The term ‘ellipsis’ can be used to refer to a variety of phenomena



Yüklə 260,07 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə13/18
tarix30.10.2018
ölçüsü260,07 Kb.
#76586
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18

is in English, apparently. (Though das certainly has such property or situ-

ational uses in general, as the subject of verbs meaning ‘bother’, ‘surprise’

etc. and in similar nonsubject contexts as well.) Instead, what one would like

is something more along the lines of the following:

(54)

Derjenige,



the.one

der


who

in

in



der

the


gegebenen

given


Beziehung

relationship

zu

to

dem



the

gerade


just

angedeuteten

indicated

Tisch


table

steht,


stands

ist


is

mein


my

Vater.


father

‘The one who stands in the given relationship to the just indicated

table is my father.’

This example has the desired syntactic property of having Mein Vater in

the nominative case, here as the subject in an inverted specificational copular

clause. There is however no hope for a theory that would allow such a syn-

tactic object to be deleted on the basis of the context, linguistic or otherwise.

The example therefore stands as a datum that cannot be accounted for under

the limited ellipsis account discussed above.

The second problematic example has the same basic difficulty: it simply

fails to be equivalent in the given context to any possible reading of That is

X

.



(55)

A father is worried that his daughter will spill her chocolate milk. The

glass is very full, and she is quite young, and prone to accident. He

says, ‘Both hands!’

In this context, one cannot say, ‘That’s both hands!’ or ‘Those are both

hands!’ and expect the child to understand this as a command to use both

hands to hold her glass. Nor, as Stainton points out, does it help to think that

there is an elided verb ‘use’ here—doing so is equivalent, he shows, to aban-

doning the limited syntactic ellipsis account for one that is unconstrained and

ultimately untenable. For Stainton, the property needed here (namely USE)

is given by the context, and both hands supplies its argument, but there is no

syntactic or semantic representation of USE present.

11

In sum, there are simply some examples that the syntactic ellipsis analysis



cannot accommodate.

11

I merely note that in a language like Russian that has instrumental case, such an example



appears necessarily in the instrumental, which is also the case assigned by the Russian verb

pol’zovat’sja

(‘use’):



3.2.4.

Summary


The above discussion has shown that for almost every kind of example, some

more or less plausible syntactic ellipsis story can be told. But at the end of the

day, I feel like the boy with his thumb in the dike: the dike is going to keep

springing leaks, and while I may not run out of theoretical thumbs, one can’t

help but feel tired trying to plug all the leaks. Theorists with more syntactic

leanings than I have may feel this strategy is worth pursuing to more extremes

than I do. I’m willing to concede that syntactic ellipsis is required only when

connectivity effects are observed, and that this holds only in two subcases:

first, when there is a linguistic antecedent as in short answers, and second,

when there is a syntactic slot to be filled, as discussed in section 5 below. For

the rest, including the many ‘bare nominative’ examples, a syntactic solution

seems to me to be less attractive on the whole than the alternatives.

This means that the syntactic conclusions of Shopen 1972 and Barton

1990 cannot be escaped: ‘bare’ phrases must be generable on their own, with

no local syntactic embedding of any kind. Once we accept this conclusion,

we must begin to explore its consequences for the models of grammatical

competence we construct (see the papers in Progovac et al. 2006 for several

relevant proposals). The urgent task becomes what to make of the mecha-

nisms for handling what otherwise look like syntactic dependencies, in form

(case, number, gender, person, anaphoricity, aspectual marking, etc.). Only

some, not all, of the cases of interest can even possibly be handled under a

syntactic ellipsis analysis.

4.

Ellipsis


semantic

as ‘slot-filling’

The question, then, given a divisa et impera strategy, is whether the remain-

ing cases can be handled with a semantic ellipsis analysis. In this section, I

concentrate in particular on the three main subcases: phrases that pick out

individuals, properties, and quantifiers. There is a way of construing the se-

(i)

dvumja


rukami!

two.


INSTR

hands.


INSTR

(ii)


*dve

ruki!


two.

NOM


/

ACC


hand.

GEN


This may be a case where the case itself contributes some semantic restriction on the kinds

of predicates it can be combined with; such a strategy fails in general for structural cases,

however, and so can’t be used to account for accusatives, as discussed in section 5.



mantics of such expressions which I believe is fully consonant with Stain-

ton’s points about their interpretations in context, but which makes use solely

of commonly assumed, independently posited, semantic combinatorics. The

basic idea is to let the semantic value of these expressions (what they ‘say’)

include a variable over the relevant kind of object, and to let this variable

receive its value in the usual way, namely by an assignment function (or its

equivalent in variable-free treatments) whose content is of course itself en-

tirely determined by context in the Gricean pragmatic way.

The core of the debate seems to come down to whether Stainton is right

when he writes that “what is asserted ... is fully propositional; but what

is metaphysically determined by slot-filling and disambiguated expression-

meaning is something less than propositional” (2006:228) and that ordinary

words and phrases used in isolation “don’t have ‘slots’ that yield something

propositional when they are used in context” (2006:158). Here I think that

there is a reasonable reading of slot-filling under which the large majority of

examples adduced can be handled as propositional after all.

By ‘slot-filling’, Stainton means the contextually determined values of

items like indexicals and pronouns, as well as other elements whose semantic

value is generally taken to be a variable. As usual, the paradigm case is that

of a pronoun. An example like (56a) has the semantic value in (56b) (setting

aside the number and gender contributions of he), which, under the variable

assignment in (56c), has the truth conditions in (56d).

(56)

a. He


2

left.


b. leave(x

2

)



c. g = [ x

2

→ sam ]



d.

leave


(x

2

)



g

= 1 iff Sam left

The case of pronouns is the simplest one, especially when these pick out

individuals, type . On widespread conceptions of the semantic compo-

nent of the grammar, such variables are put to a variety of uses. Consider the

following expressions:

(57)

expression



type

a.

sick



< e,t >

b.

sick



( john)

< t >

c.

sick



(x

3

)



< t >

d.

λ x



3

[sick(x


3

)]

< e,t >




Yüklə 260,07 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   18




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə