SrI ranganatha unjal final



Yüklə 4,89 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə17/18
tarix04.08.2018
ölçüsü4,89 Mb.
#60896
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18

www.sadagopan.org                                          68 

The Beautiful Bridegroom of SrIrangam—namperumAL on SrI VaikuNTha EkAdaSi 

(Thanks: SrI N Santhanagopalan) 



 

 

 



 

 

 



 

   69                                       www.sadagopan.org 

yAm teLiyOm 

- We do not comprehend clearly 

inRu nIL tirukkaN cAtti paDutta tiruppARkaDaluL ninRu pOntu 

- (with all these vaibhavams), 

You have come now to SrIrangam from Your 

bhogya sthAnam 

of Milky Ocean, fit for closing 

Your eyes and  engaging in Yoga nidrai 

 

SrI godhA pirATTi during mArgazhi utsavam 



alankAram at SrIrangam SrI ParamapadanAthan sannidhi 

Thanks: SrI N Santhanagopalan 

kotaiyuDan Usal AdIr 

- Please enjoy the Unjal with GodA PirATTi! 

kOil maNavALarE Usal ADIr 

- Oh Azhakiya MaNavALar (Beautiful bridegroom) of  SrIrangam!  

Please enjoy Your Unjal utsavam! 



www.sadagopan.org                                          70 

U

SAL



 PATT

U

 24 



Praise of the many dances of the Lord  

ெவன்றி ேவல் க  ெந ங்கண் அேசாைத  ன்னம் 

     ேவர்  ஆட விைளயா ம் ெவண்ெணய் ஆட் ம் 

குன்  ேபால் நால் தடந்ேதாள்  சி ஆ ம் 

     குரைவதைனப் பிைணந்தா ம் ேகாள் அ  ஆட் ம் 

மன்றி


 உவந்  ஆ ம் மரக்கால் ஆட் ம் 

     வ  அரவில் பாய்ந்தா ம் வ வில் ஆட் ம் 

அன்  காணா இழந்த அ ேயாம் காண 

     அணி அரங்கராசேர ஆ ர் ஊசல். 

venRi vEl karu neDumkaN asOdai munnam  

vErvu ADa viLaiyADum veNNey ATTum 

kunRu pOl nAl taDam tOL vIsi ADum 

kuravai tanaip-piNaintADum kOL aRu ATTum 

manRinUdu uvantu ADum marakkAl ATTum 

vali aravil pAyntADum vaDuvil ATTum 

anRu kANA izhanta aDiyOm kANa 

aNi arangarAcarE ADir Usal.  



Word by word meaning: 

aNi aranga rAcarE 

- Oh Lord of beautiful SrIrangam! 

venRi vEl karu neDumkaN asOdai munnam 

- before Your Mother YaSodai with eyes long as the 

victorious spear 

vErvu ADa viLaiyADum veNNey ATTum 

- you danced breaking into sweat to receive navanItam 

as the gift from her 

kunRu pOl nAL taDa tOL vIsi ADum piNaintu kuravai tanai ADum 

-  You danced in union with 



 

 

 



 

 

 



 

   71                                       www.sadagopan.org 

the gopis swinging your mighty four arms having the strength of the mountains 

kOL aRu ATTum 

- other blemishless dances as well as 

manRin Udu uvantu ADum marakkAl ATTum 

- the MarakkAl ATTam that you so joyously 

performed in public areas of BrndAvanam 

vali aravil pAyntu ADum vaDu il ATTum, anRu kANAtu izhanta aDiyOm kANa Usal ADIr 

- You 


jumped on the head of the offending Kaaliyan and subdued him. All those dances You 

performed in Your vibhava avatAram could not be seen by us, the unfortunate ones. Please 

enjoy the Unjal today in Your arcA form for us to see and enjoy! 

 

The many dances of SrI ranganAthar — namperumAL on konal vaiyALi 



(Thanks: SrI Shreekrishna Akilesh) 

Comments:  

During Your KrshNAvatAram, You danced very many beautiful dances and entertained the 

GopAs and Gopis. We were not with You in those times to see Your many divine dances. To 

remove our sorrow that we were not blessed to see those dances, please bless us to see now at 

SrIrangam Your Unjal utsavam. 



www.sadagopan.org                                          72 

sarva kAraNan - namperumAL on SwAmi NammAzhvAr moksha dinam  

Thanks: SrI N Santhanagopalan 



 

 

 



 

 

 



 

   73                                       www.sadagopan.org 

U

SAL


 PATT

U

 25 



SrI RanganAthan as sarva kAraNan  

ஆரணங்கள் ஒ  நான்கும் அன்பர் ெநஞ்சும்  

     அணி சிலம் ம் அ  விடா  ஊசல் ஆட 

வார் அணங்கு  ைல மடவார் கண்

ம் வண் ம்  

     வண்  ள ம்  யம் விடா  ஊசல் ஆடக்  

காரணங்களாய் அண்டர் அண்டம் எல்லாம்  

     கமலநாபியில் பைடத் க் காத்  அழிக்கும்  

சீரணங்கு மணவாளர் ஆ ர் ஊசல்  

     சீரங்கநாயகனார் ஆ ர் ஊசல். 

AraNankaL oru nAnkum anbar nencum 

aNi silampum aDi viDAtu Usal ADa 

vAr aNanku mulai maDavAr kaNNum VaNDum 

vaN tuLavum buyam viDAtu Usal ADak- 

kAraNankaLAy aNDar aNDam ellAm 

kamala nAbiyil paDaittuk kAttu azhikkum 

cIraNanku maNavALar ADir Usal 

cIranganAyakanAr ADir Usal.  



Word by word meaning: 

kAraNankaL Ay 

- Becoming the three kinds of 

kAraNams 

(

upAdAna


nimitta 


and 

sahakAri 

kAraNams

) and 


aNDar aNDam ellAm kamala nAbiyil paDaittu kAttu azhikkum cIr aNanku maNavALar 

creating, protecting and destroying the universes and their beings in the lotus arising out of 



Your navel, Oh Lord of the noble lady, MahA LakshmI! 

AraNangaL nAnkum, anbar nencum, aNi silampum aDi viDAtu Usal ADa 

- the  four Vedas, the 



www.sadagopan.org                                          74 

minds of Your bhAgavatAs, the beautiful 

silampus 

on Your ankles move without discontinuity in 

consonance with Your sancArams in the swing, while they hold onto Your sacred feet 

vAr aNanku mulai maDavAr kaNNum, vaNDum, vaN tuLavam buyam (bhuyam) viDAtu  Usal ADa, 

cI (SrI) ranganAyakanAr Usal ADIr 

- Just like the eyes of the beautiful  young women never 

leaving the sight of Your powerful shoulders  so too the tuLasI garlands and the bees hovering 

over them do not  also leave those mighty shoulder s 

cI (SrI) ranganAyakanAr ADir Usal 

- Oh Lord of SrIrangam! Please enjoy Your Unjal festival! 



Comments:  

BhagavAn is 

jagat kAraNan

. He is the First kAraNam, nimitta kAraNam and sahakAri 

kAraNam, all in One. For the creation of the universe constituted by the sentient (cit) and 

insentient (acit), SrI RanganAthan, the para Brahmam shines as the three kAraNams. The 

Brahmam with cit and acit is the prathama (upAdAna) kAraNam. The Brahmam with the 

guNams of j~nAnam, Sakti et al is the sahakAri kAraNam. The Lord’s sankalpam (May I become 

many/

bahuSyAm


) becomes the nimitta kAraNam for jagat vyApAram. 

 

 



 

 

 



 

 

 

 

 


Yüklə 4,89 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə