Яли Камали архивиндяки «Короьлу» дастанынын



Yüklə 1,48 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə63/71
tarix31.10.2018
ölçüsü1,48 Mb.
#76940
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   71

Abid
ələrdən sonra əlimizdə olan "Divan-i lüəat ül-turk"dəki 
m
ənzumələr  arasında  da  yeddi  hecalı  bir  çox  mənzum parçalar 
vardır
76

Kitabın  üç  cildi  içində ayrı-ayrı  qitələr və beytlər  halında 
olan bu m
ənzumələri son vəktlərdə  alman müstəəriklərindən 
professor Karl Brokilman
77
 t
ədqiq edərək toplamıə,  mevzu  və 
əəkilcə bir-birinə yaxın və mütəmmim olan qitələri bir-birinə baə-
layarak bütöv m
ənzumələr halına qoymuədur. Qayəmiz bunların 
t
əsnif və tərtibi olmadıəından bu cəhəti nəzərə almıyarak burada 
Brokilmanın, mənzumələri adlandırmaq üçün qəbul etdigi bölmə-
l
ərinə riayət edəcəgiz. Mənzumələri tədqiq edincə bunlardan Alp 
ər Tunqa ilə məchul bir qəhraman haqqındakı mərsiyələr, Uyəur-
larla müharib
ə, Yabakutlarla müharibəyə aid dastanlar, av mən-
zum
ələri, oəru bir yoldaə haqqındakı mənzumə ilə bir bəyzadəyə 
q
əsidə və bunlardan baəka yigirmi iki parça müxtəlif qitələr həp 
h
əcanın yeddilisi vəznində və həm də qitə halındadır. 
"Divani lüəat üt-turk"dəki bütün mənzum nümunələr göstə-
rir ki, bundan s
əkkiz yüz qədər il əvvəl, turk nəzmi, qəti olaraq, 
dört  mısralı  qitə halında  təmərküz  etmiədir.  Gərək bunlara və 
g
ərəksə ən ibtidai cəmiyyət həyati  yaəayan  turk  xalqlarındakı 
əsərləri əəklinə istinad edərək turk nəzmində vahidi kiyasinin qitə 
olduəu qəbul edilməkdədir. 
Bayatı-manının texnikası da bu iddiayı qüvvətləndirməkdədir.  
ərəb və əcəm ədəbiyyatının türk ədəbiyyatı üzərində təsirini 
t
ədqiq etdikdən sonra müstəərik  Kovalski  türk  ədəbiyyatının  da 
qarəılıqlı olaraq ərəb və əcəm ədəbiyyatının üzərinə təsir yapdı-
əını və hətta rübai nevində manıların təsiri olduəunu irəli sürür və 
deyir ki: "Bu v
əktə qədər  əcəm  ədəbiyyatının  orjinal  məhsulu 
sayılan  rübainin  mənəəyi  haqqında  qəti  bir  əey  məlum degildir. 
Bu nev, 
ədəbiyyatda qəsidə, qəzəl və məsnəvi ilə bərabər doqqu-
zuncu 
əsrdə birdən birə zühur  etmiədir  ki,  nə ərəb, nə də əcəm 
76
 
“ Divani  lüəəti  it  türk”  1083-1085 tarixlərində Kaəqarlı  Mahmud  ibn  il 
Hüseyin t
ərəfindən yazılmıə türkcədən ərəbcəyə bir lüəətdir. 
77
 Ostasiatische Leitschriti. Jahrg. 8, 1920. 
200 
 
                                                 


ədəbiyyatının  əski dövrlərində özünə bənzər bir nevə təsadüf 
edilm
əmiədir".  
Bundan sonra Kovalski böyl
ə bir sual verir: "Nədən türk 
dörtl
əməsi ilə əcəm  rübaisi  arasında  qarəılıqlı  münasibət bulun-
masın? Biz iki uyəun hadisə olaraq əcəm və ərəb ədəbi əəkilləri 
arasında  rübaini,  bir  də türk xalq mənzuməsi içində dörtləməyi 
biliriz, türk dörtl
əməsinin əcəmininkindən çıxdıəına aid söz belə 
olmaz.  Halbuki,  rübainin  doəuəunda  türk  təsirinin  varlıəı 
haqqında bu mümkündür".
78
 
