The term ‘ellipsis’ can be used to refer to a variety of phenomena



Yüklə 260,07 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə12/18
tarix30.10.2018
ölçüsü260,07 Kb.
#76586
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   18

position so that what remained could be elided as a phrase. The difficulty

here comes from mismatches between the kinds of leftward movements seen

in nonelliptical structures and the ones needed to make this account work. The

asymmetry can be seen in the oddity of the following examples compared to

their putatively elliptical descendants in (40) and (41).

(48)


a. On the stoop it is!

b. Moving pretty fast that is!

c. From Spain it is!

d. Driven exactly 10,000km it’s been.

e. Recommended for ages 6 and older it is.

f. One of Anthony Carroll’s best men he is.

(49)

a. Barbara Partee that is.



b. Rob’s mom it is.

c. Nova Scotia it is.

d. The ngo-gyin, the song of mourning it is.

Stainton correctly points out that these sound like ‘Yoda-speak’ (p. 141).

One response to this objection would simply be to drop the requirement that

only constituents be elided: all we’d need is a different implementation of the

syntax-semantics interface requirements for ellipsis. (Though Stainton rightly

objects that this would make the putative ellipsis less like better understood

elliptical phenomena; the question is of course how serious we would like to

take this nonparallelism—one can point to other ‘elliptical’ phenomena such

as gapping and possibly Right Node Raising which have very different prop-

erties from sluicing and VP-ellipsis.) A second response would be to deny the

relevance of the status of the above moved examples to (40) and (41) at all:

after all, the argument could run, there are lots of differences in acceptability

between apparently optional versions of the same structures (#There are some

men tall


vs. Some men are tall; I saw the book vs. ?The book was seen by me,

etc.). In the area of ellipsis, in fact, it has been claimed that some movements

necessarily feed ellipsis. This claim is best known applied to pseudogapping

(see Lasnik 1999, Merchant 2008a), where the remnant movement must co-

occur with VP-ellipsis, but it has also been claimed for the obligatory pres-

ence of VP-ellipsis in subject-aux-inverted comparatives (Merchant 2003, but




see Culicover and Winkler 2007 for a more refined picture).

9

3.2.3.



Final problems with syntactic ellipsis

Even if all the above is correct, and one wishes to accept that there is syn-

tactic ellipsis for the above cases, there remains a subset of examples that

are problematic (I set aside the ‘ordering’ examples until section 5). The first

problematic example is the following, adapted from Stainton 2006:107:

Hans and Franz are playing a boring game one day in which each person

takes turns naming an object which reminds him of a particular person. Their

conversation consists of sentences such as

(50)

Die


the

Lampe


lamp.

NOM


erinnert

reminds


mich

me

an



on

meinen


my.

ACC


Onkel

uncle


Wolfram.

Wolfram


‘The lamp reminds me of my uncle Wolfram.’

They go their separate ways and a few days later, Hans is sitting in a bar when

Franz walks in the door. Hans points at a nearby beer-stained old wooden

table and says,

(51)

Mein


my.

NOM


Vater!

father


(‘My father!’)

In the same context, it would be odd to say either (52a) or (52b):

(52)

a. Das


that

ist


is

mein


my.

NOM


Vater!

father


‘That is my father!’

9

Stainton 2006:140 also mentions the utterance of ‘Moronic jerk!’ at a passing motorist as



unassimilable to * moronic jerk, given the lack of an article. I think that the key to

understanding such examples is to realize that they occur in a ‘calling’ function (as Stainton

mentions in his fn. 17 on p. 140), which requires the vocative case in many languages. As

usual, Greek is particularly illuminating, since it always requires a definite article with names

used as arguments, but disallows an article when the name is used in the vocative (and it

shows a morphological difference): to call to Alexandros, one says, Alexandre! (vocative), not

o Alexandros

(nominative); to call someone a jerk, one says, Vre iliTie! (vre = vocative particle

indicating impatience) where iliTie is in the vocative, not the nominative iliTios.



b. Meinen

my.


ACC

Vater!


father

‘My father!’

Stainton raises this example as a failure of connectivity, since in German,

the object of the preposition an which is required by the verb erinnern (‘re-

mind’) must appear in the accusative case. Nonetheless, (52b) is impossible

in this situation: instead, we find the nominative as in (51). Stainton posits

that what can be asserted by (51) in this context is that same as what (53)

would assert in this context (or more strictly speaking, the speaker asserts

THAT REMINDS ME OF MY FATHER):

(53)


Das

that.


NOM

erinnert


reminds

mich


me

an

on



meinen

my.


ACC

Vater.


father

‘That reminds me of my father.’

Stainton points out that if the asserted content is generated by German

words corresponding to those appearing in (53), we would expect (52b) to

be fine, and (51) to be odd. I agree that this example is challenging for the

syntactic ellipsis account, but not for the reason stated. The limited syntac-

tic ellipsis account does not suppose that the asserted content derives from

German words—syntactic connectivity effects are predicted only in short an-

swers and the like, where the ‘fragment’ is based on a structure with an acces-

sible linguistic antecedent. It is reasonable to suppose that such accessibility

to linguistic structure in the above game has eroded over the intervening days

(in fact, linguistic cues erode much more quickly than that, generally within

a clause or two, as the psycholinguistic literature explores; see Arregui et

al. 2006). So the puzzle is not that the accusative is unacceptable here (which

would also violate the ban on P-stranding in German); the puzzle is why the

nominative can be used, given the oddity of (52a).

10

The problem is that in German, the demonstrative das appears to be less



useable for abstract properties of individuals in copular sentences than that

10

My own investigations with German speakers has led me to believe that the empirical



situation is somewhat more complicated than this: for many speakers, (51) and (52a) have

approximately the same degree of felicity in the given situation (some report low felicity,

others higher, but with no intraspeaker variation). Obviously, for such speakers, there is no

problem to be addressed. But for the sake of the discussion, I concentrate on speakers that

share the judgments Stainton reports.



Yüklə 260,07 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   18




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə