Aaa tamburello indice volume IV



Yüklə 6,77 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə44/252
tarix15.03.2018
ölçüsü6,77 Mb.
#32416
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   252

Le rappresentazioni di kōdan nel Giappone di oggi 

 

1593 



kōdan,  libero  da  funzioni  e  ruoli,  può  di  nuovo  presentarsi  con  la  dignità  di  uno 

spettacolo di colto intrattenimento. 

 

4. La rappresentanza femminile 

Dagli  anni  in  cui  le  kōdanshi  donne  sembravano  solo  un  buon  espediente  per 

riportare  l’attenzione  sul  kōdan,  il  numero  delle  artiste  è  progressivamente 

aumentato fino ad arrivare di recente a superare quello dei colleghi uomini. Se per 

i declamatori il dato può essere inquietante, seppur stimolante, l’ironico obiettivo 

delle esponenti di spicco sembrerebbe quello di arrivare a considerare la presenza 

maschile  come  un’eccezione.

16

 In  effetti,  in  entrambe  le  associazioni  di  kōdan



Kōdan kyōkai e Nihon kōdan kyōkai, le giovani leve che rivestono il primo ruolo 

della gerarchia, quello del minarai, sono quasi tutte donne,

17

 quindi sarebbe anche 



lecito  immaginare  che  la  lunga  tradizione  del  genere  sarà  nel  prossimo  futuro 

ereditata  e  affidata  alle  declamazioni  delle  kōdanshi.  Va  poi  sottolineato  che 

l’attuale  segretario  della  Nihon  kōdan  kyōkai  è  una  donna,  Kanda  Yōko 

(Kawamura Keiko), e che undici dei diciassette iscritti in questa associazione sono 

donne. Interessante è anche il raffronto con il vicino mondo del rakugo dove sono 

donne meno del 5% circa dei quasi 600 rappresentanti, una percentuale quindi che 

non  varia  significativamente  il  panorama  artistico  nel  quale  peraltro  rimane 

radicata  l’idea  che  l’arte  del  rakugo  sia  difficilmente  riproducibile  da  una  donna. 

Non  a  caso,  quasi  come  a  rispondere  al  suggerimento  ‘femminile’  che  viene  dal 

mondo del kōdan, la serie televisiva del mattino della N.H.K, (ottobre 2007 - marzo 

2008),  narrava  la  complessa  carriera  di  una  rakugoka,  che  riesce  ad  affermarsi 

diventando l’elemento di attrazione della scuola, ma si ritira dall’attività per essere 

madre a tempo pieno. 

In effetti la presenza di artiste nell’ambito delle declamazioni e degli spettacoli è 

documentata fin dal periodo Muromachi con le itako, le goze, le kumano bikuni, i cui 

repertori partivano da culti sciamanici o religiosi e confluivano spesso in momenti 

di intrattenimento.

18

 Si trattava però di gruppi, a differenza del kōdan e del rakugo



rappresentati unicamente da donne dove il genere non costituiva una difficoltà di 

inserimento. 

Come  per  il  kabuki,  nel  periodo  Tokugawa  anche  nel  mondo  dei  wagei  la 

presenza di donne viene contrastata e in alcuni periodi proibita; ma il fatto che si 

debbano aspettare gli anni Sessanta del secolo scorso per avere una rappresentanza 

femminile, evidenzia come non si tratti solo di leggi quanto piuttosto di mentalità. 

Se  nel  rakugo  sembra  essere,  o  essere  stata,  in  parte  contrastata  l’unione  tra 

umorismo  e  artiste,  diversa  è  la  situazione  affrontata  dalle  kōdanshi.  Nel  kōdan  la 

presenza  femminile  si  è  inserita  infatti  in  un  campo  dalla  forte  connotazione 

maschile  sia  per  le  tematiche  derivate  dai  gunki  monogatari,  l’esaltazione  per 

antonomasia  del  guerriero,  sia  per  il  prestigio  attribuito  al  declamatore  che  si 

presenta appunto come un sensei, non come un semplice giullare: elementi questi 

                                                 

16

 Tanabe, 2006, p. 1. 



17

 Yose engei nenkan, 2006, pp. 98-108.  

18

 Mastrangelo, 2005, a, pp. 84-85. 




M

ATILDE 


M

ASTRANGELO

 

 

1594 



che forse con diffidenza potevano essere visti come calzanti a una declamatrice. E 

ancora, il modo stesso con il quale è condotta la performance, con il ritmo serrato e 

con  il  ventaglio  e  lo  hariōgi  che  battono  sullo  shakudai,  darebbe  al  kōdan 

un’impronta di arte declamatoria “maschile”.