Kovalski bundan sonra ma
nı  əəklinin  ərəb  ədəbiyyatına  da 
t
əsiri olub olmadıəını ehtimalını xatırlayır ki, həqiqətən ərəbiyyat 
müt
əxəssislərini əlaqədar edəcək bir xatırlamadır. 
H
ər halda manı nevinin Orta Asiya xalqları arasında Altaya 
q
ədər geniə bir sahədə "Divan-i lüəat ül-türk"ün yazılıəı tarixin-
d
ən çox əvvəl yaəadıəı haqqında Kovalski kibi bizdən çox daha 
s
əlahiyətdar bir mutəxəssisin  fikri  ayrıca  diqqət ediləcək bir 
nöqt
ədir. 
"Divani-
i lüəat ül-türk"dəki yeddi hecalı mənzumələrlə im-
di
gi bayatı-manılar arasında quruluə etibailə fərk olması təbiidir. 
əünki bu kitabdakı qitələr, müəyyən bir mövzu ilə baəlanan, bir-
birinin  arxasından  gələn və bir-birini itmam edən təcnissiz sadə 
qit
ələrdir. Bu qitələrdə üç ilk mısraları bir-biri arasında dördüncü 
mısralar,  qitələrin dördüncü mısraları  arasında  qafiyədardır.  Hə-
m
ən əksərisi bu əəkildə olduəu halda tək-tük qitələrdə xüsusi bir 
əəkil göstərir. Məsəla, professor Karl Brokelmanın  əsərində bu-
lunmayan bu iki qit
ənin dört mısrası da qafiyədar olmaqla xüsusi 
bir əəkil ərz edər. 
Altı hecalı qitə: 
.......................... 
......................... 
...................... 
.......................... 
Yeddi h
əcalı qitə.  
78
K.An.Lininin yukarıdakı zikr olunan xülasələri. səh. 157  
201 
 
                                                 


................................ 
.............................. 
............................... 
.................................
79
 
(Divan-
i lüəat üt-türk. birinci cild. səh. 317 ) 
Bu nümun
ələr kibi "Divan-i  lüəatüt-türk"də görülən qitə 
əəklindəki mənzumələrin, o vəktlər xüsusi bir adla yad edilib haq-
qında  məlumat  bulunmadı.  Bu  kibi  tək  baəına  görülən qitələrin 
baəka  mənzumə  parçası  olduəuna  aid  ayrıca  izahata  təsadüf 
edilm
ədi. "Divan-i lüəat-üt-turk"də qoəma mənasına gələn koəuk 
t
əbirinə təsadlüf  edilir  ki,  bu  da  əeir,  kəsidə, rəcəz mənasında 
göst
ərilir.  Bu  xüsusda  yalnız  "Kutadqu  bilik"də küçük bir qeyd 
var.  Yazılıə tarixi  etibarilə "Divan-i  lüəat  üt-turk"lə həmən bir 
zaman göst
ərən "Kutadqu bilik" feodal islam cəmiyyətinin icabı 
olan 
əruz vəznilə məsnəvi  əəklində yazılmıədır
80
. Son zamanlar 
professor Samoyloviç
81
 "Kudatku bilik"d
ə təsadüf edilən  əruzli 
qit
ələrə, daha o zamanlar məni adı verildiginə nəzər diqqəti cəlb 
edir v
ə misal üçün bu parçayı göstərir: 
Bu sözqa baka görs
ə məni bu söz 
Eəit iəqa tutgil əya könqlü töz 
ər anda əri ol kamuə niqqa ərk 
Bolub kıləu yerdə özin tutsa bərk 
Taki 
ərda yekrak əran ol trur 
Min arzu bolub bu özin tid sa t
ərk.
82
 
İzahı: Bu sözə bakıb görsün bu söz mənidir. Eəit və iəə tətbik 
et ey düz könüllü. 
ər onda ərdir ki, özünü hamı yaxəılıəın üstündə 
hakim bulub mevkeyind
ə özünü bərk duta. Bir də ərlər içində ən 
yaxəı ər odur ki, bir arzusu olduəu halda özünü uzak duta. 
79
 Heca v
əzninin yeddisilə yazıldıəı idda edilən bu qitəyi təhlil edərkən onun 
əruz vəzninin failatun failat vəzninə də uyəun olduəunu anladım. “ Divani lüəət 
it türk”iə nəzimlərində əruz olub olmadıəı tədqiq ediləcək bir mövzudur.  
80
 
“ Qudatku bilik” hicri 462 tarixdə Balasaqun əhalisindən Yusif Hacib adlı bir 
əair tərəfindən türkcə yazılmıə bir əsərdir. 
81
 
əəəəəəəəəəəə əəəəəə əəəəə. «əəəəəəəəəəəəə əəəə əəə.I, əəə. 6, 1917. 
82
 P. Rodloff. Das Kudatko bilik. Thcil, II, s. 296-297 
202 
 
                                                 


Yüklə 1,48 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   ...   71




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©genderi.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

    Ana səhifə