T. C. Ankara ün vers tes sosyal b L mler enst tüSÜ Özel hukuk (meden hukuk) anab L m dali



Yüklə 1,68 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə43/103
tarix20.09.2018
ölçüsü1,68 Mb.
#69327
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   103

 
97 
açıklanmasında  şekil  serbestisi  esası  kabul  edilmiştir
257
.  Borçlar  Kanunu  m.  11/I 
hükmüne göre; “akdin sıhhati, kanunda sarahat olmadıkça hiçbir şekle tabi değildir”. 
Swap  sözleşmesi,  kanunla  düzenlenmiş  bir  sözleşme  olmadığından,  özel  bir 
ş
ekle  tabi  tutulmuş  da  değildir.  Dolayısıyla  swap  taraflarının  sözleşmeyi  kurarken 
uymaları  gereken  herhangi  bir  şekil  şartı  bulunmamaktadır
258
.  Bununla  birlikte 
sözleşme  görüşmeleri  sırasında  veya  en  geç  sözleşme  kurulurken,  sözleşmenin 
kararlaştırılan  şekilde  yapılması  ve  yalnızca  bu  şekle  uyulduğu  takdirde  geçerli 
olabileceği taraflarca öngörülebilir. Bu takdirde, belirlenen şekil şartı geçerlilik şekli 
niteliği taşır ve swap sözleşmesinin bu şekle bağlı kalınarak kurulması gerekir
259

Uygulamada  swap  sözleşmelerinin  sözlü  olarak  akdedilmesinin  hemen 
ardından taraflardan birinin teyit edilmek üzere diğerine gönderdiği  yazılı metinler, 
Türk  hukuku  açısından  yalnızca  teyit  mektubu  niteliğindedirler
260
.  Söz  konusu 
                                                 
257
 Hukuki işlem yapmayı amaçlayan tarafların iradelerinin şeklini serbestçe belirleyebilmelerini ifade 
eden şekil serbestisi, sözleşme özgürlüğü içinde, onun bir alt türü olarak yer almaktadır (ALTAŞ, 47).  
258
 GÜNDOĞDU, 73. Aynı esas  sviçre ve Alman hukuk düzenlerinde de geçerlidir (WEBER, 312; 
JAHN, 104; LORETAN, 124). 
259
 Esasen tarafların şekle bağlı olmayan bir hukuki işlemi şekle tabi tutmuş olmaları halinde, bundan 
karine  olarak  geçerlilik  şartını  istedikleri  sonucu  çıkartılmalıdır  (EREN,  241;  ALTAŞ,  69; 
OĞUZMAN/ÖZ,  117).  Nitekim  BK  m.  16  hükmüne  göre  de;  iki  taraf  kanunen  özel  bir  şekle 
bağlanmamış  olan  bir  sözleşmenin  özel  bir  şekilde  yapılmasını  kararlaştırmışlarsa,  sözleşme  bu 
ş
ekilde yapılmadıkça onları bağlamaz.  
260
  Ancak  Common  Law’da,  icrası  bir  yıldan  uzun  sürecek  olan  tüm  anlaşma  ve  taahhütler, 
yükümlülük  altına  giren  taraf  veya  onun  yetkili  temsilcisi  tarafından  imzalanmış  bir  belgeye 
dayanmadıkça geçersiz kabul edilmektedir. Yazılı belge zorunluluğunun yerine getirilmesi için tek bir 
belge  yeterli  olabileceği  gibi,  birden  fazla  doküman  kullanılması  da  mümkündür.  Taraflarca 
imzalanmamış  belgeler,  akdi  bir  ilişkinin  varlığını  göstermekte  yeterli  olmak  ve  içeriklerinden  aynı 
işlemle  bağlantılı  oldukları  anlaşılmak  kaydıyla,  imzalı  belgelerle  birlikte  değerlendirilebilirler 
(GOOCH/KLEIN,  81).  Sözleşmenin  tüm  esaslı  noktalarını  içeren  bir  teleks  ve  bunun  üzerindeki 
basılı  imza  da  aranan  belgeleme  şartının  yerine  getirilmiş  sayılması  için  yeterlidir  (Türk  hukuku 
açısından teleks yazışmalarının BK m. 13/I, m. 14/I anlamındaki yazılı şekli gerçekleştirmekte yeterli 
olamayacağı ve bunlarda imza şartının da yerine getirilemeyeceği hususunda bkz. ARKAN, 146, dpn. 
7).  Bu  kapsamda,  telefonla  yapılmış  bir  swap  sözleşmesi  de,  taraflardan  birinin  diğer  tarafın 
taahhüdüne  güvenmekte  haklı  olduğunu  ve  bu  güvenden  dolayı  zarara  uğradığını  ispat  etmesi 
durumunda  geçerli  kabul  edilebilir.  Nitekim  iki  Amerikan  tasarruf  kuruluşu  arasındaki  “Homestead 
Savings  v.  Life Savings and Loan Association”  davasında  (N.D. Ill. No. 86C375)  federal jüri, swap 
anlaşmasının  telefonla  kurulmasının  ardından  tarafların  birbirlerine  gönderdikleri  mektupların  teyit 
niteliğinde  olduğuna  karar  vermiş  ve  davalı  Homestead  Savings  tarafından  ileri  sürülen,  nihai 
dokümantasyonun  henüz  tamamlanmadığı  iddiasına  rağmen,  davacı  Life  Savings  and  Loan 