19

 

L’ingresso delle prime kōdanshi risale al 1968 ed è nel 1975 che viene celebrata la 



prima  kōdanshi,  Takarai  Kin’ō  (Kumagai  Emiko),  diventata  shin’uchi.  Il  genere 

utilizzato  nei  shuraba  (scene  di  battaglie),  costituisce  anche  per  le  donne 

l’apprendimento  di  base  per  iniziare  a  formare  la  voce,  per  imparare  a  usare  lo 

hariōgi  e  familiarizzare  con  un  intenso  ritmo  narrativo,  e  per  poter  via  via 

rappresentare  il  repertorio  classico.

20

 Le  donne  però  hanno  di  frequente  trovato 



altri spazi e altre tematiche dove la loro elaborazione può avere meno raffronti con 

i colleghi artisti e maggiore libertà di azione. I due ambiti principali, spesso uniti in 

un unico racconto, sono le tematiche sociali e le biografie di donne. 

Guardando ad esempio all’esperienza di formazione che Takarai Kin’ō racconta 

nel  suo  libro,  viene  descritta  una  situazione  non  solo  di  minoranza  ma  quasi  di 

discriminazione  nella  quale  c’erano  evidenti  tentativi  da  parte  dei  colleghi  di 

scoraggiare le kōdanshi.

21

 Come per altri artisti formatisi in quegli anni, il rapporto 



con  il  maestro  è  di  educazione,  trasmissione  e  di  protezione,  ma  talvolta  di  forte 

controllo  anche  sulla  vita  privata.  Kin’ō  comincia  con  il  maestro  Tanabe  Ikkaku 

(Sakuma  Hideo)  per  poi  passare  sotto  la  guida  di  Takarai  Bakin  V  (Yamanashi 

Tsutomu),  non  solo  per  la  fama  del  sensei,  ma  soprattutto  perché  l’ambiente  non 

avrebbe capito la scelta di un maestro diverso dal marito, il kōdanshi Takarai Kinbai 

(Kumagai  Hiroshi).  Il  momento  in  cui  riesce  a  imporsi  coincide  con  la  scelta  di 

dedicarsi a tematiche relative ai problemi delle donne sui quali comincia a scrivere 

i  primi  testi,  dalla  Legge  per  le  Pari  Opportunità  alla  quale  è  dedicata  la  serie 



Yamashita  Sanchi  no  monogatari  (La  storia  di  Yamashita  Sanchi),  alle  storie  di 

scrittrici  come  Yosano  Akiko  (1878-1942)  e  Hiratsuka  Raichō  (1886-1971).  Per 

queste  iniziative  riceve  nel  1996  un  premio  dalla  Fondazione  delle  Donne  di 

Tōkyō.  Dal  1998  decide  di  inaugurare  con  il  marito  uno  yose  ‘privato’,  con  i  loro 

nomi, il Baiotei, a Yamatochō, nel Niigata, dimostrazione anche questa di un certo 

spirito  di  iniziativa,  ma  anche  di  una  spiccata  individualità  che  si  impone  nel 

mondo del kōdan di oggi. 

Alla  stessa  scuola  appartiene  Kanda  Kaori  (Takeya  Mitsuko),  inizialmente 

allieva  di  Kanda  Sanyō  II  (Hamai  Hiromu),  che  arriva  al  kōdan  nel  1980  dopo  un 

percorso  formativo  teatrale.  Anche  lei  si  rivolge  a  tematiche  politiche  e  sociali 

ricevendo molti consensi, tra gli altri, nel 1986 con la storia Hadashi no Gen (Gen dai 

piedi  scalzi),  ispirata  al  famoso  omonimo  manga  che  tratta  della  tragedia  della 

bomba atomica,

22

 e nel 2002 con Cherunobuiri no inori (La preghiera di Chernobil). 



                                                 

19

 Abe, 1999, ad esempio, insiste su concetto di “dansei teki” in più punti: p. 8, p. 11, p. 14, p. 16 e altri. 



20

 Mastrangelo, 1995, pp. 214-215. 

21

 Takarai, 2002, p. 42. 



22

 Si tratta dell’opera di Nakazawa Keiji (1939), apparsa a puntate dal 1973, in cui l’autore, attraverso il 

ragazzo  protagonista  Gen  che  lo  rappresenta,  racconta  il  dramma  dell’esplosione  atomica  vissuto  in 

prima persona. In seguito al successo ottenuto, il manga, inizialmente rivolto a un pubblico giovanile, è 




Yüklə 6,77 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   ...   252




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə