları ilə
bağlı mitinq keçirdik. Kanada ictimaiyyətini və medianı bu məsələyə cəlb edə
bildik. Çünki onların Azərbaycan həqiqətləri haqqında cüzi təsəvvürləri belə
yox idi. Bu azmış kimi, onlara belə bir fikir aşılanmışdı ki, guya bizlər
Ermənistana təcavüz elirik. Mitinqin bizə köməyi o oldu ki, KİV-ləri bizdən
müsahibə götürdülər. Qəzet səhifələrinə, televiziyalvara çıxdıq. Hətta ölkənin
paytaxtında – Toronto şəhərində çıxış etdik. Qeyd edək ki, o müddətdə İran
qəzetlərində bizim əleyhimizə yazılar gedirdi. Biz öz borcumuzu qismən yerinə
yetirib Kanadada Azərbaycanla bağlı boşluğu götürə bildik. Elə «İldırım»
dərgisini çıxarmaq qərarına da o illərdə gəldik» (85, 1998, №1).
176
Biz demokratik toplumun yaranması üçün döyüşür və inanırıq ki,
demokrasının olmamasından belə milli haqsızlıqlar və milli zülm ortaya çıxır.
Biz Azərbaycanın gələcəyini təkcə azərbaycanlıların iradəsi ilə ölçüb,
biçilməsinə və onların istəyi kimi idarə olunmasına dərindən inanırıq. Biz
oxucularımızı millətinə nə edib ya etməmələri üçün kəsin və tək bir yol təklif
etmirik. Ancaq demokratiyanı təklif edir və çoxluğun istədiyi kimi olunmasını
istərik. Biz hər türlü diktatorluğa qarşı, bütün gücümüzlə döyüşə and içmişik. O
üçün özümüzdə diktator olmaqdan və millətə nə edib, nə etməməgin deməkdən
uzaq durub ancaq demokratik bir toplumun yaranması ilə milli zülmün aradan
qaldırılmasına inanır və təbliğ edirik. Biz milli haqlarımızı danan şovinistlərə
qarşı döyüşə qalxıb dizə köçürənə qədər milli haqlarımızın rəsmi tanınmasına
qədər mücadilə aparacağıq.
Ana dilimizdən (Azərbaycan türkcəsindən) yasaqlıqın götürülməsi,
Azərbaycan Türkcəsi Güney Azərbaycanda rəsmi dil kimi tanınıb və
məktəblərdə, universitetlərlə örgənilməsi televizyon, radio, dərgi və jumalların
demokratik prinsiplərə dayalı yazıb yayınlanması bizim ilk və başlanğıc
istəklərimizdəndir. Bu arada Azərbaycanın nə kimi siyasət tutub, ya
tutmamasında toplumun və milli düşüncənin gəlişməsi ilə bağlıdır.
«Qurtuluş dərgisi» 1996-cı ildə Kanadanın Toronto şəhərində nəşrə
başlayıb. Kanadada yaşayan azərbaycanlıların yaratdıqları «Azərbaycan
qurtuluş cəhbəsi»nin mətbu orqanıdır. Üç aydan bir çıxan jurnalın özəl
xüsusiyyətlərindən biri onun üç dildə – Azərbaycan türkcəsində, ingilis və fars
dillərində çıxmasıdır. Dərginin redaktoru Fəridə Həkimi, baş yazarı isə Əlirza
Əjdərzadədir.
Dərginin redaktoru onun yaranma tarixi ilə bağlı ilk sayda yazırdı: 1996-cı
ildə yaşadığımız Toronto şəhərində 21 Azər hərəkatının ildönümü münasibətilə
(1945-1946-cı illərdə Güney Azərbaycanda milli Demokratğik hökumətin
qurulması) universitetlərdən birində tədbir keçirdik. Orada mən də çıxış etdim.
Tədbirə çoxlu azərbaycanlılar qatılmışdı. Elə orada toplaşan azərbaycanlılarla
söhbət zamanı belə qərara gəldik ki, Azərbaycanı tanıtmaq məqsədilə bir
177
cəmiyyət yaradaq. Ona «Qurtuluş» adı verdik. Bu cəmiyyətin mətbu orqanı da
təbii olaraq «Qurtuluş» adlandı» (92, 1997, №1).
178
1858-2005-ci illərdə
Güneyli Azərbaycanlılar tərəfindən çap olunan qəzet və jurnalları siyahısı
(Mətbu orqanın adı, çap olunduğu yer, nəĢr ili, redaktoru, təsisçisi
göstərilməklə)
1858-1905-ci illər
Azərbaycan, Təbriz, 1858. nəşriyyə heyəti.
Daneş (Elm) Tehran, 1882 (1299 h.r.) Məhəmmədhəsənxan Etimadülsəltənə.
Ehtiyac, Təbriz, 1898. Əliqulu Səfərov Təbrizi.
Ədəb. Təbriz. 1892. Sadiq Fərəhani.
Əl-hədid, 1898, Hüseyn Təbibzadə, Əbüziya.
Gəncineyi-fünun, Təbriz 1902-3, Məhəmmədəli Tərbiyət, Həsən Tağızadə.
İqbal, 1898, Təbriz. Əliqulu Səfərov.
İran qəzeti, Tehran, 1871 (1288 h.r.) Məhəmmədhəsənxan Etimadülsəltənə.
İttila (Məlumat). Tehran, 1878 (1295 h.r.) M.Etimadülsəltənə.
Kamal Təbriz. 1901-2. Hüseyn Kamal.
Mədəniyyət Təbriz. 1883 -d, Sədra.
Mərifət. Təbriz 1901. Abdulla xan.
Mərrux (Mars) Tehran 1879 (1296 h.r.) M.Etimadülsəltənə
Miratüs səfər (Səyahətlər güzgüsü) Mazandaran. 1870-71 (1295 h.r.)
M.Etimadüssəltənə.
Nasiri, Təbriz, 1893, Məhəmməd Nədimbaşı..
Ruznameyi dövləti, Tehran, 1868 (1285 h.r.) M.Etimadülsəltənə
Ruznameyi elmi, (Elm qəzeti), Tehran 1876 (1293 h.r.) M.Etimadülsəltənə
Ruznameyi milləti (Millət qəzeti) Tehran, 1882 (1299 h.r.) M.Etimadülsəltənə
Ruznameyi orduyi humayun (Ordu manifesti), Tehran, 1882-83 (1296 h.r.)
M.Etimadülsəltənə
Şimal –Qərb, Təbriz. 1889, Bağır Həttar.
Şəbnamə, Təbriz, 1892, Əliqulu Səfərov.
Şərəf. Tehran 1882 (1300 h.r.) M.Etimadülsəltənə
Dostları ilə paylaş: |