 
98 
belgelerin her iki tarafça da imzalanmış olması, sözleşmenin yazılı şekilde kurulduğu 
anlamına gelmez
261

Bir  çerçeve  sözleşme  kapsamında  birden  fazla  swap  işlemi  yapılması 
durumunda,  her  bir  işlem  için  ayrı  teyit  belgesi  düzenlenmesi  gerekir.  Çerçeve 
sözleşmeyle birlikte düşünüldüğünde teyit, münferit anlaşmayı ifade eder
262
. Teyidin 
içermesi  gereken  ekonomik  hükümler;  farazi  anapara,  vade,  para  birimi,  fiyat 
kaynağı, ürün tipi ve diğer önemli hususlardır
263
.  
III.
  Sözleşmenin  çeriğinin Düzenlenmesi 
Bir  tezgah-üstü  türev  araç  olması  itibarıyla  swap  sözleşmesi,  borsada  işlem 
gören  diğer  türevlerin  aksine,  tarafların  ihtiyaçlarına  göre  şekillendirilebilen  bir 
sözleşmedir
264
.  Ancak  swap  piyasası  katılımcılarını  swap  sözleşmesi  akdetmeye 
yönelten  saiklerin  çeşitliliği  ve  buna  bağlı  olarak  sözleşme  hükümlerinin 
belirlenmesinde bu saiklerin göz önünde bulundurulması mecburiyeti, sözleşmelerin 
oluşturulmasını zorlaştırmaktadır
265
.  
Swap  sözleşmesinin  kurulabilmesi  için  temelde  başka  bir  finansal  işlemin 
bulunması zorunlu değildir
266
. Bununla birlikte uygulamada tarafların swap işlemine 
                                                                                                                                        
Association  lehine  sözleşmenin  ihlali  sebebiyle  tazminata  hükmetmiştir  (GOOCH/KLEIN,  78; 
AMMANN, 63, dpn. 42; JAHN, 104; DAS, 638; LORETAN, 129, dpn. 553).  
261
  BBAIRS-Terms  çerçevesinde  yapılan  sözleşmelerin,  taraflar  arasındaki  irade  uygunluğunun 
sağlandığı anda kurulmuş sayılacağı, yazılı teyit belgesinin yalnızca bir ispat vasıtası niteliği taşıdığı, 
sözleşmenin kendisi olarak değerlendirilemeyeceği, metinde açıkça belirtilmiştir (DAS, 638). 
262
  Çerçeve  sözleşmenin  imzalanmasından  sonra  taraflar  arasında  münferit  sözleşmenin  çerçeve 
sözleşmede  yer  almayan  spesifik  hükümlerini  içeren  bir  teyit  belgesinin  düzenlenmesi,  çerçeve 
sözleşmenin  öngördüğü  hükümlerle  bir  münferit  sözleşmenin  kurulması  için  yeterlidir.  Başka  bir 
ifadeyle  çerçeve  sözleşme  kapsamında  düzenlenen  ve  böyle  bir  çerçeve  sözleşme  olmasaydı  teyit 
mektubu  olarak  nitelendirilecek  belge,  burada  yazılı  şekilde  kurulmuş  bir  münferit  swap  sözleşmesi 
mahiyetinde  olabilir.  Yine  de,  sözleşmenin  çerçeve  sözleşme  kapsamında  sözlü  olarak  kurulup  bir 
yazılı belge ile teyit edilmesi ihtimali saklıdır (FLANAGAN, 230). 
263
 AINSLIE, 21; AMMANN, 67; GOOCH/KLEIN, 117; ALLEN&OVERY, 2; TUCKER, 592. 
264
 ADAMS/RUNKLE, 601; JOHNSON, 959; BOOTH, 503; FLANAGAN, 215; SIENKO, 108. 
265
 GOOCH/KLEIN, viii. 
266
 SCHAEFER,1305; EBENROTH/MESSER, 5. 


Yüklə 1,68 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   103




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə